canaille-globuzma/doc/gettext/locales.pot
2024-11-22 17:26:32 +01:00

52 lines
1.6 KiB
Text

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2024, Yaal Coop
# This file is distributed under the same license as the canaille package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: canaille 0.0.56\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-22 17:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../locales/readme.rst:1
#: 02ccf5595dd84a2eae281bdeb632d803
msgid "Documentation translation Translations are done with `Weblate <https://hosted.weblate.org/projects/canaille/canaille>`_."
msgstr ""
#: ../locales/readme.rst:4
#: a797e59e891644e8b6bd76f7a07b6957
msgid "The following commands are there as documentation, only the message extraction and the language addition is needed for contributors."
msgstr ""
#: ../locales/readme.rst:7
#: 2923c202b26a4670a7dea6bfd9d415c4
msgid "Message extraction"
msgstr ""
#: ../locales/readme.rst:9
#: 2fcfe9cf337b488aafe381e9a157855f
msgid "After you have edited translatable strings, you should extract the messages with:"
msgstr ""
#: ../locales/readme.rst:16
#: 60e70e7f68a745caa90c25e0c6f24cef
msgid "Language addition"
msgstr ""
#: ../locales/readme.rst:18
#: ba639ac789b04cea9fdf415793aecd02
msgid "You can add a new language manually with the following command, however this should not be needed as Weblate takes car of this:"
msgstr ""
#: ../locales/readme.rst:25
#: 2dcd8880d66e48ef84f6aa8ed559dcca
msgid "Build the documentation in another language"
msgstr ""