dropdown select placeholders

This commit is contained in:
Éloi Rivard 2021-12-13 23:43:45 +01:00
parent 529b297e93
commit 424bde015f
5 changed files with 178 additions and 153 deletions

View file

@ -175,7 +175,7 @@ def profile_form(write_field_names, readonly_field_names):
fields["groups"] = wtforms.SelectMultipleField(
_("Groups"),
choices=[(group[1], group[0]) for group in Group.available_groups()],
render_kw={},
render_kw={"placeholder": _("users, admins ...")},
)
form = wtforms.form.BaseForm(fields)

View file

@ -1,4 +1,5 @@
$(function(){
$('.ui.dropdown').dropdown();
$('.ui.dropdown.active').dropdown();
$('.ui.dropdown').each(function(){
$(this).dropdown({"placeholder": $(this).attr("placeholder")});
});
});

View file

@ -3,18 +3,18 @@
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2020.
# Camille <camille@yaal.coop>, 2021.
# Éloi Rivard <eloi@yaal.fr>, 2020-2021.
# Éloi Rivard <eloi.rivard@aquilenet.fr>, 2020-2021.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: contact@yaal.fr\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-10 17:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-10 17:16+0100\n"
"Last-Translator: Éloi Rivard <eloi@yaal.fr>\n"
"Language: fr_FR\n"
"Language-Team: French - France <equipe@yaal.fr>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-13 23:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-13 23:43+0100\n"
"Last-Translator: Éloi Rivard <eloi.rivard@aquilenet.fr>\n"
"Language: fr\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -30,25 +30,25 @@ msgid "LDAP authentication failed with user '{user}'"
msgstr ""
"L'authentification au serveur LDAP a échoué pour l'utilisateur '{user}'"
#: canaille/account.py:77 canaille/account.py:102 canaille/oauth.py:74
#: canaille/account.py:79 canaille/account.py:104 canaille/oauth.py:76
msgid "Login failed, please check your information"
msgstr "La connexion a échoué, veuillez vérifier vos informations."
#: canaille/account.py:108
#: canaille/account.py:110
#, python-format
msgid "Connection successful. Welcome %(user)s"
msgstr "Connexion réussie. Bienvenue %(user)s"
#: canaille/account.py:121
#: canaille/account.py:123
#, python-format
msgid "You have been disconnected. See you next time %(user)s"
msgstr "Vous avez été déconnectés. À bientôt %(user)s"
#: canaille/account.py:138
#: canaille/account.py:140
msgid "Could not send the password initialization link."
msgstr "Impossible d'envoyer le courriel d'initialisation de mot de passe."
#: canaille/account.py:143
#: canaille/account.py:145
msgid ""
"A password initialization link has been sent at your email address. You "
"should receive it within 10 minutes."
@ -56,35 +56,35 @@ msgstr ""
"Un lien d'initialisation de votre mot de passe vous a été envoyé par mail. "
"Vous devriez le recevoir d'ici une dizaine de minutes."
#: canaille/account.py:149 canaille/account.py:340
#: canaille/account.py:151 canaille/account.py:350
msgid "Could not send the password initialization email"
msgstr "Impossible d'envoyer le courriel d'initialisation de mot de passe."
#: canaille/account.py:204 canaille/account.py:275
#: canaille/account.py:210 canaille/account.py:281
msgid "User account creation failed."
msgstr "La création du compte utilisateur a échoué."
#: canaille/account.py:225 canaille/account.py:246
#: canaille/account.py:231 canaille/account.py:252
msgid "The invitation link that brought you here was invalid."
msgstr "Le lien d'invitation qui vous a amené ici est invalide."
#: canaille/account.py:232
#: canaille/account.py:238
msgid "Your account has already been created."
msgstr "Votre compte a déjà été créé."
#: canaille/account.py:239
#: canaille/account.py:245
msgid "You are already logged in, you cannot create an account."
msgstr "Vous êtes déjà connectés, vous ne pouvez pas créer de compte."
#: canaille/account.py:280
#: canaille/account.py:286
msgid "You account has been created successfuly."
msgstr "Votre compte utilisateur a été créé avec succès."
#: canaille/account.py:313
#: canaille/account.py:323
msgid "User account creation succeed."
msgstr "La création du compte utilisateur a réussi."
#: canaille/account.py:334
#: canaille/account.py:344
msgid ""
"A password initialization link has been sent at the user email address. It "
"should be received within 10 minutes."
@ -92,7 +92,7 @@ msgstr ""
"Un lien d'initialisation de mot de passe a été envoyé à l'utilisateur par "
"mail. Il devrait arriver d'ici une dizaine de minutes."
#: canaille/account.py:348
#: canaille/account.py:358
msgid ""
"A password reset link has been sent at the user email address. It should be "
"received within 10 minutes."
@ -100,28 +100,28 @@ msgstr ""
"Un lien de réinitialisation de mot de passe a été envoyé à l'utilisateur par "
"mail. Il devrait arriver d'ici une dizaine de minutes."
#: canaille/account.py:354
#: canaille/account.py:364
msgid "Could not send the password reset email"
msgstr "Impossible d'envoyer le lien de réinitialisation."
#: canaille/account.py:385
#: canaille/account.py:395
msgid "Profile edition failed."
msgstr "L'édition du profil a échoué."
#: canaille/account.py:413
#: canaille/account.py:423
msgid "Profile updated successfuly."
msgstr "Le profil a été mis à jour avec succès."
#: canaille/account.py:433
#: canaille/account.py:443
#, python-format
msgid "The user %(user)s has been sucessfuly deleted"
msgstr "L'utilisateur %(user)s a bien été supprimé"
#: canaille/account.py:457
#: canaille/account.py:467
msgid "Could not send the password reset link."
msgstr "Impossible d'envoyer le lien de réinitialisation."
#: canaille/account.py:464 canaille/account.py:475
#: canaille/account.py:474 canaille/account.py:485
msgid ""
"A password reset link has been sent at your email address. You should "
"receive it within 10 minutes."
@ -129,31 +129,31 @@ msgstr ""
"Un lien de ré-initialisation de votre mot de passe vous a été envoyé par "
"mail. Vous devriez le recevoir d'ici une dizaine de minutes."
#: canaille/account.py:481
#: canaille/account.py:491
msgid "Could not reset your password"
msgstr "Impossible de réinitialiser votre mot de passe"
#: canaille/account.py:495
#: canaille/account.py:505
msgid "The password reset link that brought you here was invalid."
msgstr "Le lien de réinitialisation qui vous a amené ici est invalide."
#: canaille/account.py:504
#: canaille/account.py:514
msgid "Your password has been updated successfuly"
msgstr "Votre mot de passe a correctement été mis à jour."
#: canaille/apputils.py:34
#: canaille/apputils.py:39
msgid "John Doe"
msgstr "Camille Dupont"
#: canaille/apputils.py:37 canaille/forms.py:93 canaille/forms.py:200
#: canaille/apputils.py:42 canaille/forms.py:93 canaille/forms.py:206
msgid "jdoe"
msgstr "cdupont"
#: canaille/apputils.py:40
#: canaille/apputils.py:45
msgid "john@doe.com"
msgstr "camille@dupont.fr"
#: canaille/apputils.py:42
#: canaille/apputils.py:47
msgid " or "
msgstr " ou "
@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "Impossible de supprimer cet accès."
msgid "The access has been revoked"
msgstr "L'accès a été révoqué."
#: canaille/flaskutils.py:70
#: canaille/flaskutils.py:69
msgid "No SMTP server has been configured"
msgstr "Aucun serveur SMTP n'a été configuré"
@ -190,7 +190,7 @@ msgid "Login"
msgstr "Identifiant"
#: canaille/forms.py:45 canaille/forms.py:69 canaille/forms.py:117
#: canaille/forms.py:211
#: canaille/forms.py:217
msgid "jane@doe.com"
msgstr "camille@dupont.fr"
@ -206,13 +206,13 @@ msgstr "Confirmation du mot de passe"
msgid "Password and confirmation do not match."
msgstr "Le mot de passe et sa confirmation ne correspondent pas."
#: canaille/forms.py:92 canaille/forms.py:199
#: canaille/forms.py:92 canaille/forms.py:205
msgid "Username"
msgstr "Identifiant"
#: canaille/admin/clients.py:28 canaille/forms.py:96 canaille/forms.py:185
#: canaille/templates/admin/client_list.html:22
#: canaille/templates/groups.html:16 canaille/templates/userlist.html:11
#: canaille/admin/clients.py:28 canaille/forms.py:96 canaille/forms.py:191
#: canaille/templates/admin/client_list.html:23
#: canaille/templates/groups.html:17 canaille/templates/userlist.html:11
msgid "Name"
msgstr "Nom"
@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "Nom de famille"
msgid "Doe"
msgstr "Dupont"
#: canaille/forms.py:114 canaille/forms.py:204
#: canaille/forms.py:114 canaille/forms.py:210
msgid "Email address"
msgstr "Courriel"
@ -260,34 +260,46 @@ msgstr "Numéro"
msgid "1234"
msgstr "1234"
#: canaille/forms.py:170 canaille/forms.py:217
#: canaille/forms.py:150
msgid "Website"
msgstr "Site internet"
#: canaille/forms.py:152
msgid "https://mywebsite.tld"
msgstr "https://mon-site-internet.fr"
#: canaille/forms.py:176 canaille/forms.py:223
#: canaille/templates/groups.html:11 canaille/templates/userlist.html:17
#: canaille/themes/default/base.html:59
msgid "Groups"
msgstr "Groupes"
#: canaille/forms.py:188
#: canaille/forms.py:178
msgid "users, admins ..."
msgstr "utilisateurs, administrateurs ..."
#: canaille/forms.py:194
msgid "group"
msgstr "groupe"
#: canaille/forms.py:192 canaille/templates/groups.html:17
#: canaille/forms.py:198 canaille/templates/groups.html:18
msgid "Description"
msgstr "Description"
#: canaille/groups.py:41
#: canaille/groups.py:45
msgid "Group creation failed."
msgstr "La création du groupe a échoué."
#: canaille/groups.py:49
#: canaille/groups.py:57
#, python-format
msgid "The group %(group)s has been sucessfully created"
msgstr "Le groupe %(group)s a bien été créé"
#: canaille/groups.py:86
#: canaille/groups.py:94
msgid "Group edition failed."
msgstr "L'édition du groupe a échoué."
#: canaille/groups.py:95
#: canaille/groups.py:103
#, python-format
msgid "The group %(group)s has been sucessfully deleted"
msgstr "Le groupe %(group)s a bien été supprimé"
@ -304,27 +316,27 @@ msgstr "Initialisation de votre mot de passe sur {website_name}"
msgid "You have been invited to create an account on {website_name}"
msgstr "Vous êtes invités à vous créer un compte sur {website_name}"
#: canaille/oauth.py:34
#: canaille/oauth.py:36
msgid "Personnal information about yourself, such as your name or your gender."
msgstr "Vos informations personnelles, comme votre nom ou votre genre."
#: canaille/oauth.py:36
#: canaille/oauth.py:38
msgid "Your email address."
msgstr "Votre adresse email."
#: canaille/oauth.py:37
#: canaille/oauth.py:39
msgid "Your postal address."
msgstr "Votre adresse postale."
#: canaille/oauth.py:38
#: canaille/oauth.py:40
msgid "Your phone number."
msgstr "Votre numéro de téléphone."
#: canaille/oauth.py:39
#: canaille/oauth.py:41
msgid "Groups you are belonging to"
msgstr "Les groupes auxquels vous appartenez"
#: canaille/oauth.py:122
#: canaille/oauth.py:124
msgid "You have been successfully logged out."
msgstr "Vous avez été déconnectés."
@ -591,7 +603,7 @@ msgstr ""
" "
#: canaille/templates/forgotten-password.html:38
#: canaille/templates/profile.html:174 canaille/templates/profile.html:202
#: canaille/templates/profile.html:180 canaille/templates/profile.html:208
msgid "Send again"
msgstr "Envoyer à nouveau"
@ -655,7 +667,7 @@ msgstr "Supprimer le groupe"
msgid "Create group"
msgstr "Créer le groupe"
#: canaille/templates/group.html:82 canaille/templates/profile.html:242
#: canaille/templates/group.html:82 canaille/templates/profile.html:248
msgid "Submit"
msgstr "Valider"
@ -667,7 +679,7 @@ msgstr "Membres du groupe"
msgid "Add a group"
msgstr "Ajouter un groupe"
#: canaille/templates/groups.html:18
#: canaille/templates/groups.html:19
msgid "Number of members"
msgstr "Nombre de membres"
@ -846,23 +858,23 @@ msgstr "Informations personnelles"
msgid "Click to upload a photo"
msgstr "Cliquez pour mettre en ligne une photo"
#: canaille/templates/profile.html:136
#: canaille/templates/profile.html:138
msgid "Account information"
msgstr "Informations sur le compte"
#: canaille/templates/profile.html:154
#: canaille/templates/profile.html:160
msgid "User password is not mandatory"
msgstr "Le mot de passe utilisateur n'est pas requis à la création"
#: canaille/templates/profile.html:157
#: canaille/templates/profile.html:163
msgid "The user password can be set:"
msgstr "Il pourra être renseigné :"
#: canaille/templates/profile.html:159
#: canaille/templates/profile.html:165
msgid "by filling this form;"
msgstr "en remplissant ce formulaire ;"
#: canaille/templates/profile.html:160
#: canaille/templates/profile.html:166
msgid ""
"by sending the user a password initialization mail, after the account "
"creation;"
@ -870,7 +882,7 @@ msgstr ""
"en envoyant un lien d'initialisation de mot de passe, par mail à "
"l'utilisateur, après la création de son compte;"
#: canaille/templates/profile.html:161 canaille/templates/profile.html:190
#: canaille/templates/profile.html:167 canaille/templates/profile.html:196
msgid ""
"or simply waiting for the user to sign-in a first time, and then receive a "
"password initialization mail."
@ -878,46 +890,46 @@ msgstr ""
"ou simplement en attendant la première connexion de l'utilisateur, afin "
"qu'il reçoive un lien d'initialisation de mot de passe par email."
#: canaille/templates/profile.html:164 canaille/templates/profile.html:193
#: canaille/templates/profile.html:170 canaille/templates/profile.html:199
msgid "The user will not be able to authenticate unless the password is set"
msgstr ""
"L'utilisateur ne pourra pas se connecter tant que son mot de passe n'est pas "
"défini"
#: canaille/templates/profile.html:178
#: canaille/templates/profile.html:184
msgid "Send email"
msgstr "Envoyer l'email"
#: canaille/templates/profile.html:183
#: canaille/templates/profile.html:189
msgid "This user does not have a password yet"
msgstr "L'utilisateur n'a pas encore de mot de passe"
#: canaille/templates/profile.html:186
#: canaille/templates/profile.html:192
msgid "You can solve this by:"
msgstr "Vous pouvez régler ceci en :"
#: canaille/templates/profile.html:188
#: canaille/templates/profile.html:194
msgid "setting a password using this form;"
msgstr "renseignant un mot de passe via ce formulaire ;"
#: canaille/templates/profile.html:189
#: canaille/templates/profile.html:195
msgid ""
"sending the user a password initialization mail, by clicking this button;"
msgstr ""
"envoyant un lien d'initialisation de mot de passe, par mail à l'utilisateur, "
"en cliquant sur ce bouton;"
#: canaille/templates/profile.html:204
#: canaille/templates/profile.html:210
msgid "Send mail"
msgstr "Envoyer l'email"
#: canaille/templates/admin/mails.html:34 canaille/templates/profile.html:208
#: canaille/templates/admin/mails.html:34 canaille/templates/profile.html:214
#: canaille/templates/reset-password.html:11
#: canaille/templates/reset-password.html:16
msgid "Password reset"
msgstr "Réinitialisation du mot de passe"
#: canaille/templates/profile.html:210
#: canaille/templates/profile.html:216
msgid ""
"If the user has forgotten his password, you can send him a password reset "
"email by clicking this button."
@ -925,19 +937,19 @@ msgstr ""
"Si l'utilisateur a oublié son mot de passe, vous pouvez lui envoyer un email "
"contenant un lien de réinitilisation en cliquant sur ce bouton."
#: canaille/templates/profile.html:222
#: canaille/templates/profile.html:228
msgid "Delete the user"
msgstr "Supprimer l'utilisateur"
#: canaille/templates/profile.html:224
#: canaille/templates/profile.html:230
msgid "Delete my account"
msgstr "Supprimer mon compte"
#: canaille/templates/profile.html:231
#: canaille/templates/profile.html:237
msgid "Impersonate"
msgstr "Prendre l'identité"
#: canaille/templates/profile.html:237 canaille/templates/users.html:20
#: canaille/templates/profile.html:243 canaille/templates/users.html:20
msgid "Invite a user"
msgstr "Inviter un utilisateur"
@ -965,7 +977,7 @@ msgid "Subject"
msgstr "Utilisateur"
#: canaille/templates/admin/authorization_list.html:21
#: canaille/templates/admin/client_list.html:24
#: canaille/templates/admin/client_list.html:25
#: canaille/templates/admin/token_list.html:21
msgid "Created"
msgstr "Créé"
@ -1022,7 +1034,7 @@ msgstr "Supprimer le client"
msgid "Add client"
msgstr "Ajouter un client"
#: canaille/templates/admin/client_list.html:23
#: canaille/templates/admin/client_list.html:24
msgid "URL"
msgstr "URL"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-10 17:16+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-13 23:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -25,122 +25,122 @@ msgstr ""
msgid "LDAP authentication failed with user '{user}'"
msgstr ""
#: canaille/account.py:77 canaille/account.py:102 canaille/oauth.py:74
#: canaille/account.py:79 canaille/account.py:104 canaille/oauth.py:76
msgid "Login failed, please check your information"
msgstr ""
#: canaille/account.py:108
#: canaille/account.py:110
#, python-format
msgid "Connection successful. Welcome %(user)s"
msgstr ""
#: canaille/account.py:121
#: canaille/account.py:123
#, python-format
msgid "You have been disconnected. See you next time %(user)s"
msgstr ""
#: canaille/account.py:138
#: canaille/account.py:140
msgid "Could not send the password initialization link."
msgstr ""
#: canaille/account.py:143
#: canaille/account.py:145
msgid ""
"A password initialization link has been sent at your email address. You "
"should receive it within 10 minutes."
msgstr ""
#: canaille/account.py:149 canaille/account.py:340
#: canaille/account.py:151 canaille/account.py:350
msgid "Could not send the password initialization email"
msgstr ""
#: canaille/account.py:204 canaille/account.py:275
#: canaille/account.py:210 canaille/account.py:281
msgid "User account creation failed."
msgstr ""
#: canaille/account.py:225 canaille/account.py:246
#: canaille/account.py:231 canaille/account.py:252
msgid "The invitation link that brought you here was invalid."
msgstr ""
#: canaille/account.py:232
#: canaille/account.py:238
msgid "Your account has already been created."
msgstr ""
#: canaille/account.py:239
#: canaille/account.py:245
msgid "You are already logged in, you cannot create an account."
msgstr ""
#: canaille/account.py:280
#: canaille/account.py:286
msgid "You account has been created successfuly."
msgstr ""
#: canaille/account.py:313
#: canaille/account.py:323
msgid "User account creation succeed."
msgstr ""
#: canaille/account.py:334
#: canaille/account.py:344
msgid ""
"A password initialization link has been sent at the user email address. "
"It should be received within 10 minutes."
msgstr ""
#: canaille/account.py:348
#: canaille/account.py:358
msgid ""
"A password reset link has been sent at the user email address. It should "
"be received within 10 minutes."
msgstr ""
#: canaille/account.py:354
#: canaille/account.py:364
msgid "Could not send the password reset email"
msgstr ""
#: canaille/account.py:385
#: canaille/account.py:395
msgid "Profile edition failed."
msgstr ""
#: canaille/account.py:413
#: canaille/account.py:423
msgid "Profile updated successfuly."
msgstr ""
#: canaille/account.py:433
#: canaille/account.py:443
#, python-format
msgid "The user %(user)s has been sucessfuly deleted"
msgstr ""
#: canaille/account.py:457
#: canaille/account.py:467
msgid "Could not send the password reset link."
msgstr ""
#: canaille/account.py:464 canaille/account.py:475
#: canaille/account.py:474 canaille/account.py:485
msgid ""
"A password reset link has been sent at your email address. You should "
"receive it within 10 minutes."
msgstr ""
#: canaille/account.py:481
#: canaille/account.py:491
msgid "Could not reset your password"
msgstr ""
#: canaille/account.py:495
#: canaille/account.py:505
msgid "The password reset link that brought you here was invalid."
msgstr ""
#: canaille/account.py:504
#: canaille/account.py:514
msgid "Your password has been updated successfuly"
msgstr ""
#: canaille/apputils.py:34
#: canaille/apputils.py:39
msgid "John Doe"
msgstr ""
#: canaille/apputils.py:37 canaille/forms.py:93 canaille/forms.py:200
#: canaille/apputils.py:42 canaille/forms.py:93 canaille/forms.py:206
msgid "jdoe"
msgstr ""
#: canaille/apputils.py:40
#: canaille/apputils.py:45
msgid "john@doe.com"
msgstr ""
#: canaille/apputils.py:42
#: canaille/apputils.py:47
msgid " or "
msgstr ""
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr ""
msgid "The access has been revoked"
msgstr ""
#: canaille/flaskutils.py:70
#: canaille/flaskutils.py:69
msgid "No SMTP server has been configured"
msgstr ""
@ -177,7 +177,7 @@ msgid "Login"
msgstr ""
#: canaille/forms.py:45 canaille/forms.py:69 canaille/forms.py:117
#: canaille/forms.py:211
#: canaille/forms.py:217
msgid "jane@doe.com"
msgstr ""
@ -193,13 +193,13 @@ msgstr ""
msgid "Password and confirmation do not match."
msgstr ""
#: canaille/forms.py:92 canaille/forms.py:199
#: canaille/forms.py:92 canaille/forms.py:205
msgid "Username"
msgstr ""
#: canaille/admin/clients.py:28 canaille/forms.py:96 canaille/forms.py:185
#: canaille/templates/admin/client_list.html:22
#: canaille/templates/groups.html:16 canaille/templates/userlist.html:11
#: canaille/admin/clients.py:28 canaille/forms.py:96 canaille/forms.py:191
#: canaille/templates/admin/client_list.html:23
#: canaille/templates/groups.html:17 canaille/templates/userlist.html:11
msgid "Name"
msgstr ""
@ -219,7 +219,7 @@ msgstr ""
msgid "Doe"
msgstr ""
#: canaille/forms.py:114 canaille/forms.py:204
#: canaille/forms.py:114 canaille/forms.py:210
msgid "Email address"
msgstr ""
@ -247,34 +247,46 @@ msgstr ""
msgid "1234"
msgstr ""
#: canaille/forms.py:170 canaille/forms.py:217
#: canaille/forms.py:150
msgid "Website"
msgstr ""
#: canaille/forms.py:152
msgid "https://mywebsite.tld"
msgstr ""
#: canaille/forms.py:176 canaille/forms.py:223
#: canaille/templates/groups.html:11 canaille/templates/userlist.html:17
#: canaille/themes/default/base.html:59
msgid "Groups"
msgstr ""
#: canaille/forms.py:188
#: canaille/forms.py:178
msgid "users, admins ..."
msgstr ""
#: canaille/forms.py:194
msgid "group"
msgstr ""
#: canaille/forms.py:192 canaille/templates/groups.html:17
#: canaille/forms.py:198 canaille/templates/groups.html:18
msgid "Description"
msgstr ""
#: canaille/groups.py:41
#: canaille/groups.py:45
msgid "Group creation failed."
msgstr ""
#: canaille/groups.py:49
#: canaille/groups.py:57
#, python-format
msgid "The group %(group)s has been sucessfully created"
msgstr ""
#: canaille/groups.py:86
#: canaille/groups.py:94
msgid "Group edition failed."
msgstr ""
#: canaille/groups.py:95
#: canaille/groups.py:103
#, python-format
msgid "The group %(group)s has been sucessfully deleted"
msgstr ""
@ -291,27 +303,27 @@ msgstr ""
msgid "You have been invited to create an account on {website_name}"
msgstr ""
#: canaille/oauth.py:34
#: canaille/oauth.py:36
msgid "Personnal information about yourself, such as your name or your gender."
msgstr ""
#: canaille/oauth.py:36
#: canaille/oauth.py:38
msgid "Your email address."
msgstr ""
#: canaille/oauth.py:37
#: canaille/oauth.py:39
msgid "Your postal address."
msgstr ""
#: canaille/oauth.py:38
#: canaille/oauth.py:40
msgid "Your phone number."
msgstr ""
#: canaille/oauth.py:39
#: canaille/oauth.py:41
msgid "Groups you are belonging to"
msgstr ""
#: canaille/oauth.py:122
#: canaille/oauth.py:124
msgid "You have been successfully logged out."
msgstr ""
@ -565,7 +577,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: canaille/templates/forgotten-password.html:38
#: canaille/templates/profile.html:174 canaille/templates/profile.html:202
#: canaille/templates/profile.html:180 canaille/templates/profile.html:208
msgid "Send again"
msgstr ""
@ -624,7 +636,7 @@ msgstr ""
msgid "Create group"
msgstr ""
#: canaille/templates/group.html:82 canaille/templates/profile.html:242
#: canaille/templates/group.html:82 canaille/templates/profile.html:248
msgid "Submit"
msgstr ""
@ -636,7 +648,7 @@ msgstr ""
msgid "Add a group"
msgstr ""
#: canaille/templates/groups.html:18
#: canaille/templates/groups.html:19
msgid "Number of members"
msgstr ""
@ -802,87 +814,87 @@ msgstr ""
msgid "Click to upload a photo"
msgstr ""
#: canaille/templates/profile.html:136
#: canaille/templates/profile.html:138
msgid "Account information"
msgstr ""
#: canaille/templates/profile.html:154
#: canaille/templates/profile.html:160
msgid "User password is not mandatory"
msgstr ""
#: canaille/templates/profile.html:157
#: canaille/templates/profile.html:163
msgid "The user password can be set:"
msgstr ""
#: canaille/templates/profile.html:159
#: canaille/templates/profile.html:165
msgid "by filling this form;"
msgstr ""
#: canaille/templates/profile.html:160
#: canaille/templates/profile.html:166
msgid ""
"by sending the user a password initialization mail, after the account "
"creation;"
msgstr ""
#: canaille/templates/profile.html:161 canaille/templates/profile.html:190
#: canaille/templates/profile.html:167 canaille/templates/profile.html:196
msgid ""
"or simply waiting for the user to sign-in a first time, and then receive "
"a password initialization mail."
msgstr ""
#: canaille/templates/profile.html:164 canaille/templates/profile.html:193
#: canaille/templates/profile.html:170 canaille/templates/profile.html:199
msgid "The user will not be able to authenticate unless the password is set"
msgstr ""
#: canaille/templates/profile.html:178
#: canaille/templates/profile.html:184
msgid "Send email"
msgstr ""
#: canaille/templates/profile.html:183
#: canaille/templates/profile.html:189
msgid "This user does not have a password yet"
msgstr ""
#: canaille/templates/profile.html:186
#: canaille/templates/profile.html:192
msgid "You can solve this by:"
msgstr ""
#: canaille/templates/profile.html:188
#: canaille/templates/profile.html:194
msgid "setting a password using this form;"
msgstr ""
#: canaille/templates/profile.html:189
#: canaille/templates/profile.html:195
msgid "sending the user a password initialization mail, by clicking this button;"
msgstr ""
#: canaille/templates/profile.html:204
#: canaille/templates/profile.html:210
msgid "Send mail"
msgstr ""
#: canaille/templates/admin/mails.html:34 canaille/templates/profile.html:208
#: canaille/templates/admin/mails.html:34 canaille/templates/profile.html:214
#: canaille/templates/reset-password.html:11
#: canaille/templates/reset-password.html:16
msgid "Password reset"
msgstr ""
#: canaille/templates/profile.html:210
#: canaille/templates/profile.html:216
msgid ""
"If the user has forgotten his password, you can send him a password reset"
" email by clicking this button."
msgstr ""
#: canaille/templates/profile.html:222
#: canaille/templates/profile.html:228
msgid "Delete the user"
msgstr ""
#: canaille/templates/profile.html:224
#: canaille/templates/profile.html:230
msgid "Delete my account"
msgstr ""
#: canaille/templates/profile.html:231
#: canaille/templates/profile.html:237
msgid "Impersonate"
msgstr ""
#: canaille/templates/profile.html:237 canaille/templates/users.html:20
#: canaille/templates/profile.html:243 canaille/templates/users.html:20
msgid "Invite a user"
msgstr ""
@ -910,7 +922,7 @@ msgid "Subject"
msgstr ""
#: canaille/templates/admin/authorization_list.html:21
#: canaille/templates/admin/client_list.html:24
#: canaille/templates/admin/client_list.html:25
#: canaille/templates/admin/token_list.html:21
msgid "Created"
msgstr ""
@ -965,7 +977,7 @@ msgstr ""
msgid "Add client"
msgstr ""
#: canaille/templates/admin/client_list.html:23
#: canaille/templates/admin/client_list.html:24
msgid "URL"
msgstr ""