Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" add-on in Weblate.

Translation: Canaille/Documentation
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/canaille/documentation/
This commit is contained in:
Hosted Weblate 2024-12-07 14:58:04 +00:00
parent 6e85547248
commit d28e853b50
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: canaille 0.0.56\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: contact@yaal.coop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-05 15:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-07 14:58+0000\n"
"Last-Translator: sblondon <stephane.blondon@gmail.com>\n"
@ -3382,9 +3382,13 @@ msgstr ""
"administrateurs à comprendre ce qui se passe et déboguer les cas bizarres."
#: ../features.rst:276 a6282bdfca0b4e2c8ecfd02478d3623d
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The following security events are logged with the tag [SECURITY] for easy "
#| "retrieval :"
msgid ""
"The following security events are logged with the tag [SECURITY] for easy "
"retrieval :"
"retrieval:"
msgstr ""
"Les événements de sécurité suivants sont enregistrés avec l'étiquette "
"[SECURITY] pour les retrouver facilement :"
@ -3655,10 +3659,11 @@ msgid ""
"following examples."
msgstr ""
"Généralement, une configuration doit être chargée par `Canaille`. Cela peut "
"être réalisé par :ref:`une méthode de chargement de la configuration<"
"references/configuration:Load the configuration>` disponible, mais la "
"plupart du temps une variable d'environnement ``CONFIG`` est utilisée. Pour "
"des raisons de lisibilité, elle est omise dans les exemples suivants."
"être réalisé par :ref:`une méthode de chargement de la "
"configuration<references/configuration:Load the configuration>` disponible, "
"mais la plupart du temps une variable d'environnement ``CONFIG`` est "
"utilisée. Pour des raisons de lisibilité, elle est omise dans les exemples "
"suivants."
#: ../../canaille check:1 e48a730fe9c94efcb41a272f5478ed19
msgid "Test the configuration file."
@ -3722,7 +3727,8 @@ msgstr ""
#: ../../canaille populate users:1 b87d2b5df82a46e0a11fccb84a997ab9
msgid "Populate the database with generated random users."
msgstr "Remplit la base de données avec des utilisateurs générés aléatoirement."
msgstr ""
"Remplit la base de données avec des utilisateurs générés aléatoirement."
#: ../../canaille get:1 ce45ebf26cf149d3b0fd406e1ed2b5a9
msgid "Read information about models."
@ -3790,7 +3796,8 @@ msgstr ""
#: ../../canaille delete authorizationcode:1 set
#: ddbdb0447cd34e59b5e1c6f9f852c619 4abf794613df4e5c8472ce2a6e7dc989
msgid "IDENTIFIER should be a authorizationcode id or authorization_code_id"
msgstr "IDENTIFIER devrait être un code d'autorisation ou authorization_code_id"
msgstr ""
"IDENTIFIER devrait être un code d'autorisation ou authorization_code_id"
#: ../references/commands.rst:0 f2adfafce0754af79d2770a34dae5309
#: 283f0c7412de4a97bb4e7954f008ff3e 46a35e9dcc73463db8ff772da3638b31
@ -4095,16 +4102,23 @@ msgstr "Paramètres"
#: ../../canaille/app/configuration.py:docstring of
#: canaille.app.configuration.RootSettings:1 2226ecd0f90440d58a4089df736be757
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The top-level namespace contains holds the configuration settings "
#| "unrelated to Canaille."
msgid ""
"The top-level namespace contains holds the configuration settings unrelated "
"to Canaille."
"The top-level namespace contains the configuration settings unrelated to "
"Canaille."
msgstr ""
"L'espace de nom de plus haut niveau contient les paramètres de configuration "
"sans rapport avec Canaille."
#: ../../canaille/app/configuration.py:docstring of
#: canaille.app.configuration.RootSettings:4 f53fd6edbc9148c781006d112688f022
msgid "The configuration paramateres from the following libraries can be used:"
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The configuration paramateres from the following libraries can be used:"
msgid "The configuration parameters from the following libraries can be used:"
msgstr ""
"Les paramètres de configuration provenant des bibliothèques suivantes "
"peuvent être utilisées :"
@ -4154,8 +4168,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Flask :external:py:data:`PREFERRED_URL_SCHEME` configuration setting."
msgstr ""
"Le paramétrage de la configuration de Flask "
":external:py:data:`PREFERRED_URL_SCHEME`."
"Le paramétrage de la configuration de Flask :external:py:data:"
"`PREFERRED_URL_SCHEME`."
#: ../../docstring of
#: canaille.app.configuration.RootSettings.PREFERRED_URL_SCHEME:4