Translated using Weblate (French)

Currently translated at 69.8% (713 of 1021 strings)

Translation: Canaille/Documentation
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/canaille/documentation/fr/
This commit is contained in:
sblondon 2024-12-07 15:02:03 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent a30aba24d6
commit 5aea7f5461
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: contact@yaal.coop\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-05 15:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-08 10:28+0000\n"
"Last-Translator: Éloi Rivard <eloi.rivard@nubla.fr>\n"
"Last-Translator: sblondon <stephane.blondon@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/canaille/"
"documentation/fr/>\n"
"Language: fr\n"
@ -4210,7 +4210,7 @@ msgstr "Le nom des ACL peut être choisi librement. Par exemple :"
#: ../../docstring of canaille.core.configuration.CoreSettings.ADMIN_EMAIL:1
#: da428b02fcc6465ca83593370a8c52c1
msgid "Administration email contact."
msgstr ""
msgstr "Contact e-mail de l'administration."
#: ../../docstring of canaille.core.configuration.CoreSettings.ADMIN_EMAIL:3
#: 80265b26992742b4a55529bb9514ef19
@ -4218,6 +4218,9 @@ msgid ""
"In certain special cases (example : questioning about password corruption), "
"it is necessary to provide an administration contact email."
msgstr ""
"Dans certains cas particuliers (par exemple en cas de questionnement sur la "
"corruption de mot de passe), il est nécessaire de fournir un e-mail de "
"contact pour l'administration."
#: ../../docstring of
#: canaille.core.configuration.CoreSettings.EMAIL_CONFIRMATION:1
@ -4226,6 +4229,8 @@ msgid ""
"If :py:data:`True`, users will need to click on a confirmation link sent by "
"email when they want to add a new email."
msgstr ""
"Si :py:data:`True`, les utilisateurs auront besoin de cliquer sur un lien de "
"confirmation envoyé par e-mail quand ils voudront en ajouter un nouveau."
#: ../../docstring of
#: canaille.core.configuration.CoreSettings.EMAIL_CONFIRMATION:4
@ -4235,6 +4240,9 @@ msgid ""
"explicitly set to true and ``SMTP`` is disabled, the email field will be "
"read-only."
msgstr ""
"Par défaut, cela est vrai si ``SMTP`` est configuré, sinon c'est faux. S'il "
"est explicitement paramétré à `true` et que ``SMTP`` est désactivé, le champ "
"e-mail sera en lecture seule."
#: ../../docstring of
#: canaille.core.configuration.CoreSettings.ENABLE_PASSWORD_COMPROMISSION_CHECK:1
@ -4244,6 +4252,10 @@ msgid ""
"compromission databases such as `HIBP <https://haveibeenpwned.com>`_ when "
"users choose a new one."
msgstr ""
"Si :py:data:`True`, Canaille vérifiera si les mots de passe apparaissent "
"dans des bases contenant des mots de passe compromis telles que `HIBP "
"<https://haveibeenpwned.com>`_ quand les utilisateurs en choisiront un "
"nouveau."
#: ../../docstring of
#: canaille.core.configuration.CoreSettings.ENABLE_PASSWORD_RECOVERY:1
@ -4252,6 +4264,8 @@ msgid ""
"If :py:data:`False`, then users cannot ask for a password recovery link by "
"email."
msgstr ""
"Si :py:data:`False`, alors les utilisateurs ne peuvent pas demander un lien "
"de récupération de mot de passe par e-mail."
#: ../../docstring of
#: canaille.core.configuration.CoreSettings.ENABLE_REGISTRATION:1
@ -4259,6 +4273,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"If :py:data:`True`, then users can freely create an account at this instance."
msgstr ""
"Si :py:data:`True`, les utilisateurs peuvent librement créer un compte sur "
"cette instance."
#: ../../docstring of
#: canaille.core.configuration.CoreSettings.ENABLE_REGISTRATION:4
@ -4267,6 +4283,8 @@ msgid ""
"If email verification is available, users must confirm their email before "
"the account is created."
msgstr ""
"Si la vérification d'e-mail est disponible, les utilisateurs doivent "
"confirmer leur e-mail avant que le compte ne soit créé."
#: ../../docstring of canaille.core.configuration.CoreSettings.FAVICON:1
#: ad1dce6bc9dd49608f1556cebf0f44fe
@ -4276,7 +4294,7 @@ msgstr "Votre favicon."
#: ../../docstring of canaille.core.configuration.CoreSettings.FAVICON:3
#: 36086dc79c1b485fa6594ef442028011
msgid "If unset and :attr:`LOGO` is set, then the logo will be used."
msgstr ""
msgstr "Si non paramétré et :attr:`LOGO` renseigné, alors le logo sera utilisé."
#: ../../docstring of
#: canaille.core.configuration.CoreSettings.HIDE_INVALID_LOGINS:1
@ -4286,6 +4304,9 @@ msgid ""
"message is shown indicating that the password is wrong, but does not give a "
"clue whether the login exists or not."
msgstr ""
"Si :py:data:`True`, quand les utilisateurs essaient de se connecter avec un "
"identifiant invalide, un message indique que le mot de passe est incorrect "
"mais ne fournit pas d'indice si l'identifiant existe ou non."
#: ../../docstring of
#: canaille.core.configuration.CoreSettings.HIDE_INVALID_LOGINS:5
@ -4294,44 +4315,52 @@ msgid ""
"If :py:data:`False`, when a user tries to sign in with an invalid login, a "
"message is shown indicating that the login does not exist."
msgstr ""
"Si :py:data:`False`, quand un utilisateur essaie de se connecter avec un "
"identifiant invalide, un message indique que l'identifiant n'existe pas."
#: ../../docstring of canaille.core.configuration.CoreSettings.HTMX:1
#: fca447a64b184732b6664c3c20ade0ce
msgid "Accelerates webpages loading with asynchronous requests."
msgstr ""
msgstr "Accélère le chargement des pages web grâce à des requêtes asynchrones."
#: ../../docstring of
#: canaille.core.configuration.CoreSettings.INVITATION_EXPIRATION:1
#: c3295518c8ce46359cb5fc8012267002
msgid "The validity duration of registration invitations, in seconds."
msgstr ""
msgstr "Durée de validité des invitations, en secondes."
#: ../../docstring of
#: canaille.core.configuration.CoreSettings.INVITATION_EXPIRATION:3
#: cca98367f271454987d915c9da1deecc
msgid "Defaults to 2 days."
msgstr ""
msgstr "Deux jours par défaut."
#: ../../docstring of canaille.core.configuration.CoreSettings.JAVASCRIPT:1
#: f10d5dbbd4054185b5caff2aa7b4602c
msgid "Enables Javascript to smooth the user experience."
msgstr ""
msgstr "Active Javascript pour améliorer l'expérience utilisateur."
#: ../../docstring of canaille.core.configuration.CoreSettings.LANGUAGE:1
#: caa7570c19d343d8a5350b38ab890a08
msgid "If a language code is set, it will be used for every user."
msgstr ""
"Si un code de langue est paramétré, il sera utilisé pour tous les "
"utilisateurs."
#: ../../docstring of canaille.core.configuration.CoreSettings.LANGUAGE:3
#: 2f02910686974fa68a6b3af15a9e1c42
msgid "If unset, the language is guessed according to the users browser."
msgstr ""
"Si non renseigné, la langue est déterminée selon les préférences navigateur "
"des utilisateurs."
#: ../../docstring of canaille.core.configuration.CoreSettings.LOGGING:1
#: aad50a21706943fda6f1cde1c79762fb
msgid ""
"Configures the logging output using the python logging configuration format:"
msgstr ""
"Configure l'enregistrement des journaux en utilisant le format de "
"configuration des journaux Python :"
#: ../../docstring of canaille.core.configuration.CoreSettings.LOGGING:3
#: 75bb9ce97f514d3eb50ed11a5fcaf986