Translated using Weblate (French)

Currently translated at 97.7% (391 of 400 strings)

Translation: Canaille/Canaille
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/canaille/canaille/fr/
This commit is contained in:
sebastien yaal 2024-11-26 11:13:18 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 8a8f2299e7
commit 015d173d22
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -8,9 +8,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: contact@yaal.coop\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-20 23:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-01 09:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-26 12:52+0000\n"
"Last-Translator: sebastien yaal <sebastien@yaal.coop>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/canaille/canaille/"
"fr/>\n"
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.8.2-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
#: canaille/app/flask.py:53
@ -52,6 +52,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"This password appears on public compromission databases and is not secure."
msgstr ""
"Ce mot de passe apparaît dans les bases de données publiques compromises et "
"n'est pas sécurisé."
#: canaille/app/forms.py:281
msgid "The page number is not valid"
@ -65,12 +67,16 @@ msgstr "N'est pas une date valide."
msgid ""
"Password compromise investigation failed. Please contact the administrators."
msgstr ""
"La recherche sur la compromission du mot de passe a échoué. Veuillez "
"contacter les administrateurs."
#: canaille/app/mails_sending_conditions.py:38
msgid ""
"We have informed your administrator about the failure of the password "
"compromise investigation."
msgstr ""
"Nous avons informé votre administrateur de l'échec de la recherche sur la "
"compromission du mot de passe."
#: canaille/app/mails_sending_conditions.py:45
#, fuzzy
@ -1230,6 +1236,8 @@ msgstr ""
#: canaille/core/templates/mails/admin.html:62
msgid "No mail server has been configured. The mail sending test is disabled."
msgstr ""
"Aucun serveur de messagerie n'a été configuré. L'envoi du courriel test est "
"désactivé."
#: canaille/core/templates/mails/admin.html:73
msgid "Email preview"
@ -1266,7 +1274,7 @@ msgstr "Inscription"
#: canaille/core/templates/mails/compromised_password_check_failure.html:19
#: canaille/core/templates/mails/compromised_password_check_failure.txt:1
msgid "Compromised password check failure"
msgstr ""
msgstr "Échec de la vérification de la compromission du mot de passe"
#: canaille/core/templates/mails/compromised_password_check_failure.html:28
#, python-format
@ -1274,6 +1282,8 @@ msgid ""
"Our services were unable to verify if the %(user_name)s's password is "
"compromised."
msgstr ""
"Nos services n'ont pas pu vérifier si le mot de passe de %(user_name)s est "
"compromis."
#: canaille/core/templates/mails/compromised_password_check_failure.html:31
#: canaille/core/templates/mails/compromised_password_check_failure.txt:5
@ -1282,22 +1292,26 @@ msgid ""
"You have to check manually if the new password of the user %(user_name)s is "
"compromised."
msgstr ""
"Vous devez vérifier manuellement si le nouveau mot de passe de l'utilisateur "
"%(user_name)s est compromis."
#: canaille/core/templates/mails/compromised_password_check_failure.html:32
#: canaille/core/templates/mails/compromised_password_check_failure.txt:6
msgid "Follow this steps :"
msgstr ""
msgstr "Suivez ces étapes :"
#: canaille/core/templates/mails/compromised_password_check_failure.html:33
#: canaille/core/templates/mails/compromised_password_check_failure.txt:7
msgid "1. click on the link above \"Check if password is compromised\"."
msgstr ""
"1. Cliquez sur le lien ci-dessus « Vérifier si le mot de passe est compromis "
"»."
#: canaille/core/templates/mails/compromised_password_check_failure.html:40
#: canaille/core/templates/mails/compromised_password_check_failure.html:75
#: canaille/core/templates/mails/compromised_password_check_failure.txt:13
msgid "Check if password is compromised"
msgstr ""
msgstr "Vérifier si le mot de passe est compromis"
#: canaille/core/templates/mails/compromised_password_check_failure.html:47
#: canaille/core/templates/mails/compromised_password_check_failure.txt:8
@ -1306,6 +1320,8 @@ msgid ""
"2. in the page that will open, search the following hashed password in the "
"page : %(hashed_password)s"
msgstr ""
"2. Dans la page qui s'ouvre, recherchez le mot de passe haché suivant dans "
"la page : %(hashed_password)s"
#: canaille/core/templates/mails/compromised_password_check_failure.html:48
#: canaille/core/templates/mails/compromised_password_check_failure.txt:9
@ -1316,7 +1332,7 @@ msgstr "renseignant un mot de passe via ce formulaire ;"
#: canaille/core/templates/mails/compromised_password_check_failure.html:49
msgid "3.1. open this link and reset user's password."
msgstr ""
msgstr "3.1. ouvrez ce lien et réinitialisez le mot de passe de l'utilisateur."
#: canaille/core/templates/mails/compromised_password_check_failure.html:57
#, fuzzy, python-format
@ -1329,6 +1345,8 @@ msgstr "Réinitialiser votre mot de passe"
msgid ""
"3.2. send an email to the user to explain the situation : %(user_email)s"
msgstr ""
"3.2. envoyer un email à l'utilisateur pour lui expliquer la situation : "
"%(user_email)s"
#: canaille/core/templates/mails/compromised_password_check_failure.txt:3
#, python-format