From 16702ecdce83a9ed9522e02c44b1e26bb3f6c887 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: sblondon Date: Mon, 9 Dec 2024 20:21:46 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (French) Currently translated at 85.6% (882 of 1030 strings) Translation: Canaille/Documentation Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/canaille/documentation/fr/ --- doc/locales/fr/LC_MESSAGES/doc.po | 48 +++++++++++++++++++++++++++---- 1 file changed, 43 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/doc/locales/fr/LC_MESSAGES/doc.po b/doc/locales/fr/LC_MESSAGES/doc.po index 70aeb27d..083941e0 100644 --- a/doc/locales/fr/LC_MESSAGES/doc.po +++ b/doc/locales/fr/LC_MESSAGES/doc.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: canaille 0.0.56\n" "Report-Msgid-Bugs-To: contact@yaal.coop\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-08 12:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-09 19:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-09 22:26+0000\n" "Last-Translator: sblondon \n" "Language-Team: French \n" @@ -5229,7 +5229,7 @@ msgstr "" "attributs de `members` sont « immutables ».. Le sous-attribut `value` " "contient la valeur de l'attribut « id » d'une ressource SCIM, and le sous-" "attribut « $ref » doit être l'URI d'une ressource SCIM telle que « User » ou " -"« Group ».. L'intention du type « Group » est d'autoriser les fournisseurs " +"« Group ». L'intention du type « Group » est d'autoriser les fournisseurs " "de service à supporter les groupes imbriqués. Les fournisseurs de service " "PEUVENT exiger des clients qu'ils fournissent une valeur non nulle en " "paramétrant la caractéristique d'attribut « required » d'un sous-attribut de " @@ -5499,6 +5499,8 @@ msgid "" "Testing for an equality match MAY be supported if there is an existing " "stored hashed value. When testing for equality, the service provider:" msgstr "" +"Tester l'égalité PEUT être gérée si une valeur hashée enregistrée existe. " +"Quand un test d'égalité est fait, le fournisseur du service :" #: ../../docstring of canaille.core.models.User.password:32 #: becd82e6d299471d94ab4906ce105218 @@ -5506,6 +5508,8 @@ msgid "" "Prepares the filter value for international language comparison. See " "Section 7.8 of [RFC7644]." msgstr "" +"Prépare la valeur du filtre pour une comparaison de langue internationale. " +"Voir la section7.8 de [RFC7644]." #: ../../docstring of canaille.core.models.User.password:35 #: ca91b3fdd3ae434dbb47d55b73ccbcb2 @@ -5545,6 +5549,9 @@ msgid "" "A URI that is a uniform resource locator (as defined in Section 1.1.3 of " "[RFC3986]) that points to a resource location representing the user's image." msgstr "" +"Une URI qui est une URL (telle que définie dans la section 1.1.3 de " +"[RFC3986]) pointant vers la localisation de la ressource représentant " +"l'image de l'utilisateur." #: ../../docstring of canaille.core.models.User.photo:5 #: 8d0e8ca2555c48b0aad26fa7fdb102cf @@ -5559,11 +5566,21 @@ msgid "" "for type, this attribute defines the following canonical values to represent " "popular photo sizes: \"photo\" and \"thumbnail\"." msgstr "" +"La ressource DOIT être un fichier (par exemple une image au format GIF, " +"JPEG, ou PNG) plutôt qu'une page web contenant une image. Les fournisseurs " +"de service PEUVENT retourner la même image dans différentes tailles, bien " +"qu'il n'existe pas actuellement de standard pour décrire les images de " +"différentes tailles. Notez que cet attribut NE DEVRAIT PAS être utilisé pour " +"envoyer n'importe quelle photo prise par cet utilisateur mais plutôt les " +"photos de profil de l'utilisateur affichable quand une description " +"l'utilisateur devrait être envoyé. À la place des valeurs canoniques " +"standard pour le type, cet attribut définit les valeurs canoniques suivantes " +"pour représenter les tailles de photo populaire: « photo » et « vignette »." #: ../../docstring of canaille.core.models.User.postal_code:1 #: ca9c10bc74eb4a2b90365bbd3473b1be msgid "The zip code or postal code component." -msgstr "" +msgstr "Le composant code zip ou postal." #: ../../docstring of canaille.core.models.User.preferred_language:1 #: 5c7d29d6e6334161b21068010f566af2 @@ -5587,6 +5604,16 @@ msgid "" "in a delegated OAuth 2.0 [RFC6749] style interaction) where normal HTTP " "Accept-Language header negotiation cannot take place." msgstr "" +"La valeur indique l'ensemble des langues naturelles qui sont préférées. Le " +"format de la valeur est la même que le champ d'en-tête HTTP Accept-Language (" +"sans inclure « Accept-Language: » et est défini dans la section 5.3.5 de " +"[RFC7231]. Le but de cette valeur est d'activer les applications cloud à " +"exécuter une correspondance des étiquettes de langue [RFC4647] avec les " +"préférences de langues de l'utilisateur, sans prendre en compte ce que le " +"user-agent (qui pourrait être partagé) pourrait indiquer, ou dans un " +"interaction qui n'implique pas un utilisateur (tel que dans une interaction " +"du type d'OAuth 2.0 déléguée [RFC6749]) où il n'y a pas de negociation avec l" +"'en-tête HTTP Accept-Language." #: ../../docstring of canaille.core.models.User.profile_url:1 #: 267adc8c4ecf4750a9db3464eb2b8573 @@ -5595,11 +5622,14 @@ msgid "" "[RFC3986]) and that points to a location representing the user's online " "profile (e.g., a web page)." msgstr "" +"Une URI qui est une URL (tel que définie dans une section 1.1.3 de [RFC3986])" +" et pointant à une localisation représentant le profil en ligne de " +"l'utilisateur (par exemple une page web)." #: ../../docstring of canaille.core.models.User.profile_url:5 #: 7f227419ab034b3da8303fe94affeb6c msgid "URIs are canonicalized per Section 6.2 of [RFC3986]." -msgstr "" +msgstr "Les URI sont au format canonique selon la section 6.2 de [RFC3986]." #: ../../canaille/core/models.py:docstring of #: canaille.core.models.User.readable_fields:1 e064888816ad4e228797af005daa0c1b @@ -5607,6 +5637,8 @@ msgid "" "The fields the user can read according to the :class:`configuration " "` configuration." msgstr "" +"Les champs que l'utilisateur peut lire dans la configuration de :class:`" +"configuration ." #: ../../canaille/core/models.py:docstring of #: canaille.core.models.User.readable_fields:4 d51b5c9a3058444187f7f52aafcc57ce @@ -5614,11 +5646,13 @@ msgid "" "This does not include the :attr:`writable ` fields." msgstr "" +"Cela n'inclut pas les champs :attr:`writable `." #: ../../docstring of canaille.core.models.User.region:1 #: 7781da46bb4f45c19d4061a73efd1860 msgid "The state or region component." -msgstr "" +msgstr "Le composant État ou région." #: ../../docstring of canaille.core.models.User.street:1 #: e15de46ed1a745e580399d0bf40e96b8 @@ -5626,6 +5660,8 @@ msgid "" "The full street address component, which may include house number, street " "name, P.O." msgstr "" +"Le composant d'adresse rue complète, qui peut inclure le numéro de la " +"maison, le nom de la rue, code" #: ../../docstring of canaille.core.models.User.street:4 #: 663a1b080f3646f5bbc30492beccda49 @@ -5633,6 +5669,8 @@ msgid "" "box, and multi-line extended street address information. This attribute MAY " "contain newlines." msgstr "" +"postal et les informations de rue étendues sur plusieurs lignes. Cet " +"attribut PEUT contenir des retours à la ligne." #: ../../docstring of canaille.core.models.User.title:1 #: 96571ab69f47443087e9de7cdf2af3ef