Translated using Weblate (French)

Currently translated at 87.0% (898 of 1031 strings)

Translation: Canaille/Documentation
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/canaille/documentation/fr/
This commit is contained in:
sblondon 2024-12-10 21:34:51 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 1960cb0cb4
commit aa3e8994b5
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: contact@yaal.coop\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-09 23:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-10 23:12+0000\n"
"Last-Translator: Félix Rohrlich <felix@yaal.coop>\n"
"Last-Translator: sblondon <stephane.blondon@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/canaille/"
"documentation/fr/>\n"
"Language: fr\n"
@ -5388,6 +5388,27 @@ msgid ""
"MUST be applied via the \"Group\" Resource (Section 4.2). This attribute "
"has a mutability of \"readOnly\"."
msgstr ""
"Les valeurs sont faites pour activer l'expression de modèles au contrôle "
"d'accès basé sur les rôles ou basé sur des groupes communs, bien qu'aucun "
"modèle d'autorisation explicite n'est défini. Il est prévu que les "
"sémantiques des membres de groupe et n'importe quel comportement ou "
"autorisation donnée comme résultat de l'appartenance sont définies par le "
"fournisseur de service. Les type canoniques « direct » et « indirect » sont "
"définis pour décrire comment l'appartenance au groupe était dérivé. "
"L'appartenance directe au groupe indique que l'utilisateur est directement "
"associé avec le groupe et DEVRAIT indiquer que les clients peuvent modifier "
"l'appartenance au travers de la ressource Groupe. L'appartenance indirecte "
"au groupe indique que l'appartenance de l'utilisateur est transitive ou "
"dynamique et implique que les clients ne peuvent pas modifier une "
"appartenance indirecte au groupe au travers de la ressource Groupe mais "
"PEUVENT modifier l'appartenance directe au groupe au travers de la ressource "
"Groupe, ce qui peut influencer l'appartenance indirecte. Si le fournisseur "
"de service SCIM expose une ressource Groupe, le sous-attribut « value » DOIT "
"être l'« id » et le sous-attribut « $ref »doit être l'URI des ressources "
"Groupe correspondantes auxquelles l'utilisateur appartient. Puisque cet "
"attribut a une mutabilité en lecture seule, l'appartenance du groupe DOIT "
"être appliquée via la Ressource Groupe (section 4.2). Cet attribut a la "
"mutabilité en lecture seule («  readOnly»)."
#: ../../canaille/core/models.py:docstring of
#: canaille.core.models.User.has_password:1 034f9fa73a5d455382726ac4b448c136
@ -5795,6 +5816,11 @@ msgid ""
"authenticate to the token endpoint, as described in OAuth 2.0 [RFC6749], "
"Section 2.3.1."
msgstr ""
"Chaîne secrète du client OAuth 2.0. Si généré, il DOIT être unique pour "
"chaque « client_id » et DEVRAIT être unique pour de multiple instances du "
"client utilisant le même « client_id ». Cette valeur est utilisée par des "
"clients confidentiels pour authentifier le terminal du jeton, tel que décrit "
"dans OAuth 2.0 [RFC6749], Section 2.3.1."
#: ../../docstring of
#: canaille.oidc.basemodels.Client.client_secret_expires_at:1