From 1960cb0cb443ec02d06bde9bdd6f6d022763ea1a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?F=C3=A9lix=20Rohrlich?= Date: Tue, 10 Dec 2024 14:04:24 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (French) Currently translated at 87.0% (898 of 1031 strings) Translation: Canaille/Documentation Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/canaille/documentation/fr/ --- doc/locales/fr/LC_MESSAGES/doc.po | 52 +++++++++++++++++++++++++++---- 1 file changed, 46 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/doc/locales/fr/LC_MESSAGES/doc.po b/doc/locales/fr/LC_MESSAGES/doc.po index 54b9f9db..5d0f873a 100644 --- a/doc/locales/fr/LC_MESSAGES/doc.po +++ b/doc/locales/fr/LC_MESSAGES/doc.po @@ -6,10 +6,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: canaille 0.0.56\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: contact@yaal.coop\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-09 23:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-09 22:26+0000\n" -"Last-Translator: sblondon \n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-10 23:12+0000\n" +"Last-Translator: Félix Rohrlich \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -5504,6 +5504,8 @@ msgid "" "Generates the salted hash of the filter value and tests for a match with the " "locally held value." msgstr "" +"Génère le hash salé de la valeur du filtre et teste la correspondance avec " +"la valeur locale." #: ../../docstring of canaille.core.models.User.password:38 #: 0c4d62a31f2d442981432c2f841abdac @@ -5512,6 +5514,10 @@ msgid "" "the value MUST NOT be returned by a service provider in any form (the " "attribute characteristic \"returned\" is \"never\")." msgstr "" +"La mutabilité de l'attribut password est \"writeOnly\" (écriture seule), " +"indiquant que la valeur NE DOIT PAS être renvoyée par un fournisseur de " +"service sous quelque forme que ce soit (la caractéristique \"returned\" de " +"l'attribut est \"never\")." #: ../../docstring of canaille.core.models.User.phone_numbers:1 #: 636757499c76498ca8a1cbad6ea4fbb7 @@ -5529,6 +5535,14 @@ msgid "" "\"work\", \"home\", \"mobile\", \"fax\", \"pager\", and \"other\" and MAY " "allow more types to be defined by the SCIM clients." msgstr "" +"La valeur DOIT être spécifiée en accord avec le format défini dans [RFC3966]" +", par exemple, 'tel:+33123456789'. Les fournisseurs de service DOIVENT " +"normaliser la valeur selon le format [RFC3966], quand cela est approprié. Le " +"sous-attribut \"display\" PEUT être utilisé pour renvoyer la représentation " +"normalisée de la valeur du numéro de téléphone. Le sous-attribut \"type\" " +"prend souvent les valeurs habituelles de \"work\", \"home\", \"mobile\", " +"\"fax\", \"pager\", et \"other\" et PEUT autoriser d'autres types définis " +"par les clients SCIM." #: ../../docstring of canaille.core.models.User.photo:1 #: 27d8a36d06ce46858ed9974cfb3a9a9b @@ -5683,6 +5697,12 @@ msgid "" "This identifier MUST be unique across the service provider's entire set of " "Users. This attribute is REQUIRED and is case insensitive." msgstr "" +"Souvent affiché à l'utilisateur comme leur identifiant unique dans le " +"système (au contraire de \"id\" ou \"externalId\", qui sont généralement des " +"identifiants opaques et non conviviaux). Chaque utilisateur DOIT inclure une " +"valeur de userName non vide. Cet identifiant DOIT être unique parmi tous les " +"Users (utilisateurs) du fournisseur de service. Cet attribut est OBLIGATOIRE " +"et n'est pas sensible à la casse." #: ../../canaille/core/models.py:docstring of #: canaille.core.models.User.writable_fields:1 f99945951b7f476484908fef5eb9bee4 @@ -5690,12 +5710,14 @@ msgid "" "The fields the user can write according to the :class:`configuration " "`." msgstr "" +"Les champs que l'utilisateur peut modifier selon la :class:`configuration " +"`." #: ../../canaille/oidc/basemodels.py:docstring of #: canaille.oidc.basemodels.AuthorizationCode:1 #: 470216f2acc344a9bc4fe9408cf38b4c msgid "OpenID Connect temporary authorization code definition." -msgstr "" +msgstr "Définition du code temporaire d'autorisation OpenID Connect." #: ../../canaille/oidc/basemodels.py:docstring of #: canaille.oidc.basemodels.Client:1 b0248a05ffa44100bfcf4e84de0e154b @@ -5705,6 +5727,10 @@ msgid "" "html>`_ and the `OpenID Connect RP-Initiated Logout `_ specifications." msgstr "" +"Définition du client OpenID Connect, basée sur les protocoles `OAuth 2.0 " +"Dynamic Client Registration `_ et les spécifications `OpenID Connect RP-Initiated Logout " +"`_." #: ../../docstring of canaille.oidc.basemodels.Client.client_id:3 #: 9630f3464163481993a425c28c308969 @@ -5714,6 +5740,10 @@ msgid "" "same client identifier to multiple instances of a registered client at its " "discretion." msgstr "" +"Chaîne de caractères contenant l'identifiant du client OAuth 2.0. " +"L'identifiant NE DOIT PAS être actuellement valide pour un autre client " +"inscrit, bien qu'un serveur d'autorisation PUISSE donner le même identifiant " +"client à plusieurs instances d'un client inscrit à sa discrétion." #: ../../docstring of canaille.oidc.basemodels.Client.client_id_issued_at:1 #: canaille.oidc.basemodels.Client.client_secret:1 @@ -5721,7 +5751,7 @@ msgstr "" #: 05d209d5010c49c99c2e88fd070c5595 b2cf2367cc664e0dbd0d237edd72509a #: 9da6221c08544d5b9c043002d77e9a04 msgid "OPTIONAL." -msgstr "" +msgstr "OPTIONNEL." #: ../../docstring of canaille.oidc.basemodels.Client.client_id_issued_at:3 #: fb189c4d73054f559edc1f71e252013c @@ -5730,6 +5760,9 @@ msgid "" "the number of seconds from 1970-01-01T00:00:00Z as measured in UTC until the " "date/time of issuance." msgstr "" +"La date à laquelle l'identifiant client a été émis. La date est représentée " +"comme le nombre de secondes écoulées depuis 1970-01-01T00:00:00Z mesuré en " +"UTC jusqu'à la date d'émission." #: ../../docstring of canaille.oidc.basemodels.Client.client_name:1 #: 90b1171c71784152b30c868ce6a69e92 @@ -5748,6 +5781,10 @@ msgid "" "field. The value of this field MAY be internationalized, as described in " "Section 2.2." msgstr "" +"Si omis, le serveur d'autorisation PEUT afficher la valeur brute \"client_id" +"\" à l'utilisateur final à la place. Il est RECOMMANDÉ que les clients " +"envoient toujours ce champ. La valeur de ce champ PEUT être " +"internationalisée, comme décrit dans la Section 2.2." #: ../../docstring of canaille.oidc.basemodels.Client.client_secret:3 #: b659e17a18ae49d6b460ce4bfd3ef720 @@ -5763,7 +5800,7 @@ msgstr "" #: canaille.oidc.basemodels.Client.client_secret_expires_at:1 #: fe3efeb714e642038fddaee69b85a240 msgid "REQUIRED if \"client_secret\" is issued." -msgstr "" +msgstr "REQUIS si \"client_secret\" est émis." #: ../../docstring of #: canaille.oidc.basemodels.Client.client_secret_expires_at:3 @@ -5773,6 +5810,9 @@ msgid "" "time is represented as the number of seconds from 1970-01-01T00:00:00Z as " "measured in UTC until the date/time of expiration." msgstr "" +"La date à laquelle le secret du client va expirer ou 0 s'il n'expire pas. La " +"date est représentée comme le nombre de secondes écoulées depuis " +"1970-01-01T00:00:00Z mesuré en UTC jusqu'à la date d'expiration." #: ../../docstring of canaille.oidc.basemodels.Client.client_uri:1 #: c7ec8c5c04bd41fa87825f3d6f4e71b3