diff --git a/doc/locales/fr/LC_MESSAGES/doc.po b/doc/locales/fr/LC_MESSAGES/doc.po index d3ddf9aa..a7ca29f3 100644 --- a/doc/locales/fr/LC_MESSAGES/doc.po +++ b/doc/locales/fr/LC_MESSAGES/doc.po @@ -6,9 +6,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: canaille 0.0.56\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: contact@yaal.coop\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-19 15:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-19 14:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-19 14:22+0000\n" "Last-Translator: Éloi Rivard \n" "Language-Team: French \n" @@ -6915,30 +6915,29 @@ msgid "" ":data:`None` in a creation context. In edition context this is the edited " "group." msgstr "" +":data:`None` dans un contexte de création. Dans un contexte d'édition, c'est " +"le groupe édité." #: ../../:1 8f4f48c95a19495da5f380dddd9823b6 -#, fuzzy -#| msgid "Allows group edition and creation." msgid "The group edition/creation form." -msgstr "Permet la création et la modification de groupe." +msgstr "Le formulaire de création et d'édition de groupes." #: ../../:1 28ea1c41993f4d13965a27d0dd485434 msgid "The group list page." -msgstr "" +msgstr "La page de liste des groupes." #: ../../:1 ee0ede57db1547eca27127f5f0b4b0d7 msgid "A :class:`~canaille.core.models.Group` pagination form." -msgstr "" +msgstr "Un formulaire de pagination de :class:`~canaille.core.models.Group`." #: ../../:1 d0946bbb0bd14c34ace7504415be383b -#, fuzzy -#| msgid "User invitation" msgid "The invitation form page." -msgstr "Invitation d'utilisateur" +msgstr "La page de formulaire d'invitation." #: ../../:1 8d2816a3ca9b4c4db1e123e97bd3d703 msgid "Displays the invitation form to users with the invitation permission." msgstr "" +"Affiche le formulaire d'invitation aux utilisateurs en ayant la permission." #: ../../:1 52530a1438a04cad9867183b902dce3f msgid "The invitation form." @@ -7084,63 +7083,50 @@ msgstr "Affiche un QR-code et le secret OTP." #: ../../:1 09d47ae85f584199a8f344714c95d278 msgid "The user initializing the OTP." -msgstr "" +msgstr "L'utilisateur initialisant l'OTP." #: ../../:1 bbed5e87f983475a86be5ec208d98c9e -#, fuzzy -#| msgid "The SMTP host." msgid "The OTP secret." -msgstr "Le serveur SMTP." +msgstr "Le secret de l'OTP." #: ../../:1 6aadc7a696fa4f9895b710bc5a79c247 msgid "A QR-code image representing the OTP secret." -msgstr "" +msgstr "Une image QR-code représentant le secret OTP." #: ../../:1 8fdf2ab2f3ec4a5c9470bd666ec71165 -#, fuzzy -#| msgid "The key algorithm." msgid "The users list." -msgstr "L'algorithme de clef." +msgstr "La liste des utilisateurs." #: ../../:1 673d9ae747324fa8972b9cc35261ecdc -#, fuzzy -#| msgid "Bases: :py:class:`~canaille.backends.models.Model`" msgid "Displays a paginated list of :class:`~canaille.core.models.User`." -msgstr "Bases : :py:class:`~canaille.backends.models.Model`" +msgstr "Affiche une liste paginée de :class:`~canaille.core.models.User`." #: ../../:1 ca3a4357e2714750a83ca5a423b5cd13 #: 69ff288df1234788a6c8bd64d644a4ca 236b5f5517d447fa86c71e5280396360 #: b2d63892fd3b4bb09698bcb62b4a67ce msgid "The paginated list form." -msgstr "" +msgstr "Le formulaire de listes paginées." #: ../../:1 e35a8d9d144d4f4f8027308df29a923b -#, fuzzy -#| msgid "Multi-factor authentication reset" msgid "The multi-factor authentication code verification template." -msgstr "Réinitialisation de l'authentification multi-facteurs" +msgstr "Le patron de vérification de codes d'authentification multi-facteurs." #: ../../:1 e7343293162a47f8959a7976321ae6fe -#, fuzzy -#| msgid "One time password used for email or sms multi-factor authentication." msgid "Displays a form that asks for the multi-factor authentication code." msgstr "" -"Mot de passe à usage unique utilisé pour l'authentification multi-facteurs " -"par email ou SMS." +"Affiche un formulaire qui requière un code d'authentification multi-facteurs." #: ../../:1 848a17c1ad644233b4f6775f39681e17 msgid "The code verification form." -msgstr "" +msgstr "Le formulaire de vérification de code." #: ../../:1 25d25aa8e4b44ed0ae2cad3db8b61414 msgid "The username of the user attempting to log-in." -msgstr "" +msgstr "L'identifiant de l'utilisateur tentant de se connecter." #: ../../:1 40b5acf3ff7d4b1c8e3d17873cd23ca6 -#, fuzzy -#| msgid "Authentication attempt" msgid "The authentication factor method." -msgstr "Tentative d'authentification" +msgstr "La méthode d'authentification multi-facteur." #: ../../canaille/core/endpoints/forms.py:docstring of #: canaille.core.endpoints.forms.CreateGroupForm:1 @@ -7168,32 +7154,26 @@ msgstr "Tentative d'authentification" #: 6811888036c840ffa62cdca6507f07c4 f6f607cb02474039a4f8e9dda8aa7bfb #: 0ea30096b9fe4f05863d9240858cf64f b02d791ed89c4596b8be274d6f61c729 #: 6e3187beb8164e27b5c52a3775c40963 d89578bbdbe44c99bc178db03e5ea600 -#, fuzzy -#| msgid "Bases: :py:class:`~canaille.backends.models.Model`" msgid "Bases: :py:class:`~canaille.app.forms.Form`" -msgstr "Bases : :py:class:`~canaille.backends.models.Model`" +msgstr "Bases: :py:class:`~canaille.app.forms.Form`" #: ../../canaille/core/endpoints/forms.py:docstring of #: canaille.core.endpoints.forms.CreateGroupForm:1 #: a0f2bee3e8c641749e0071f8153e6407 msgid "The group creation form." -msgstr "" +msgstr "Le formulaire de création de groupes." #: ../../canaille/core/endpoints/forms.py:docstring of #: canaille.core.endpoints.forms.EditGroupForm:1 #: cde12e17e7ba4d5d92190cade8939b1c -#, fuzzy -#| msgid "Group edition" msgid "The group edition form." -msgstr "Édition de groupes" +msgstr "Le formulaire d'édition de groupes." #: ../../canaille/core/endpoints/forms.py:docstring of #: canaille.core.endpoints.forms.InvitationForm:1 #: 0da4f947d5cf44eb99d4504d1eb952ba -#, fuzzy -#| msgid "User invitation" msgid "The user invitation form." -msgstr "Invitation d'utilisateur" +msgstr "Le formulaire d'invitation d'utilisateurs." #: ../references/templates.rst:50 13810cd50256469884ba89a8eafd1bf8 msgid "The OIDC process are displayed in the OIDC consent pages."