forked from Github-Mirrors/canaille
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 100.0% (328 of 328 strings) Translation: Canaille/Canaille Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/canaille/canaille/fr/
This commit is contained in:
parent
38ee26db83
commit
cc4b11a113
1 changed files with 21 additions and 50 deletions
|
@ -8,9 +8,9 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: contact@yaal.coop\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-26 15:31+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-28 17:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-27 14:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Éloi Rivard <eloi.rivard@nubla.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/canaille/canaille/"
|
||||
"fr/>\n"
|
||||
|
@ -61,16 +61,12 @@ msgid " or "
|
|||
msgstr " ou "
|
||||
|
||||
#: canaille/backends/ldap/models.py:121
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Your account has already been created."
|
||||
msgid "Your account has been locked."
|
||||
msgstr "Votre compte a déjà été créé."
|
||||
msgstr "Votre compte a été verrouillé."
|
||||
|
||||
#: canaille/backends/ldap/models.py:126
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not reset your password"
|
||||
msgid "You should change your password."
|
||||
msgstr "Impossible de réinitialiser votre mot de passe"
|
||||
msgstr "Vous devriez changer votre mot de passe."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/account.py:97 canaille/core/account.py:120
|
||||
#: canaille/core/account.py:128 canaille/oidc/endpoints.py:81
|
||||
|
@ -164,16 +160,12 @@ msgid "Could not send the password reset email"
|
|||
msgstr "Impossible d'envoyer le lien de réinitialisation"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/account.py:559
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The access has been revoked"
|
||||
msgid "The account has been locked"
|
||||
msgstr "L'accès a été révoqué"
|
||||
msgstr "Le compte a été verrouillé"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/account.py:570
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The access has been revoked"
|
||||
msgid "The account has been unlocked"
|
||||
msgstr "L'accès a été révoqué"
|
||||
msgstr "Le compte a été déverrouillé"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/account.py:644
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -400,10 +392,8 @@ msgid "1234"
|
|||
msgstr "1234"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/forms.py:240
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Department number"
|
||||
msgid "Department"
|
||||
msgstr "Numéro du service"
|
||||
msgstr "Service"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/forms.py:246
|
||||
msgid "Organization"
|
||||
|
@ -430,10 +420,8 @@ msgid "users, admins …"
|
|||
msgstr "utilisateurs, administrateurs …"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/forms.py:289
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Account creation"
|
||||
msgid "Account expiration"
|
||||
msgstr "Création de compte"
|
||||
msgstr "Expiration du compte"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/forms.py:314
|
||||
msgid "group"
|
||||
|
@ -1079,36 +1067,28 @@ msgid "Submit"
|
|||
msgstr "Valider"
|
||||
|
||||
#: canaille/templates/profile_settings.html:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Account deletion"
|
||||
msgid "Account locking"
|
||||
msgstr "Suppression d'un compte"
|
||||
msgstr "Verrouillage du compte"
|
||||
|
||||
#: canaille/templates/profile_settings.html:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Are you sure you want to revoke this token? This action is unrevokable."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to lock this account? The user won't be able to login "
|
||||
"until their account is unlocked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Êtes-vous sûrs de vouloir révoquer ce jeton ? Cette action est irrévocable."
|
||||
"Êtes-vous sûrs de vouloir verrouiller ce compte ? L’utilisateur ne pourra "
|
||||
"pas s’authentifier jusqu’à ce que son compte soit déverrouillé."
|
||||
|
||||
#: canaille/templates/profile_settings.html:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Are you sure you want to delete your account? This action is unrevokable "
|
||||
#| "and all your data will be removed forever."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to lock your account? You won't be abel to login until "
|
||||
"your account is unlocked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Êtes-vous sûrs de vouloir supprimer votre compte ? Cette action est "
|
||||
"irrévocable et toutes vos données seront supprimées pour toujours."
|
||||
"Êtes-vous sûrs de vouloir verrouiller votre compte ? Vous ne pourrez plus "
|
||||
"vous authentifier jusqu’à ce que votre compte soit déverrouillé."
|
||||
|
||||
#: canaille/templates/profile_settings.html:83
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verrouiller"
|
||||
|
||||
#: canaille/templates/profile_settings.html:124
|
||||
msgid "Send email"
|
||||
|
@ -1160,28 +1140,21 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: canaille/templates/profile_settings.html:160
|
||||
msgid "Unlock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Déverrouiller"
|
||||
|
||||
#: canaille/templates/profile_settings.html:163
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This user can edit this field"
|
||||
msgid "This user account is locked"
|
||||
msgstr "Cet utilisateur peut éditer ce champ"
|
||||
msgstr "Ce compte utilisateur est verrouillé"
|
||||
|
||||
#: canaille/templates/profile_settings.html:166
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "The user will not be able to authenticate unless the password is set."
|
||||
msgid "The user won't be able to connect until their account is unlocked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'utilisateur ne pourra pas se connecter tant que son mot de passe n'est pas "
|
||||
"défini."
|
||||
"L'utilisateur ne pourra pas se connecter tant que son compte n’est pas "
|
||||
"déverrouillé."
|
||||
|
||||
#: canaille/templates/profile_settings.html:178
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Delete my account"
|
||||
msgid "Lock the account"
|
||||
msgstr "Supprimer mon compte"
|
||||
msgstr "Verrouiller le compte"
|
||||
|
||||
#: canaille/templates/profile_settings.html:185
|
||||
msgid "Delete the user"
|
||||
|
@ -1430,10 +1403,8 @@ msgid "View an authorization"
|
|||
msgstr "Voir une autorisation"
|
||||
|
||||
#: canaille/templates/oidc/admin/client_add.html:39
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Created"
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Créé"
|
||||
msgstr "Créer"
|
||||
|
||||
#: canaille/templates/oidc/admin/client_edit.html:5
|
||||
#: canaille/templates/oidc/admin/client_edit.html:54
|
||||
|
@ -1674,7 +1645,7 @@ msgstr "Essayez peut-être avec des critères différents ?"
|
|||
|
||||
#: canaille/templates/partial/users.html:29
|
||||
msgid "This account is locked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ce compte est verrouillé"
|
||||
|
||||
#: canaille/templates/partial/oidc/admin/authorization_list.html:5
|
||||
msgid "Code"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue