forked from Github-Mirrors/canaille
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: Canaille/Canaille Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/canaille/canaille/
This commit is contained in:
parent
e9c4f4c1c9
commit
2082e19480
5 changed files with 134 additions and 96 deletions
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-27 14:07+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-04-07 19:49+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-02 08:52+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-07-02 08:52+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n"
|
"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/canaille/canaille/"
|
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/canaille/canaille/"
|
||||||
|
@ -54,28 +54,28 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "LDAP authentication failed with user '{user}'"
|
msgid "LDAP authentication failed with user '{user}'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: canaille/backends/ldap/backend.py:172
|
#: canaille/backends/ldap/backend.py:170
|
||||||
msgid "John Doe"
|
msgid "John Doe"
|
||||||
msgstr "Max Mustermann"
|
msgstr "Max Mustermann"
|
||||||
|
|
||||||
#: canaille/backends/ldap/backend.py:175 canaille/core/endpoints/forms.py:127
|
#: canaille/backends/ldap/backend.py:173 canaille/core/endpoints/forms.py:127
|
||||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:375
|
#: canaille/core/endpoints/forms.py:375
|
||||||
msgid "jdoe"
|
msgid "jdoe"
|
||||||
msgstr "mmustermann"
|
msgstr "mmustermann"
|
||||||
|
|
||||||
#: canaille/backends/ldap/backend.py:178
|
#: canaille/backends/ldap/backend.py:176
|
||||||
msgid "john@doe.com"
|
msgid "john@doe.com"
|
||||||
msgstr "max@mustermann.de"
|
msgstr "max@mustermann.de"
|
||||||
|
|
||||||
#: canaille/backends/ldap/backend.py:180
|
#: canaille/backends/ldap/backend.py:178
|
||||||
msgid " or "
|
msgid " or "
|
||||||
msgstr " oder "
|
msgstr " oder "
|
||||||
|
|
||||||
#: canaille/backends/ldap/models.py:130
|
#: canaille/backends/ldap/models.py:98
|
||||||
msgid "Your account has been locked."
|
msgid "Your account has been locked."
|
||||||
msgstr "Ihr Konto wurde gesperrt."
|
msgstr "Ihr Konto wurde gesperrt."
|
||||||
|
|
||||||
#: canaille/backends/ldap/models.py:135
|
#: canaille/backends/ldap/models.py:103
|
||||||
msgid "You should change your password."
|
msgid "You should change your password."
|
||||||
msgstr "Sie sollten Ihr Passwort ändern."
|
msgstr "Sie sollten Ihr Passwort ändern."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -192,12 +192,12 @@ msgid "User account creation succeed."
|
||||||
msgstr "Benutzerkonto erfolgreich erstellt."
|
msgstr "Benutzerkonto erfolgreich erstellt."
|
||||||
|
|
||||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:609
|
#: canaille/core/endpoints/account.py:609
|
||||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:769
|
#: canaille/core/endpoints/account.py:771
|
||||||
msgid "Profile edition failed."
|
msgid "Profile edition failed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:613
|
#: canaille/core/endpoints/account.py:613
|
||||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:784
|
#: canaille/core/endpoints/account.py:786
|
||||||
msgid "Profile updated successfully."
|
msgid "Profile updated successfully."
|
||||||
msgstr "Profil erfolgreich aktualisiert."
|
msgstr "Profil erfolgreich aktualisiert."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -271,12 +271,12 @@ msgstr "Das Konto wurde gesperrt"
|
||||||
msgid "The account has been unlocked"
|
msgid "The account has been unlocked"
|
||||||
msgstr "Das Konto wurde entsperrt"
|
msgstr "Das Konto wurde entsperrt"
|
||||||
|
|
||||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:804
|
#: canaille/core/endpoints/account.py:806
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The user %(user)s has been sucessfuly deleted"
|
msgid "The user %(user)s has been sucessfuly deleted"
|
||||||
msgstr "Der Benutzer %(user)s wurde erfolgreich gelöscht"
|
msgstr "Der Benutzer %(user)s wurde erfolgreich gelöscht"
|
||||||
|
|
||||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:822 canaille/core/endpoints/auth.py:93
|
#: canaille/core/endpoints/account.py:824 canaille/core/endpoints/auth.py:93
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Connection successful. Welcome %(user)s"
|
msgid "Connection successful. Welcome %(user)s"
|
||||||
msgstr "Verbindung erfolgreich. Willkommen %(user)s"
|
msgstr "Verbindung erfolgreich. Willkommen %(user)s"
|
||||||
|
@ -365,7 +365,7 @@ msgid "Your password has been updated successfully"
|
||||||
msgstr "Ihr Passwort wurde erfolgreich aktualisiert"
|
msgstr "Ihr Passwort wurde erfolgreich aktualisiert"
|
||||||
|
|
||||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:29
|
#: canaille/core/endpoints/forms.py:29
|
||||||
msgid "The login '{login}' already exists"
|
msgid "The user name '{user_name}' already exists"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:38
|
#: canaille/core/endpoints/forms.py:38
|
||||||
|
@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "Passwort und Bestätigung stimmen nicht überein."
|
||||||
msgid "Automatic"
|
msgid "Automatic"
|
||||||
msgstr "Automatisch"
|
msgstr "Automatisch"
|
||||||
|
|
||||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:126 canaille/core/endpoints/forms.py:374
|
#: canaille/core/endpoints/forms.py:126
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
msgstr "Anmeldename"
|
msgstr "Anmeldename"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -575,6 +575,12 @@ msgstr "Beschreibung"
|
||||||
msgid "Email address"
|
msgid "Email address"
|
||||||
msgstr "E-Mail-Adresse"
|
msgstr "E-Mail-Adresse"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: canaille/core/endpoints/forms.py:374
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "Username"
|
||||||
|
msgid "User name"
|
||||||
|
msgstr "Anmeldename"
|
||||||
|
|
||||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:378
|
#: canaille/core/endpoints/forms.py:378
|
||||||
msgid "Username editable by the invitee"
|
msgid "Username editable by the invitee"
|
||||||
msgstr "Vom Eingeladenen bearbeitbarer Benutzername"
|
msgstr "Vom Eingeladenen bearbeitbarer Benutzername"
|
||||||
|
@ -1413,19 +1419,19 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "The client has not been added. Please check your information."
|
msgid "The client has not been added. Please check your information."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: canaille/oidc/endpoints/clients.py:79
|
#: canaille/oidc/endpoints/clients.py:80
|
||||||
msgid "The client has been created."
|
msgid "The client has been created."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: canaille/oidc/endpoints/clients.py:112
|
#: canaille/oidc/endpoints/clients.py:113
|
||||||
msgid "The client has not been edited. Please check your information."
|
msgid "The client has not been edited. Please check your information."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: canaille/oidc/endpoints/clients.py:141
|
#: canaille/oidc/endpoints/clients.py:142
|
||||||
msgid "The client has been edited."
|
msgid "The client has been edited."
|
||||||
msgstr "Der Kunde wurde bearbeitet."
|
msgstr "Der Kunde wurde bearbeitet."
|
||||||
|
|
||||||
#: canaille/oidc/endpoints/clients.py:149
|
#: canaille/oidc/endpoints/clients.py:150
|
||||||
msgid "The client has been deleted."
|
msgid "The client has been deleted."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1525,11 +1531,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Pre-consent"
|
msgid "Pre-consent"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: canaille/oidc/endpoints/oauth.py:340
|
#: canaille/oidc/endpoints/oauth.py:341
|
||||||
msgid "You have been disconnected"
|
msgid "You have been disconnected"
|
||||||
msgstr "Ihre Verbindung wurde unterbrochen"
|
msgstr "Ihre Verbindung wurde unterbrochen"
|
||||||
|
|
||||||
#: canaille/oidc/endpoints/oauth.py:357
|
#: canaille/oidc/endpoints/oauth.py:358
|
||||||
msgid "You have not been disconnected"
|
msgid "You have not been disconnected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -7,8 +7,8 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: contact@yaal.coop\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-27 14:07+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-04-07 19:49+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-28 14:01+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-03-28 14:01+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>\n"
|
"Last-Translator: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/canaille/"
|
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/canaille/"
|
||||||
|
@ -53,28 +53,28 @@ msgstr "No fue posible conectar al servidor LDAP '{uri}'"
|
||||||
msgid "LDAP authentication failed with user '{user}'"
|
msgid "LDAP authentication failed with user '{user}'"
|
||||||
msgstr "Falló la autenticación LDAP con el usuario '{user}'"
|
msgstr "Falló la autenticación LDAP con el usuario '{user}'"
|
||||||
|
|
||||||
#: canaille/backends/ldap/backend.py:172
|
#: canaille/backends/ldap/backend.py:170
|
||||||
msgid "John Doe"
|
msgid "John Doe"
|
||||||
msgstr "John Doe"
|
msgstr "John Doe"
|
||||||
|
|
||||||
#: canaille/backends/ldap/backend.py:175 canaille/core/endpoints/forms.py:127
|
#: canaille/backends/ldap/backend.py:173 canaille/core/endpoints/forms.py:127
|
||||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:375
|
#: canaille/core/endpoints/forms.py:375
|
||||||
msgid "jdoe"
|
msgid "jdoe"
|
||||||
msgstr "jdoe"
|
msgstr "jdoe"
|
||||||
|
|
||||||
#: canaille/backends/ldap/backend.py:178
|
#: canaille/backends/ldap/backend.py:176
|
||||||
msgid "john@doe.com"
|
msgid "john@doe.com"
|
||||||
msgstr "john@doe.com"
|
msgstr "john@doe.com"
|
||||||
|
|
||||||
#: canaille/backends/ldap/backend.py:180
|
#: canaille/backends/ldap/backend.py:178
|
||||||
msgid " or "
|
msgid " or "
|
||||||
msgstr " o "
|
msgstr " o "
|
||||||
|
|
||||||
#: canaille/backends/ldap/models.py:130
|
#: canaille/backends/ldap/models.py:98
|
||||||
msgid "Your account has been locked."
|
msgid "Your account has been locked."
|
||||||
msgstr "Tu cuenta ha sido bloqueada."
|
msgstr "Tu cuenta ha sido bloqueada."
|
||||||
|
|
||||||
#: canaille/backends/ldap/models.py:135
|
#: canaille/backends/ldap/models.py:103
|
||||||
msgid "You should change your password."
|
msgid "You should change your password."
|
||||||
msgstr "Deberías cambiar tu contraseña."
|
msgstr "Deberías cambiar tu contraseña."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -184,12 +184,12 @@ msgid "User account creation succeed."
|
||||||
msgstr "Cuenta creada correctamente."
|
msgstr "Cuenta creada correctamente."
|
||||||
|
|
||||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:609
|
#: canaille/core/endpoints/account.py:609
|
||||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:769
|
#: canaille/core/endpoints/account.py:771
|
||||||
msgid "Profile edition failed."
|
msgid "Profile edition failed."
|
||||||
msgstr "Falló la actualización del perfil."
|
msgstr "Falló la actualización del perfil."
|
||||||
|
|
||||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:613
|
#: canaille/core/endpoints/account.py:613
|
||||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:784
|
#: canaille/core/endpoints/account.py:786
|
||||||
msgid "Profile updated successfully."
|
msgid "Profile updated successfully."
|
||||||
msgstr "Perfil actualizado correctamente."
|
msgstr "Perfil actualizado correctamente."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -250,12 +250,12 @@ msgstr "La cuenta ha sido bloqueada"
|
||||||
msgid "The account has been unlocked"
|
msgid "The account has been unlocked"
|
||||||
msgstr "La cuenta ha sido desbloqueada"
|
msgstr "La cuenta ha sido desbloqueada"
|
||||||
|
|
||||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:804
|
#: canaille/core/endpoints/account.py:806
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The user %(user)s has been sucessfuly deleted"
|
msgid "The user %(user)s has been sucessfuly deleted"
|
||||||
msgstr "El usuario %(user)s ha sido eliminado correctamente"
|
msgstr "El usuario %(user)s ha sido eliminado correctamente"
|
||||||
|
|
||||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:822 canaille/core/endpoints/auth.py:93
|
#: canaille/core/endpoints/account.py:824 canaille/core/endpoints/auth.py:93
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Connection successful. Welcome %(user)s"
|
msgid "Connection successful. Welcome %(user)s"
|
||||||
msgstr "Acceso correcto. Bienvenido/a %(user)s"
|
msgstr "Acceso correcto. Bienvenido/a %(user)s"
|
||||||
|
@ -342,7 +342,9 @@ msgid "Your password has been updated successfully"
|
||||||
msgstr "Tu contraseña se ha actualizado correctamente"
|
msgstr "Tu contraseña se ha actualizado correctamente"
|
||||||
|
|
||||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:29
|
#: canaille/core/endpoints/forms.py:29
|
||||||
msgid "The login '{login}' already exists"
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "The login '{login}' already exists"
|
||||||
|
msgid "The user name '{user_name}' already exists"
|
||||||
msgstr "El usuario '{login}' ya existe"
|
msgstr "El usuario '{login}' ya existe"
|
||||||
|
|
||||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:38
|
#: canaille/core/endpoints/forms.py:38
|
||||||
|
@ -380,7 +382,7 @@ msgstr "Las dos contraseñas no coinciden."
|
||||||
msgid "Automatic"
|
msgid "Automatic"
|
||||||
msgstr "Automático"
|
msgstr "Automático"
|
||||||
|
|
||||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:126 canaille/core/endpoints/forms.py:374
|
#: canaille/core/endpoints/forms.py:126
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
msgstr "Nombre de usuario"
|
msgstr "Nombre de usuario"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -544,6 +546,12 @@ msgstr "Descripción"
|
||||||
msgid "Email address"
|
msgid "Email address"
|
||||||
msgstr "Correo electrónico"
|
msgstr "Correo electrónico"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: canaille/core/endpoints/forms.py:374
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "Username"
|
||||||
|
msgid "User name"
|
||||||
|
msgstr "Nombre de usuario"
|
||||||
|
|
||||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:378
|
#: canaille/core/endpoints/forms.py:378
|
||||||
msgid "Username editable by the invitee"
|
msgid "Username editable by the invitee"
|
||||||
msgstr "Nombre de usuario editable por el invitado"
|
msgstr "Nombre de usuario editable por el invitado"
|
||||||
|
@ -1450,19 +1458,19 @@ msgstr "Grupos a los que perteneces."
|
||||||
msgid "The client has not been added. Please check your information."
|
msgid "The client has not been added. Please check your information."
|
||||||
msgstr "El cliente no ha sido añadido. Comprueba la información."
|
msgstr "El cliente no ha sido añadido. Comprueba la información."
|
||||||
|
|
||||||
#: canaille/oidc/endpoints/clients.py:79
|
#: canaille/oidc/endpoints/clients.py:80
|
||||||
msgid "The client has been created."
|
msgid "The client has been created."
|
||||||
msgstr "El cliente ha sido creado."
|
msgstr "El cliente ha sido creado."
|
||||||
|
|
||||||
#: canaille/oidc/endpoints/clients.py:112
|
#: canaille/oidc/endpoints/clients.py:113
|
||||||
msgid "The client has not been edited. Please check your information."
|
msgid "The client has not been edited. Please check your information."
|
||||||
msgstr "El cliente no ha sido actualizado. Comprueba la información."
|
msgstr "El cliente no ha sido actualizado. Comprueba la información."
|
||||||
|
|
||||||
#: canaille/oidc/endpoints/clients.py:141
|
#: canaille/oidc/endpoints/clients.py:142
|
||||||
msgid "The client has been edited."
|
msgid "The client has been edited."
|
||||||
msgstr "El cliente ha sido actualizado."
|
msgstr "El cliente ha sido actualizado."
|
||||||
|
|
||||||
#: canaille/oidc/endpoints/clients.py:149
|
#: canaille/oidc/endpoints/clients.py:150
|
||||||
msgid "The client has been deleted."
|
msgid "The client has been deleted."
|
||||||
msgstr "El cliente ha sido eliminado."
|
msgstr "El cliente ha sido eliminado."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1561,11 +1569,11 @@ msgstr "URI de JKW"
|
||||||
msgid "Pre-consent"
|
msgid "Pre-consent"
|
||||||
msgstr "Preconsentimiento"
|
msgstr "Preconsentimiento"
|
||||||
|
|
||||||
#: canaille/oidc/endpoints/oauth.py:340
|
#: canaille/oidc/endpoints/oauth.py:341
|
||||||
msgid "You have been disconnected"
|
msgid "You have been disconnected"
|
||||||
msgstr "Has sido desconectado"
|
msgstr "Has sido desconectado"
|
||||||
|
|
||||||
#: canaille/oidc/endpoints/oauth.py:357
|
#: canaille/oidc/endpoints/oauth.py:358
|
||||||
msgid "You have not been disconnected"
|
msgid "You have not been disconnected"
|
||||||
msgstr "No has sido desconectado"
|
msgstr "No has sido desconectado"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-27 14:07+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-04-07 19:49+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-27 13:08+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-03-27 13:08+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Éloi Rivard <eloi.rivard@nubla.fr>\n"
|
"Last-Translator: Éloi Rivard <eloi.rivard@nubla.fr>\n"
|
||||||
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/canaille/canaille/"
|
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/canaille/canaille/"
|
||||||
|
@ -55,28 +55,28 @@ msgid "LDAP authentication failed with user '{user}'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"L'authentification au serveur LDAP a échoué pour l'utilisateur '{user}'"
|
"L'authentification au serveur LDAP a échoué pour l'utilisateur '{user}'"
|
||||||
|
|
||||||
#: canaille/backends/ldap/backend.py:172
|
#: canaille/backends/ldap/backend.py:170
|
||||||
msgid "John Doe"
|
msgid "John Doe"
|
||||||
msgstr "Camille Dupont"
|
msgstr "Camille Dupont"
|
||||||
|
|
||||||
#: canaille/backends/ldap/backend.py:175 canaille/core/endpoints/forms.py:127
|
#: canaille/backends/ldap/backend.py:173 canaille/core/endpoints/forms.py:127
|
||||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:375
|
#: canaille/core/endpoints/forms.py:375
|
||||||
msgid "jdoe"
|
msgid "jdoe"
|
||||||
msgstr "cdupont"
|
msgstr "cdupont"
|
||||||
|
|
||||||
#: canaille/backends/ldap/backend.py:178
|
#: canaille/backends/ldap/backend.py:176
|
||||||
msgid "john@doe.com"
|
msgid "john@doe.com"
|
||||||
msgstr "camille@dupont.fr"
|
msgstr "camille@dupont.fr"
|
||||||
|
|
||||||
#: canaille/backends/ldap/backend.py:180
|
#: canaille/backends/ldap/backend.py:178
|
||||||
msgid " or "
|
msgid " or "
|
||||||
msgstr " ou "
|
msgstr " ou "
|
||||||
|
|
||||||
#: canaille/backends/ldap/models.py:130
|
#: canaille/backends/ldap/models.py:98
|
||||||
msgid "Your account has been locked."
|
msgid "Your account has been locked."
|
||||||
msgstr "Votre compte a été verrouillé."
|
msgstr "Votre compte a été verrouillé."
|
||||||
|
|
||||||
#: canaille/backends/ldap/models.py:135
|
#: canaille/backends/ldap/models.py:103
|
||||||
msgid "You should change your password."
|
msgid "You should change your password."
|
||||||
msgstr "Vous devriez changer votre mot de passe."
|
msgstr "Vous devriez changer votre mot de passe."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -185,12 +185,12 @@ msgid "User account creation succeed."
|
||||||
msgstr "La création du compte utilisateur a réussi."
|
msgstr "La création du compte utilisateur a réussi."
|
||||||
|
|
||||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:609
|
#: canaille/core/endpoints/account.py:609
|
||||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:769
|
#: canaille/core/endpoints/account.py:771
|
||||||
msgid "Profile edition failed."
|
msgid "Profile edition failed."
|
||||||
msgstr "L'édition du profil a échoué."
|
msgstr "L'édition du profil a échoué."
|
||||||
|
|
||||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:613
|
#: canaille/core/endpoints/account.py:613
|
||||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:784
|
#: canaille/core/endpoints/account.py:786
|
||||||
msgid "Profile updated successfully."
|
msgid "Profile updated successfully."
|
||||||
msgstr "Le profil a été mis à jour avec succès."
|
msgstr "Le profil a été mis à jour avec succès."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -250,12 +250,12 @@ msgstr "Le compte a été verrouillé"
|
||||||
msgid "The account has been unlocked"
|
msgid "The account has been unlocked"
|
||||||
msgstr "Le compte a été déverrouillé"
|
msgstr "Le compte a été déverrouillé"
|
||||||
|
|
||||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:804
|
#: canaille/core/endpoints/account.py:806
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The user %(user)s has been sucessfuly deleted"
|
msgid "The user %(user)s has been sucessfuly deleted"
|
||||||
msgstr "L'utilisateur %(user)s a bien été supprimé"
|
msgstr "L'utilisateur %(user)s a bien été supprimé"
|
||||||
|
|
||||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:822 canaille/core/endpoints/auth.py:93
|
#: canaille/core/endpoints/account.py:824 canaille/core/endpoints/auth.py:93
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Connection successful. Welcome %(user)s"
|
msgid "Connection successful. Welcome %(user)s"
|
||||||
msgstr "Connexion réussie. Bienvenue %(user)s"
|
msgstr "Connexion réussie. Bienvenue %(user)s"
|
||||||
|
@ -342,7 +342,9 @@ msgid "Your password has been updated successfully"
|
||||||
msgstr "Votre mot de passe a correctement été mis à jour"
|
msgstr "Votre mot de passe a correctement été mis à jour"
|
||||||
|
|
||||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:29
|
#: canaille/core/endpoints/forms.py:29
|
||||||
msgid "The login '{login}' already exists"
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "The login '{login}' already exists"
|
||||||
|
msgid "The user name '{user_name}' already exists"
|
||||||
msgstr "L'identifiant '{login}' existe déjà"
|
msgstr "L'identifiant '{login}' existe déjà"
|
||||||
|
|
||||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:38
|
#: canaille/core/endpoints/forms.py:38
|
||||||
|
@ -380,7 +382,7 @@ msgstr "Le mot de passe et sa confirmation ne correspondent pas."
|
||||||
msgid "Automatic"
|
msgid "Automatic"
|
||||||
msgstr "Automatique"
|
msgstr "Automatique"
|
||||||
|
|
||||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:126 canaille/core/endpoints/forms.py:374
|
#: canaille/core/endpoints/forms.py:126
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
msgstr "Identifiant"
|
msgstr "Identifiant"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -544,6 +546,12 @@ msgstr "Description"
|
||||||
msgid "Email address"
|
msgid "Email address"
|
||||||
msgstr "Courriel"
|
msgstr "Courriel"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: canaille/core/endpoints/forms.py:374
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "Username"
|
||||||
|
msgid "User name"
|
||||||
|
msgstr "Identifiant"
|
||||||
|
|
||||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:378
|
#: canaille/core/endpoints/forms.py:378
|
||||||
msgid "Username editable by the invitee"
|
msgid "Username editable by the invitee"
|
||||||
msgstr "L'identifiant sera éditable par la personne invitée"
|
msgstr "L'identifiant sera éditable par la personne invitée"
|
||||||
|
@ -1457,19 +1465,19 @@ msgstr "Les groupes auxquels vous appartenez."
|
||||||
msgid "The client has not been added. Please check your information."
|
msgid "The client has not been added. Please check your information."
|
||||||
msgstr "Le client n'a pas été ajouté. Veuillez vérifier vos informations."
|
msgstr "Le client n'a pas été ajouté. Veuillez vérifier vos informations."
|
||||||
|
|
||||||
#: canaille/oidc/endpoints/clients.py:79
|
#: canaille/oidc/endpoints/clients.py:80
|
||||||
msgid "The client has been created."
|
msgid "The client has been created."
|
||||||
msgstr "Le client a été créé."
|
msgstr "Le client a été créé."
|
||||||
|
|
||||||
#: canaille/oidc/endpoints/clients.py:112
|
#: canaille/oidc/endpoints/clients.py:113
|
||||||
msgid "The client has not been edited. Please check your information."
|
msgid "The client has not been edited. Please check your information."
|
||||||
msgstr "Le client n'a pas été édité. Veuillez vérifier vos informations."
|
msgstr "Le client n'a pas été édité. Veuillez vérifier vos informations."
|
||||||
|
|
||||||
#: canaille/oidc/endpoints/clients.py:141
|
#: canaille/oidc/endpoints/clients.py:142
|
||||||
msgid "The client has been edited."
|
msgid "The client has been edited."
|
||||||
msgstr "Le client a été édité."
|
msgstr "Le client a été édité."
|
||||||
|
|
||||||
#: canaille/oidc/endpoints/clients.py:149
|
#: canaille/oidc/endpoints/clients.py:150
|
||||||
msgid "The client has been deleted."
|
msgid "The client has been deleted."
|
||||||
msgstr "Le client a été supprimé."
|
msgstr "Le client a été supprimé."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1568,11 +1576,11 @@ msgstr "URI du JWK"
|
||||||
msgid "Pre-consent"
|
msgid "Pre-consent"
|
||||||
msgstr "Pré-autorisé"
|
msgstr "Pré-autorisé"
|
||||||
|
|
||||||
#: canaille/oidc/endpoints/oauth.py:340
|
#: canaille/oidc/endpoints/oauth.py:341
|
||||||
msgid "You have been disconnected"
|
msgid "You have been disconnected"
|
||||||
msgstr "Vous avez été déconnecté·e"
|
msgstr "Vous avez été déconnecté·e"
|
||||||
|
|
||||||
#: canaille/oidc/endpoints/oauth.py:357
|
#: canaille/oidc/endpoints/oauth.py:358
|
||||||
msgid "You have not been disconnected"
|
msgid "You have not been disconnected"
|
||||||
msgstr "Vous n'avez pas été déconnecté"
|
msgstr "Vous n'avez pas été déconnecté"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-27 14:07+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-04-07 19:49+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-19 22:35+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-02-19 22:35+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jesús P Rey <i18n@chuso.net>\n"
|
"Last-Translator: Jesús P Rey <i18n@chuso.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/canaille/"
|
"Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/canaille/"
|
||||||
|
@ -54,30 +54,30 @@ msgstr "Non foi posible conectar co servidor LDAP '{uri}'"
|
||||||
msgid "LDAP authentication failed with user '{user}'"
|
msgid "LDAP authentication failed with user '{user}'"
|
||||||
msgstr "Fallou a autenticación LDAP co usuario '{user}'"
|
msgstr "Fallou a autenticación LDAP co usuario '{user}'"
|
||||||
|
|
||||||
#: canaille/backends/ldap/backend.py:172
|
#: canaille/backends/ldap/backend.py:170
|
||||||
msgid "John Doe"
|
msgid "John Doe"
|
||||||
msgstr "John Doe"
|
msgstr "John Doe"
|
||||||
|
|
||||||
#: canaille/backends/ldap/backend.py:175 canaille/core/endpoints/forms.py:127
|
#: canaille/backends/ldap/backend.py:173 canaille/core/endpoints/forms.py:127
|
||||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:375
|
#: canaille/core/endpoints/forms.py:375
|
||||||
msgid "jdoe"
|
msgid "jdoe"
|
||||||
msgstr "jdoe"
|
msgstr "jdoe"
|
||||||
|
|
||||||
#: canaille/backends/ldap/backend.py:178
|
#: canaille/backends/ldap/backend.py:176
|
||||||
msgid "john@doe.com"
|
msgid "john@doe.com"
|
||||||
msgstr "john@doe.com"
|
msgstr "john@doe.com"
|
||||||
|
|
||||||
#: canaille/backends/ldap/backend.py:180
|
#: canaille/backends/ldap/backend.py:178
|
||||||
msgid " or "
|
msgid " or "
|
||||||
msgstr " ou "
|
msgstr " ou "
|
||||||
|
|
||||||
#: canaille/backends/ldap/models.py:130
|
#: canaille/backends/ldap/models.py:98
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Your account has already been created."
|
#| msgid "Your account has already been created."
|
||||||
msgid "Your account has been locked."
|
msgid "Your account has been locked."
|
||||||
msgstr "A túa conta xa existe."
|
msgstr "A túa conta xa existe."
|
||||||
|
|
||||||
#: canaille/backends/ldap/models.py:135
|
#: canaille/backends/ldap/models.py:103
|
||||||
msgid "You should change your password."
|
msgid "You should change your password."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -197,12 +197,12 @@ msgid "User account creation succeed."
|
||||||
msgstr "Conta creada correctamente."
|
msgstr "Conta creada correctamente."
|
||||||
|
|
||||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:609
|
#: canaille/core/endpoints/account.py:609
|
||||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:769
|
#: canaille/core/endpoints/account.py:771
|
||||||
msgid "Profile edition failed."
|
msgid "Profile edition failed."
|
||||||
msgstr "Fallou a actualización do perfil."
|
msgstr "Fallou a actualización do perfil."
|
||||||
|
|
||||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:613
|
#: canaille/core/endpoints/account.py:613
|
||||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:784
|
#: canaille/core/endpoints/account.py:786
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Profile updated successfuly."
|
#| msgid "Profile updated successfuly."
|
||||||
msgid "Profile updated successfully."
|
msgid "Profile updated successfully."
|
||||||
|
@ -282,12 +282,12 @@ msgstr "O acceso foi revogado"
|
||||||
msgid "The account has been unlocked"
|
msgid "The account has been unlocked"
|
||||||
msgstr "O acceso foi revogado"
|
msgstr "O acceso foi revogado"
|
||||||
|
|
||||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:804
|
#: canaille/core/endpoints/account.py:806
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The user %(user)s has been sucessfuly deleted"
|
msgid "The user %(user)s has been sucessfuly deleted"
|
||||||
msgstr "O usuario %(user)s eliminouse correctamente"
|
msgstr "O usuario %(user)s eliminouse correctamente"
|
||||||
|
|
||||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:822 canaille/core/endpoints/auth.py:93
|
#: canaille/core/endpoints/account.py:824 canaille/core/endpoints/auth.py:93
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Connection successful. Welcome %(user)s"
|
msgid "Connection successful. Welcome %(user)s"
|
||||||
msgstr "Acceso correcto. Benvido/a %(user)s"
|
msgstr "Acceso correcto. Benvido/a %(user)s"
|
||||||
|
@ -377,7 +377,9 @@ msgid "Your password has been updated successfully"
|
||||||
msgstr "O teu contrasinal actualizouse correctamente"
|
msgstr "O teu contrasinal actualizouse correctamente"
|
||||||
|
|
||||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:29
|
#: canaille/core/endpoints/forms.py:29
|
||||||
msgid "The login '{login}' already exists"
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "The login '{login}' already exists"
|
||||||
|
msgid "The user name '{user_name}' already exists"
|
||||||
msgstr "O usuario '{login}' xa existe"
|
msgstr "O usuario '{login}' xa existe"
|
||||||
|
|
||||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:38
|
#: canaille/core/endpoints/forms.py:38
|
||||||
|
@ -417,7 +419,7 @@ msgstr "Os dous contrasinais non coinciden."
|
||||||
msgid "Automatic"
|
msgid "Automatic"
|
||||||
msgstr "Automático"
|
msgstr "Automático"
|
||||||
|
|
||||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:126 canaille/core/endpoints/forms.py:374
|
#: canaille/core/endpoints/forms.py:126
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
msgstr "Nome de usuario"
|
msgstr "Nome de usuario"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -595,6 +597,12 @@ msgstr "Descripción"
|
||||||
msgid "Email address"
|
msgid "Email address"
|
||||||
msgstr "Correo electrónico"
|
msgstr "Correo electrónico"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: canaille/core/endpoints/forms.py:374
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "Username"
|
||||||
|
msgid "User name"
|
||||||
|
msgstr "Nome de usuario"
|
||||||
|
|
||||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:378
|
#: canaille/core/endpoints/forms.py:378
|
||||||
msgid "Username editable by the invitee"
|
msgid "Username editable by the invitee"
|
||||||
msgstr "Nome de usuario editable polo invitado"
|
msgstr "Nome de usuario editable polo invitado"
|
||||||
|
@ -1558,19 +1566,19 @@ msgstr "Grupos ós que pertences."
|
||||||
msgid "The client has not been added. Please check your information."
|
msgid "The client has not been added. Please check your information."
|
||||||
msgstr "O cliente non foi engadido. Comproba a información."
|
msgstr "O cliente non foi engadido. Comproba a información."
|
||||||
|
|
||||||
#: canaille/oidc/endpoints/clients.py:79
|
#: canaille/oidc/endpoints/clients.py:80
|
||||||
msgid "The client has been created."
|
msgid "The client has been created."
|
||||||
msgstr "O cliente foi creado."
|
msgstr "O cliente foi creado."
|
||||||
|
|
||||||
#: canaille/oidc/endpoints/clients.py:112
|
#: canaille/oidc/endpoints/clients.py:113
|
||||||
msgid "The client has not been edited. Please check your information."
|
msgid "The client has not been edited. Please check your information."
|
||||||
msgstr "O cliente non foi actualizado. Comproba a información."
|
msgstr "O cliente non foi actualizado. Comproba a información."
|
||||||
|
|
||||||
#: canaille/oidc/endpoints/clients.py:141
|
#: canaille/oidc/endpoints/clients.py:142
|
||||||
msgid "The client has been edited."
|
msgid "The client has been edited."
|
||||||
msgstr "O cliente foi actualizado."
|
msgstr "O cliente foi actualizado."
|
||||||
|
|
||||||
#: canaille/oidc/endpoints/clients.py:149
|
#: canaille/oidc/endpoints/clients.py:150
|
||||||
msgid "The client has been deleted."
|
msgid "The client has been deleted."
|
||||||
msgstr "O cliente foi eliminado."
|
msgstr "O cliente foi eliminado."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1671,11 +1679,11 @@ msgstr "URI de JKW"
|
||||||
msgid "Pre-consent"
|
msgid "Pre-consent"
|
||||||
msgstr "Preconsentemento"
|
msgstr "Preconsentemento"
|
||||||
|
|
||||||
#: canaille/oidc/endpoints/oauth.py:340
|
#: canaille/oidc/endpoints/oauth.py:341
|
||||||
msgid "You have been disconnected"
|
msgid "You have been disconnected"
|
||||||
msgstr "Fuches desconectado"
|
msgstr "Fuches desconectado"
|
||||||
|
|
||||||
#: canaille/oidc/endpoints/oauth.py:357
|
#: canaille/oidc/endpoints/oauth.py:358
|
||||||
msgid "You have not been disconnected"
|
msgid "You have not been disconnected"
|
||||||
msgstr "Non fuches desconectado"
|
msgstr "Non fuches desconectado"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-27 14:07+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-04-07 19:49+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-24 22:36+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-03-24 22:36+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Sofi <sofi+git@mailbox.org>\n"
|
"Last-Translator: Sofi <sofi+git@mailbox.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||||
|
@ -55,30 +55,30 @@ msgstr "Kunne ikke koble til LDAP-tjeneren «{uri}»"
|
||||||
msgid "LDAP authentication failed with user '{user}'"
|
msgid "LDAP authentication failed with user '{user}'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: canaille/backends/ldap/backend.py:172
|
#: canaille/backends/ldap/backend.py:170
|
||||||
msgid "John Doe"
|
msgid "John Doe"
|
||||||
msgstr "Ola Nordmann"
|
msgstr "Ola Nordmann"
|
||||||
|
|
||||||
#: canaille/backends/ldap/backend.py:175 canaille/core/endpoints/forms.py:127
|
#: canaille/backends/ldap/backend.py:173 canaille/core/endpoints/forms.py:127
|
||||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:375
|
#: canaille/core/endpoints/forms.py:375
|
||||||
msgid "jdoe"
|
msgid "jdoe"
|
||||||
msgstr "onord"
|
msgstr "onord"
|
||||||
|
|
||||||
#: canaille/backends/ldap/backend.py:178
|
#: canaille/backends/ldap/backend.py:176
|
||||||
msgid "john@doe.com"
|
msgid "john@doe.com"
|
||||||
msgstr "ola@nordmann.no"
|
msgstr "ola@nordmann.no"
|
||||||
|
|
||||||
#: canaille/backends/ldap/backend.py:180
|
#: canaille/backends/ldap/backend.py:178
|
||||||
msgid " or "
|
msgid " or "
|
||||||
msgstr " eller "
|
msgstr " eller "
|
||||||
|
|
||||||
#: canaille/backends/ldap/models.py:130
|
#: canaille/backends/ldap/models.py:98
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Your account has already been created."
|
#| msgid "Your account has already been created."
|
||||||
msgid "Your account has been locked."
|
msgid "Your account has been locked."
|
||||||
msgstr "Kontoen din har allerede blitt opprettet."
|
msgstr "Kontoen din har allerede blitt opprettet."
|
||||||
|
|
||||||
#: canaille/backends/ldap/models.py:135
|
#: canaille/backends/ldap/models.py:103
|
||||||
msgid "You should change your password."
|
msgid "You should change your password."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -200,13 +200,13 @@ msgid "User account creation succeed."
|
||||||
msgstr "Brukerkonto opprettet."
|
msgstr "Brukerkonto opprettet."
|
||||||
|
|
||||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:609
|
#: canaille/core/endpoints/account.py:609
|
||||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:769
|
#: canaille/core/endpoints/account.py:771
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Profile edition failed."
|
msgid "Profile edition failed."
|
||||||
msgstr "Kunne ikke redigere profil."
|
msgstr "Kunne ikke redigere profil."
|
||||||
|
|
||||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:613
|
#: canaille/core/endpoints/account.py:613
|
||||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:784
|
#: canaille/core/endpoints/account.py:786
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Profile updated successfuly."
|
#| msgid "Profile updated successfuly."
|
||||||
msgid "Profile updated successfully."
|
msgid "Profile updated successfully."
|
||||||
|
@ -276,12 +276,12 @@ msgstr "Tilgangen har blitt tilbakekalt"
|
||||||
msgid "The account has been unlocked"
|
msgid "The account has been unlocked"
|
||||||
msgstr "Tilgangen har blitt tilbakekalt"
|
msgstr "Tilgangen har blitt tilbakekalt"
|
||||||
|
|
||||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:804
|
#: canaille/core/endpoints/account.py:806
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The user %(user)s has been sucessfuly deleted"
|
msgid "The user %(user)s has been sucessfuly deleted"
|
||||||
msgstr "Brukeren %(user)s ble slettet"
|
msgstr "Brukeren %(user)s ble slettet"
|
||||||
|
|
||||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:822 canaille/core/endpoints/auth.py:93
|
#: canaille/core/endpoints/account.py:824 canaille/core/endpoints/auth.py:93
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "Connection successful. Welcome %(user)s"
|
msgid "Connection successful. Welcome %(user)s"
|
||||||
msgstr "Velkommen %(user)s"
|
msgstr "Velkommen %(user)s"
|
||||||
|
@ -371,7 +371,9 @@ msgid "Your password has been updated successfully"
|
||||||
msgstr "Passordet ditt er oppdatert."
|
msgstr "Passordet ditt er oppdatert."
|
||||||
|
|
||||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:29
|
#: canaille/core/endpoints/forms.py:29
|
||||||
msgid "The login '{login}' already exists"
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "The login '{login}' already exists"
|
||||||
|
msgid "The user name '{user_name}' already exists"
|
||||||
msgstr "Innloggingen «{login}» finnes allerede"
|
msgstr "Innloggingen «{login}» finnes allerede"
|
||||||
|
|
||||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:38
|
#: canaille/core/endpoints/forms.py:38
|
||||||
|
@ -412,7 +414,7 @@ msgstr "Passordet og bekreftelsen samsvarer ikke."
|
||||||
msgid "Automatic"
|
msgid "Automatic"
|
||||||
msgstr "Automatisk"
|
msgstr "Automatisk"
|
||||||
|
|
||||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:126 canaille/core/endpoints/forms.py:374
|
#: canaille/core/endpoints/forms.py:126
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
msgstr "Brukernavn"
|
msgstr "Brukernavn"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -587,6 +589,12 @@ msgstr "Beskrivelse"
|
||||||
msgid "Email address"
|
msgid "Email address"
|
||||||
msgstr "E-postadresse"
|
msgstr "E-postadresse"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: canaille/core/endpoints/forms.py:374
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "Username"
|
||||||
|
msgid "User name"
|
||||||
|
msgstr "Brukernavn"
|
||||||
|
|
||||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:378
|
#: canaille/core/endpoints/forms.py:378
|
||||||
msgid "Username editable by the invitee"
|
msgid "Username editable by the invitee"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -1447,19 +1455,19 @@ msgstr "Grupper du tilhører"
|
||||||
msgid "The client has not been added. Please check your information."
|
msgid "The client has not been added. Please check your information."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: canaille/oidc/endpoints/clients.py:79
|
#: canaille/oidc/endpoints/clients.py:80
|
||||||
msgid "The client has been created."
|
msgid "The client has been created."
|
||||||
msgstr "Klienten har blitt opprettet."
|
msgstr "Klienten har blitt opprettet."
|
||||||
|
|
||||||
#: canaille/oidc/endpoints/clients.py:112
|
#: canaille/oidc/endpoints/clients.py:113
|
||||||
msgid "The client has not been edited. Please check your information."
|
msgid "The client has not been edited. Please check your information."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: canaille/oidc/endpoints/clients.py:141
|
#: canaille/oidc/endpoints/clients.py:142
|
||||||
msgid "The client has been edited."
|
msgid "The client has been edited."
|
||||||
msgstr "Klienten har blitt redigert."
|
msgstr "Klienten har blitt redigert."
|
||||||
|
|
||||||
#: canaille/oidc/endpoints/clients.py:149
|
#: canaille/oidc/endpoints/clients.py:150
|
||||||
msgid "The client has been deleted."
|
msgid "The client has been deleted."
|
||||||
msgstr "Klienten har blitt slettet."
|
msgstr "Klienten har blitt slettet."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1568,11 +1576,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Pre-consent"
|
msgid "Pre-consent"
|
||||||
msgstr "Forhåndssamtykke"
|
msgstr "Forhåndssamtykke"
|
||||||
|
|
||||||
#: canaille/oidc/endpoints/oauth.py:340
|
#: canaille/oidc/endpoints/oauth.py:341
|
||||||
msgid "You have been disconnected"
|
msgid "You have been disconnected"
|
||||||
msgstr "Du har blitt frakoblet"
|
msgstr "Du har blitt frakoblet"
|
||||||
|
|
||||||
#: canaille/oidc/endpoints/oauth.py:357
|
#: canaille/oidc/endpoints/oauth.py:358
|
||||||
msgid "You have not been disconnected"
|
msgid "You have not been disconnected"
|
||||||
msgstr "Du har ikke blitt koblet fra"
|
msgstr "Du har ikke blitt koblet fra"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue