diff --git a/doc/locales/fr/LC_MESSAGES/doc.po b/doc/locales/fr/LC_MESSAGES/doc.po index cb350c22..f8d29306 100644 --- a/doc/locales/fr/LC_MESSAGES/doc.po +++ b/doc/locales/fr/LC_MESSAGES/doc.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: canaille 0.0.56\n" "Report-Msgid-Bugs-To: contact@yaal.coop\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-29 00:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-30 00:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-30 12:37+0000\n" "Last-Translator: Éloi Rivard \n" "Language-Team: French \n" @@ -1808,7 +1808,7 @@ msgstr "" #: ../../CONTRIBUTING.rst:85 9e2c9acef9184e34b00d62c97980467d msgid "Local environment" -msgstr "" +msgstr "Environnement local" #: ../../CONTRIBUTING.rst:99 5fffaf4bff884b5a839078ad5a889fc9 msgid "" @@ -1816,6 +1816,10 @@ msgid "" "`OpenLDAP `_ installed on your system. It is " "generally shipped under the ``slapd`` or ``openldap`` package name." msgstr "" +"Si vous souhaitez exécuter l’instance de démonstration localement avec le " +"support pour LDAP, vous devez avoir `OpenLDAP `_ " +"installé sur votre système. OpenLDAP est généralement fourni via les paquets " +"nommés ``slapd`` ou ``openldap``." #: ../../CONTRIBUTING.rst:104 aa9aab912ff04dd68c3b59bf1e36575a msgid "" @@ -1869,6 +1873,9 @@ msgid "" "To test a specific backend you can pass ``--backend memory``, ``--backend " "sql`` or ``--backend ldap`` to pytest and tox." msgstr "" +"Pour tester une base de données en particulier, vous pouvez passer les " +"argumentes ``--backend memory``, ``--backend sql`` ou ``--backend ldap`` à " +"pytest et tox." #: ../../CONTRIBUTING.rst:137 2cb85029b4274de388878da3d3285369 msgid "" @@ -1877,10 +1884,15 @@ msgid "" "report=html`` or ``uv run tox -e coverage -- --cov-report=html``. You can " "check the HTML coverage report in the newly created `htmlcov` directory." msgstr "" +"La couverture de code est de 100%, les contributions ne seront acceptées que " +"si leur code est entièrement couvert. Vous pouvez vérifier la couverture " +"avec ``uv run pytest --cov --cov-report=html``ou ``uv run tox -e coverage -- " +"--cov-report=html`. Vous pouvez ensuite consulter le rapport de couverture " +"HTML dans le dossier `htmlcov` nouvellement créé." #: ../../CONTRIBUTING.rst:142 4408d499056c480f86f450a781d2ca0d msgid "Code style" -msgstr "" +msgstr "Style de code" #: ../../CONTRIBUTING.rst:144 93e483f2a66a4d8f82feb8ca9a739818 msgid "" @@ -1890,10 +1902,15 @@ msgid "" "commit you can use our `pre-commit `_ configuration " "with ``uv run pre-commit install``." msgstr "" +"Canaille utilise `ruff `_ ainsi que d’autres " +"outils pour formater le code. Veuillez exécuter ``uv run tox -e style`` " +"avant de soumettre une contribution. Afin d’effectuer les vérifications de " +"style à chaque commit, vous pouvez utiliser la configuration `pre-commit " +"`_ avec ``uv run pre-commit install``." #: ../../CONTRIBUTING.rst:150 0dca6207e6734ab487cb3fe72c3e90e8 msgid "Front" -msgstr "" +msgstr "Interface utilisateur" #: ../../CONTRIBUTING.rst:152 930e01d770324dc68f73095cd5456a8e msgid "" @@ -1901,6 +1918,8 @@ msgid "" "CSS framework. The dynamical parts of the interface use `htmx `_." msgstr "" +"L’interface utilisateur est construite avec `Fomantic UI `_. Les parties dynamiques utilisent `HTMX `_." #: ../../CONTRIBUTING.rst:155 fc0da8a2736e461dab5a7d242c1cfa9a msgid "" @@ -1908,6 +1927,9 @@ msgid "" "be accessible for browsers without Javascript support, and without any " "feature loss." msgstr "" +"L’utilisation de Javascript dans l’interface est tolérée, mais l’ensemble de " +"l’application DOIT pouvoir être utilisé par des navigateurs sans support " +"Javascript, et sans perte de fonctionnalité." #: ../../CONTRIBUTING.rst:157 a13b055a65244362a025440451de998d msgid "" @@ -1915,6 +1937,9 @@ msgid "" "contributions should not depend on jQuery at all. See the `related issue " "`_." msgstr "" +"À cause de Fomantic UI, Canaille a une dépendance vers jQuery, cependant les " +"nouvelles contributions ne devraient pas utiliser jQuery. Lisez le `ticket à " +"ce sujet`_." #: ../index.rst:71 ../../CONTRIBUTING.rst:162 e3ff6afa466e4e61aa4f677cd58d3ed2 #: a08d8d5331494e7d93508eaf25f41a07 @@ -1923,13 +1948,15 @@ msgstr "Documentation" #: ../../CONTRIBUTING.rst:164 2e1fdcae75de46a6b50db7e4155758af msgid "The documentation is generated when the tests run:" -msgstr "" +msgstr "La documentation est générée lors de l’exécution des tests :" #: ../../CONTRIBUTING.rst:170 94405109592b47c09c8726c305fa5edc msgid "" "You can also run sphinx by hand, that should be faster since it avoids the " "tox environment initialization:" msgstr "" +"Vous pouvez aussi exécuter `sphinx` à la main, cela devrait être plus rapide " +"puisque cela évite l’initialisation des environnements tox :" #: ../../CONTRIBUTING.rst:176 fe4610d142474897ae4f97d321448fac msgid "The generated documentation is located at ``build/sphinx/html/en``." @@ -2002,7 +2029,7 @@ msgstr "" #: ../../CONTRIBUTING.rst:185 4ff341d941384c029ed9c0b49d1062f9 msgid "Documentation translation" -msgstr "" +msgstr "Traduction de la documentation" #: readme.rst:1 2e38a895387e4821a3f61eccb03496a4 #: 7abe83f2eeb54b3f9f3d1a8542696765 @@ -2010,6 +2037,8 @@ msgid "" "Documentation translation Translations are done with `Weblate `_." msgstr "" +"La traduction de la documentation est faite avec `Weblate `_." #: readme.rst:4 de92a131ecf44614963dd89770f593ae #: 0ca00925251d48668c7673ddece41d66