Translated using Weblate (French)

Currently translated at 79.1% (815 of 1030 strings)

Translation: Canaille/Documentation
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/canaille/documentation/fr/
This commit is contained in:
Éloi Rivard 2024-12-08 11:44:20 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent d6d2fb3592
commit ed27085524
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -6,10 +6,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: canaille 0.0.56\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: contact@yaal.coop\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-08 12:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-08 11:22+0000\n"
"Last-Translator: sblondon <stephane.blondon@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-08 19:06+0000\n"
"Last-Translator: Éloi Rivard <eloi.rivard@nubla.fr>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/canaille/"
"documentation/fr/>\n"
"Language: fr\n"
@ -74,11 +74,11 @@ msgstr ""
#: ../../CHANGES.rst:11 2cfcbdba2e9541dbab610bc724a2683a
msgid "Implement OIDC client_credentials flow. :issue:`207`"
msgstr ""
msgstr "Implémentation du flux OIDC `client_credentials`. :issue:`207`"
#: ../../CHANGES.rst:12 1e36a8464f6045708cf07b39bcdfea1c
msgid "Button in the client admin page to create client tokens."
msgstr ""
msgstr "Bouton de création de jetons sur la page dadministration des clients."
#: ../../CHANGES.rst:15 ../../CHANGES.rst:35 ../../CHANGES.rst:48
#: ../../CHANGES.rst:60 ../../CHANGES.rst:85 ../../CHANGES.rst:93
@ -4208,8 +4208,6 @@ msgstr ""
#: ../../docstring of canaille.core.configuration.CoreSettings.ACL:3
#: 1f85af06bed64d9da4417c6e6f7e244e
#, fuzzy
#| msgid "The ACL name can be freely chosen. For example::"
msgid "The ACL name can be freely chosen. For example:"
msgstr "Le nom des ACL peut être choisi librement. Par exemple :"
@ -4221,7 +4219,7 @@ msgstr "Le nom des ACL peut être choisi librement. Par exemple :"
#: 56ce67b55d3b4d8eba9a07b4feed2587 d9b0f4816c2644679233ec3b797c2fc4
#: ea4face810944c2e934e593ccfe99a84
msgid "..code-block:: toml"
msgstr ""
msgstr "..code-block:: toml"
#: ../../docstring of canaille.core.configuration.CoreSettings.ACL:7
#: dc73b62baf4f465598787ebb33191c7b
@ -4229,11 +4227,13 @@ msgid ""
"[CANAILLE.ACL.DEFAULT] PERMISSIONS = [\"edit_self\", \"use_oidc\"] READ = "
"[\"user_name\", \"groups\"] WRITE = [\"given_name\", \"family_name\"]"
msgstr ""
"[CANAILLE.ACL.DEFAULT] PERMISSIONS = [\"edit_self\", \"use_oidc\"] READ = ["
"\"user_name\", \"groups\"] WRITE = [\"given_name\", \"family_name\"]"
#: ../../docstring of canaille.core.configuration.CoreSettings.ACL:12
#: 56d15bcfdbcc4556a3848702228b970f
msgid "[CANAILLE.ACL.ADMIN] WRITE = [\"user_name\", \"groups\"]"
msgstr ""
msgstr "[CANAILLE.ACL.ADMIN] WRITE = [\"user_name\", \"groups\"]"
#: ../../docstring of canaille.core.configuration.CoreSettings.ADMIN_EMAIL:1
#: e07c109febe5434e95b532da3dadf454
@ -4393,12 +4393,6 @@ msgstr ""
#: ../../docstring of canaille.core.configuration.CoreSettings.LOGGING:3
#: 62d20006362a45ca8ff0f0a8fbb82bf4
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "if :py:data:`None`, everything is logged in the standard error output the "
#| "log level is :py:data:`~logging.DEBUG` if the :attr:`~canaille.app."
#| "configuration.RootSettings.DEBUG` setting is :py:data:`True`, else this "
#| "is :py:data:`~logging.INFO`"
msgid ""
"If :data:`None`, everything is logged in the standard error output. The log "
"level is :data:`~logging.DEBUG` if the :attr:`~canaille.app.configuration."
@ -4406,40 +4400,30 @@ msgid ""
"`~logging.INFO`."
msgstr ""
"Si :py:data:`None`, tout est écrit sur la sortie d'erreur standard. Le "
"niveau de verbosité est :py:data:`~logging.DEBUG` si le paramètre :attr:"
"`~canaille.app.configuration.RootSettings.DEBUG` est :py:data:`True`, sinon "
"elle est:py:data:`~logging.INFO`"
"niveau de verbosité est :py:data:`~logging.DEBUG` si le paramètre "
":attr:`~canaille.app.configuration.RootSettings.DEBUG` est :py:data:`True`, "
"sinon elle est:py:data:`~logging."
#: ../../docstring of canaille.core.configuration.CoreSettings.LOGGING:6
#: 44c6ded187ab4e44aac024c2cdb85303
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "if this is a :class:`dict`, it is passed to :func:`logging.config."
#| "dictConfig`:"
msgid ""
"If this is a :class:`dict`, it is passed to :func:`logging.config."
"dictConfig`:"
msgstr ""
"si cest un :class:`dict`, il est passé à :func:`logging.config.dictConfig`:"
"Si cest un :class:`dict`, il est passé à :func:`logging.config.dictConfig` :"
#: ../../docstring of canaille.core.configuration.CoreSettings.LOGGING:7
#: 6e269ac8b9144e9699a5856c375d7a37
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "if this is a :class:`str`, it is expected to be a file path that will be "
#| "passed to :func:`logging.config.fileConfig`"
msgid ""
"If this is a :class:`str`, it is expected to be a file path that will be "
"passed to :func:`logging.config.fileConfig`."
msgstr ""
"si c'est une :class:`str`, c'est supposé être un chemin de fichier qui sera "
"passé à :func:`logging.config.fileConfig"
"Si c'est une :class:`str`, c'est supposé être un chemin de fichier qui sera "
"passé à :func:`logging.config.fileConfig."
#: ../../docstring of canaille.core.configuration.ACLSettings.PERMISSIONS:4
#: canaille.core.configuration.CoreSettings.LOGGING:10
#: ba8b9d6794e2459492abfa778736328a 4d1ff118c1a44a50a962e527d1a8e2a2
#, fuzzy
#| msgid "For example::"
msgid "For example:"
msgstr "Par exemple :"
@ -4450,6 +4434,9 @@ msgid ""
"%(levelname)s in %(module)s: %(message)s\" root = {level = \"INFO\", "
"handlers = [\"canaille\"]}"
msgstr ""
"[CANAILLE.LOGGING] version = 1 formatters.default.format = \"[%(asctime)s] "
"%(levelname)s in %(module)s: %(message)s\" root = {level = \"INFO\", "
"handlers = [\"canaille\"]}"
#: ../../docstring of canaille.core.configuration.CoreSettings.LOGGING:19
#: 4b44c1c288c3433fb0edba70dd9c1343
@ -4458,6 +4445,9 @@ msgid ""
"WatchedFileHandler\" filename = \"/var/log/canaille.log\" formatter = "
"\"default\""
msgstr ""
"[CANAILLE.LOGGING.handlers.canaille] class = \"logging.handlers."
"WatchedFileHandler\" filename = \"/var/log/canaille.log\" formatter = "
"\"default\""
#: ../../docstring of canaille.core.configuration.CoreSettings.LOGO:1
#: 851b93aeb7b54426872a6b4a2ed973b9
@ -4472,35 +4462,31 @@ msgstr ""
#: canaille.core.configuration.CoreSettings.MAX_PASSWORD_LENGTH:1
#: 88cd67b65c954dc7a261df77d1823cda
msgid "User password maximum length."
msgstr ""
msgstr "Longueur minimum des mots de passe utilisateur."
#: ../../docstring of
#: canaille.core.configuration.CoreSettings.MAX_PASSWORD_LENGTH:3
#: 435e72d3f33642da9016c521a88f15e6
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "There is a technical limit with passlib used by sql database of 4096 "
#| "characters. If the value entered is 0 or None, or greater than 4096, then "
#| "4096 will be retained."
msgid ""
"There is a technical of 4096 characters with the SQL backend. If the value "
"is 0, :data:`None`, or greater than 4096, then 4096 will be retained."
msgstr ""
"passlib est utilisée la base de données SQL et contient une limite à 4096 "
"caractères. Si la valeur saise est 0 ou None, ou supérieur à 4096, alors la "
"valeur prise en compte sera 4096."
"Il y a une limite technique de 4096 caractères pour les bases de données "
"SQL. Si la valeur est 0, :data:`None`ou supérieure à 4096, alors 4096 sera "
"utilisée."
#: ../../docstring of
#: canaille.core.configuration.CoreSettings.MIN_PASSWORD_LENGTH:1
#: b15846ed6b2a4ad49bbb19cde177023a
msgid "User password minimum length."
msgstr ""
msgstr "Longueur maximum des mots de passe utilisateur."
#: ../../docstring of
#: canaille.core.configuration.CoreSettings.MIN_PASSWORD_LENGTH:3
#: 820670101aa7436eb014aa61e1c1a7eb
msgid "If 0 or :data:`None`, password won't have a minimum length."
msgstr ""
"Si 0 ou :data:`None, les mots de passe n'auront pas de longueur minimum."
#: ../../docstring of canaille.core.configuration.CoreSettings.NAME:1
#: a41944f564f5438fb8572449b5d13995
@ -4536,18 +4522,21 @@ msgstr ""
#: ../../docstring of canaille.core.configuration.CoreSettings.SMTP:1
#: 79d66e38b7d94974a21563fac9a58149
msgid "The settings related to SMTP and mail configuration."
msgstr ""
msgstr "Les paramètres liés à la configuration des serveur mail et SMTP."
#: ../../docstring of canaille.core.configuration.CoreSettings.SMTP:3
#: 41d396512e7d40b28223841b21f8ed09
msgid ""
"If unset, mail-related features like password recovery won't be enabled."
msgstr ""
"Si non renseigné, les fonctionnalités liées aux mail, telles que la "
"réinitialisation des mots de passe, ne seront pas activées."
#: ../../docstring of canaille.core.configuration.CoreSettings.THEME:1
#: e327a089ace6495285f29ade69226d1b
msgid "The name of a theme in the 'theme' directory, or a path to a theme."
msgstr ""
"Le nom d'un thème dans le répertoire `theme` ou bien le chemin vers un thème."
#: ../../docstring of canaille.core.configuration.CoreSettings.THEME:3
#: 641146b41ecc461d9fa7280687a462d9
@ -4555,6 +4544,8 @@ msgid ""
"Defaults to ``default``. Theming is done with `flask-themer <https://github."
"com/tktech/flask-themer>`_."
msgstr ""
"Par défaut, la valeur vaut ``default``. La personnalisation des thèmes est "
"faite avec `flask-themer <https://github.com/tktech/flask-themer>`_."
#: ../../docstring of canaille.core.configuration.CoreSettings.TIMEZONE:1
#: 421c3427b77b4cc4af9619406463c1c2
@ -4562,11 +4553,13 @@ msgid ""
"The timezone in which datetimes will be displayed to the users (e.g. "
"``CEST``)."
msgstr ""
"Le fuseau horaire utilisé pour afficher les dates aux utilisateurs (par "
"exemple ``CEST``)."
#: ../../docstring of canaille.core.configuration.CoreSettings.TIMEZONE:4
#: d8d80524578e4697a5bb9f7e83c7d113
msgid "If unset, the server timezone will be used."
msgstr ""
msgstr "Si non renseigné, le fuseau horaire du serveur sera utilisé."
#: ../../canaille/core/configuration.py:docstring of
#: canaille.core.configuration.SMTPSettings:1 2f0178f9dbe747c695273f89e42da8c2
@ -4575,6 +4568,10 @@ msgid ""
"mail related features will be disabled, such as mail verification or "
"password recovery emails."
msgstr ""
"La configuration SMTP. Appartient à l'espace de nom ``CANAILLE.SMTP``. SI "
"non renseigné, les fonctionnalités liées au mail seront désactivées, telles "
"quel la vérification des adresses email ou bien la réinitialisation des mots "
"de passe."
#: ../../canaille/core/configuration.py:docstring of
#: canaille.core.configuration.SMTPSettings:5 598e1ca109154455ad98b50d8853891d
@ -4582,51 +4579,56 @@ msgid ""
"By default, Canaille will try to send mails from localhost without "
"authentication."
msgstr ""
"Par défaut, Canaille tente denvoyer des mails depuis `localhost` sans "
"authentification."
#: ../../docstring of canaille.core.configuration.SMTPSettings.FROM_ADDR:1
#: 8ab9425f8a6b42dc9097b69e3eaa334a
msgid "The sender for Canaille mails."
msgstr ""
msgstr "Lémetteur des emails de Canaille."
#: ../../docstring of canaille.core.configuration.SMTPSettings.FROM_ADDR:3
#: f8f5f1377e5147d4baf9782ff95b4aa3
msgid "Some mail provider might require a valid sender address."
msgstr ""
"Certains services de mail pourraient exiger une adresse émettrice valide."
#: ../../docstring of canaille.core.configuration.SMTPSettings.HOST:1
#: 9059b29ae44849efb180f3b2da128c19
msgid "The SMTP host."
msgstr ""
msgstr "Le serveur SMTP."
#: ../../docstring of canaille.core.configuration.SMTPSettings.LOGIN:1
#: 0bf8168dc84545cb810a8f25bbb4abf7
msgid "The SMTP login."
msgstr ""
msgstr "Lidentifiant SMTP."
#: ../../docstring of canaille.core.configuration.SMTPSettings.PASSWORD:1
#: ec1b4f81894e45f5abcae80dfaee87a9
msgid "The SMTP password."
msgstr ""
msgstr "Le mot de passe SMTP."
#: ../../docstring of canaille.core.configuration.SMTPSettings.PORT:1
#: 514104bb8bcc4331b1e7fff12e550ba3
msgid "The SMTP port."
msgstr ""
msgstr "Le port SMTP."
#: ../../docstring of canaille.core.configuration.SMTPSettings.SSL:1
#: f4e65d7811cb43d5b7d86ec07af2576d
msgid "Whether to use SSL to connect to the SMTP server."
msgstr ""
msgstr "Utiliser ou non SSL pour se connecter au serveur SMTP."
#: ../../docstring of canaille.core.configuration.SMTPSettings.TLS:1
#: bd8dac0e38f14b6583d024fca1768b7d
msgid "Whether to use TLS to connect to the SMTP server."
msgstr ""
msgstr "Utiliser ou non TLS pour se connecter au serveur SMTP."
#: ../../canaille/core/configuration.py:docstring of
#: canaille.core.configuration.ACLSettings:1 45f3089188214078ab06f2b1cff3b0e0
msgid "Access Control List settings. Belong in the ``CANAILLE.ACL`` namespace."
msgstr ""
"Paramètres des listes de contrôle d'accès. Appartient à l'espace de nom "
"``CANAILLE.ACL``."
#: ../../canaille/core/configuration.py:docstring of
#: canaille.core.configuration.ACLSettings:3 733df203b313404eb417f40ed8708a2e
@ -4641,13 +4643,15 @@ msgstr ""
#: ../../docstring of canaille.core.configuration.ACLSettings.FILTER:1
#: a14933a4c7244138bb59a43c9d288955
msgid ":attr:`FILTER` can be:"
msgstr ""
msgstr ":attr:`FILTER`peut être :"
#: ../../docstring of canaille.core.configuration.ACLSettings.FILTER:3
#: d0f71dfab2ec47fca2184767e58eec59
msgid ""
":py:data:`None`, in which case all the users will match this access control"
msgstr ""
":py:data`None`, auquel cas tous les utilisateurs correspondront au contrôle "
"daccès"
#: ../../docstring of canaille.core.configuration.ACLSettings.FILTER:4
#: e33849bb0c954228951cb18c56a9e70d