forked from Github-Mirrors/canaille
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: Canaille/Canaille Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/canaille/canaille/
This commit is contained in:
parent
d742e684cb
commit
6210c1e105
8 changed files with 1929 additions and 1069 deletions
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-08 11:58+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-12 09:54+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-08 19:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Moha684 <nahil82466@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Breton <https://hosted.weblate.org/projects/canaille/canaille/"
|
||||
|
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
|
||||
|
||||
#: canaille/app/flask.py:53
|
||||
#: canaille/app/flask.py:55
|
||||
msgid "No SMTP server has been configured"
|
||||
msgstr "N'eus bet kefluniet servijer SMTP ebet"
|
||||
|
||||
|
@ -99,8 +99,8 @@ msgstr "C'hwitadenn war dilesadur ar servijer LDAP evit an arveriad '{user}'"
|
|||
msgid "John Doe"
|
||||
msgstr "Tifenn Utoriell"
|
||||
|
||||
#: canaille/backends/ldap/backend.py:178 canaille/core/endpoints/forms.py:165
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:426
|
||||
#: canaille/backends/ldap/backend.py:178 canaille/core/endpoints/forms.py:166
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:427
|
||||
msgid "jdoe"
|
||||
msgstr "tutoriell"
|
||||
|
||||
|
@ -154,6 +154,12 @@ msgstr "Kendalc'hit d'en em enskrivañ war {website_name}"
|
|||
msgid "Compromised password check failure on {website_name}"
|
||||
msgstr "Ger-tremen adtiekaat war {website_name}"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/admin.py:347 canaille/core/mails.py:258
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Password initialization on {website_name}"
|
||||
msgid "One-time password authentication on {website_name}"
|
||||
msgstr "O teraouekaat ho ger-tremen war {website_name}"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:92 canaille/core/endpoints/account.py:118
|
||||
msgid "You will receive soon an email to continue the registration process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -182,12 +188,12 @@ msgstr "An ere ho peus degaset amañ zo aet da get."
|
|||
msgid "Your account has already been created."
|
||||
msgstr "Krouet eo bet ho kont dija."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:279
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:280
|
||||
msgid "You are already logged in, you cannot create an account."
|
||||
msgstr "Kevreet oc'h dija, ne c'hallot ket krouiñ ur gont."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:300 canaille/core/endpoints/forms.py:316
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:444 canaille/core/templates/groups.html:5
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:301 canaille/core/endpoints/forms.py:317
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:445 canaille/core/templates/groups.html:5
|
||||
#: canaille/core/templates/groups.html:23
|
||||
#: canaille/core/templates/partial/group-members.html:15
|
||||
#: canaille/core/templates/partial/users.html:18
|
||||
|
@ -195,114 +201,119 @@ msgstr "Kevreet oc'h dija, ne c'hallot ket krouiñ ur gont."
|
|||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "Strolladoù"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:338
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:431
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:339
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:432
|
||||
msgid "User account creation failed."
|
||||
msgstr "C'hwitadenn war krouiñ ar gont implijer."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:349
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:350
|
||||
msgid "Your account has been created successfully."
|
||||
msgstr "Krouet eo bet ho kont implijer gant berzh."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:364
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:386
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:365
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:387
|
||||
msgid "The email confirmation link that brought you here is invalid."
|
||||
msgstr "An ere kadarnaat n'eo ket reizh."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:371
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:372
|
||||
msgid "The email confirmation link that brought you here has expired."
|
||||
msgstr "Al liamm kadarnaat zo bet degaset deoc'h amañ zo aet da get."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:378
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:379
|
||||
msgid "The invitation link that brought you here was invalid."
|
||||
msgstr "Direizh eo al liamm pedadenn ho peus degaset amañ."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:393
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:394
|
||||
msgid "This address email have already been confirmed."
|
||||
msgstr "Kadarnaet eo bet ar chomlec'h postel-mañ dija."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:400
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:401
|
||||
msgid "This address email is already associated with another account."
|
||||
msgstr "Liammet eo ar chomlec'h postel-mañ ouzh ur gont all dija."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:407
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:408
|
||||
msgid "Your email address have been confirmed."
|
||||
msgstr "Kadarnaet eo bet ho chomlec'h postel."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:441
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:442
|
||||
msgid "User account creation succeed."
|
||||
msgstr "Berzh en graet krouidigezh ar gont."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:617
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:786
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:618
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:804
|
||||
msgid "Profile edition failed."
|
||||
msgstr "C'hwitadenn war embann an aelad."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:627
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:804
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:628
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:822
|
||||
msgid "Profile updated successfully."
|
||||
msgstr "Hizivaet eo bet an aelad gant berzh."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:635
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:636
|
||||
msgid "Email addition failed."
|
||||
msgstr "C’hwitadenn war ouzhpennañ ar chomlec’h postel."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:640
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:641
|
||||
msgid ""
|
||||
"An email has been sent to the email address. Please check your inbox and "
|
||||
"click on the verification link it contains"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:647
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:648
|
||||
msgid "Could not send the verification email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:657
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:658
|
||||
msgid "Email deletion failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:660
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:661
|
||||
msgid "The email have been successfully deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:697
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:698
|
||||
msgid ""
|
||||
"A password initialization link has been sent at the user email address. It "
|
||||
"should be received within a few minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:704 canaille/core/endpoints/auth.py:159
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:705 canaille/core/endpoints/auth.py:183
|
||||
msgid "Could not send the password initialization email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:715
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:716
|
||||
msgid ""
|
||||
"A password reset link has been sent at the user email address. It should be "
|
||||
"received within a few minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:722
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:723
|
||||
msgid "Could not send the password reset email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:738
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:739
|
||||
msgid "The account has been locked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:749
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:750
|
||||
msgid "The account has been unlocked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:824
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:763
|
||||
msgid "One-time password authentication has been reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:842
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The user %(user)s has been successfully deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:841
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:859
|
||||
msgid "Locked users cannot be impersonated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:845 canaille/core/endpoints/auth.py:112
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:863 canaille/core/endpoints/auth.py:134
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:367
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Connection successful. Welcome %(user)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -312,10 +323,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "Postel"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/admin.py:29 canaille/core/endpoints/forms.py:98
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:121 canaille/core/endpoints/forms.py:210
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:412 canaille/core/endpoints/forms.py:438
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:462 canaille/core/endpoints/forms.py:478
|
||||
#: canaille/core/endpoints/admin.py:29 canaille/core/endpoints/forms.py:99
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:122 canaille/core/endpoints/forms.py:211
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:413 canaille/core/endpoints/forms.py:439
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:463 canaille/core/endpoints/forms.py:479
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "jane@doe.com"
|
||||
msgid "jane.doe@example.com"
|
||||
|
@ -337,115 +348,117 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Email confirmation on {website_name}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:57 canaille/core/endpoints/auth.py:89
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:101
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:64 canaille/core/endpoints/auth.py:96
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:108
|
||||
msgid "Login failed, please check your information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:72
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:79 canaille/core/endpoints/auth.py:291
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:320 canaille/core/endpoints/auth.py:399
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:439
|
||||
msgid "Cannot remember the login you attempted to sign in with"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:127
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:151
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You have been disconnected. See you next time %(user)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:152
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:176
|
||||
msgid ""
|
||||
"A password initialization link has been sent at your email address. You "
|
||||
"should receive it within a few minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:175
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:199
|
||||
msgid "Could not send the password reset link."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:179
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:203
|
||||
msgid ""
|
||||
"A password reset link has been sent at your email address. You should "
|
||||
"receive it within a few minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:191
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:215
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The user '%(user)s' does not have permissions to update their password. We "
|
||||
"cannot send a password reset email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:213
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:237
|
||||
msgid "We encountered an issue while we sent the password recovery email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:236
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:260
|
||||
msgid "The password reset link that brought you here was invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:245
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:269
|
||||
msgid "Your password has been updated successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:32
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:33
|
||||
msgid "The user name '{user_name}' already exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:41
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:42
|
||||
msgid "The email '{email}' is already used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:48
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:49
|
||||
msgid "The group '{group}' already exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:57
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:58
|
||||
msgid "The login '{login}' does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:64
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:65
|
||||
msgid "The user you are trying to remove does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:69
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:70
|
||||
msgid "The user '{user}' has already been removed from the group '{group}'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:87
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:88
|
||||
msgid ""
|
||||
"The group '{group}' cannot be removed, because it must have at least one "
|
||||
"user left."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:95 canaille/core/endpoints/forms.py:118
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:96 canaille/core/endpoints/forms.py:119
|
||||
#: canaille/core/templates/partial/group-members.html:9
|
||||
#: canaille/core/templates/partial/users.html:9
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:108 canaille/core/endpoints/forms.py:130
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:264
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:109 canaille/core/endpoints/forms.py:131
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:265
|
||||
#: canaille/core/templates/profile_settings.html:63
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:137 canaille/core/endpoints/forms.py:276
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:138 canaille/core/endpoints/forms.py:277
|
||||
msgid "Password confirmation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:140 canaille/core/endpoints/forms.py:279
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:141 canaille/core/endpoints/forms.py:280
|
||||
msgid "Password and confirmation do not match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:159
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:160
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:164
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:165
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:168 canaille/core/endpoints/forms.py:368
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:382
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:169 canaille/core/endpoints/forms.py:369
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:383
|
||||
#: canaille/core/templates/partial/group-members.html:12
|
||||
#: canaille/core/templates/partial/groups.html:6
|
||||
#: canaille/core/templates/partial/users.html:12
|
||||
|
@ -454,167 +467,176 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:170
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:171
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:170
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:171
|
||||
msgid "Vice president"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:173
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:174
|
||||
msgid "Given name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:175
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:176
|
||||
msgid "John"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:181
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:182
|
||||
msgid "Family Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:184
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:185
|
||||
msgid "Doe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:190
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:191
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:193
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:194
|
||||
msgid "Johnny"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:200 canaille/core/endpoints/forms.py:468
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:201 canaille/core/endpoints/forms.py:469
|
||||
#: canaille/core/templates/profile_edit.html:176
|
||||
msgid "Email addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:206 canaille/core/endpoints/forms.py:458
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:207 canaille/core/endpoints/forms.py:459
|
||||
msgid ""
|
||||
"This email will be used as a recovery address to reset the password if needed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:220
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:221
|
||||
msgid "Phone numbers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:221
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:222
|
||||
msgid "555-000-555"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:228
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:229
|
||||
msgid "Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:230
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:231
|
||||
msgid "132, Foobar Street, Gotham City 12401, XX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:234
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:235
|
||||
msgid "Street"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:236
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:237
|
||||
msgid "132, Foobar Street"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:240
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:241
|
||||
msgid "Postal Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:246
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:247
|
||||
msgid "Locality"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:248
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:249
|
||||
msgid "Gotham City"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:252
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:253
|
||||
msgid "Region"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:254
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:255
|
||||
msgid "North Pole"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:258
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:259
|
||||
msgid "Photo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:262
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:263
|
||||
#: canaille/core/templates/profile_add.html:56
|
||||
#: canaille/core/templates/profile_edit.html:64
|
||||
msgid "Delete the photo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:287
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:288
|
||||
msgid "User number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:289 canaille/core/endpoints/forms.py:295
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:290 canaille/core/endpoints/forms.py:296
|
||||
msgid "1234"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:293
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:294
|
||||
msgid "Department"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:299
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:300
|
||||
msgid "Organization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:301
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:302
|
||||
msgid "Cogip LTD."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:305
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:306
|
||||
msgid "Website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:307
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:308
|
||||
msgid "https://mywebsite.tld"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:312
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:313
|
||||
msgid "Preferred language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:322
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:323
|
||||
msgid "users, admins …"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:347
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:348
|
||||
msgid "Account expiration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:371
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:372
|
||||
msgid "group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:375 canaille/core/endpoints/forms.py:392
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:376 canaille/core/endpoints/forms.py:393
|
||||
#: canaille/core/templates/partial/groups.html:7
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:406 canaille/core/endpoints/forms.py:431
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:407 canaille/core/endpoints/forms.py:432
|
||||
msgid "Email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:425
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:426
|
||||
msgid "User name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:429
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:430
|
||||
msgid "Username editable by the invitee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:471
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:472
|
||||
msgid "New email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:488
|
||||
#: canaille/core/templates/mails/email_otp.txt:5
|
||||
msgid "One-time password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:494
|
||||
msgid "123456"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/groups.py:40
|
||||
msgid "Group creation failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -769,7 +791,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: canaille/core/templates/group.html:65
|
||||
#: canaille/core/templates/profile_edit.html:164
|
||||
#: canaille/core/templates/profile_settings.html:166
|
||||
#: canaille/core/templates/profile_settings.html:172
|
||||
#: canaille/oidc/templates/client_edit.html:81
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -891,10 +913,13 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: canaille/core/templates/login.html:45
|
||||
#: canaille/core/templates/mails/registration.txt:5
|
||||
#: canaille/core/templates/setup-2fa.html:53
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/password.html:21
|
||||
#: canaille/core/templates/setup-2fa.html:21
|
||||
#: canaille/core/templates/verify-2fa.html:21
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sign in as %(username)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -904,6 +929,7 @@ msgid "Please enter your password for this account."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/password.html:39
|
||||
#: canaille/core/templates/verify-2fa.html:39
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "I am not %(username)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -979,6 +1005,7 @@ msgid "Send a verification email to validate this address."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/profile_edit.html:221
|
||||
#: canaille/core/templates/verify-2fa.html:40
|
||||
msgid "Verify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1063,27 +1090,40 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The user won't be able to connect until their account is unlocked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/modals/reset-otp.html:27
|
||||
#: canaille/core/templates/profile_settings.html:145
|
||||
msgid "Reset one-time password authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/profile_settings.html:151
|
||||
msgid "Lock the account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/profile_settings.html:152
|
||||
#: canaille/core/templates/profile_settings.html:158
|
||||
msgid "Delete the user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/profile_settings.html:154
|
||||
#: canaille/core/templates/profile_settings.html:160
|
||||
msgid "Delete my account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/profile_settings.html:161
|
||||
#: canaille/core/templates/profile_settings.html:167
|
||||
msgid "Impersonate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/setup-2fa.html:23
|
||||
msgid "Set up Two-Factor Authentication."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/users.html:5 canaille/core/templates/users.html:29
|
||||
#: canaille/templates/base.html:51
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/verify-2fa.html:23
|
||||
msgid "One-time password authentication."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/mails/admin.html:5
|
||||
#: canaille/core/templates/mails/admin.html:11
|
||||
#: canaille/oidc/templates/authorization_list.html:11
|
||||
|
@ -1199,6 +1239,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Compromised password check failure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/mails/admin.html:171
|
||||
msgid "Email one-time password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/mails/compromised_password_check_failure.html:28
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1304,6 +1348,30 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Verification link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/mails/email_otp.html:19
|
||||
#: canaille/core/templates/mails/email_otp.txt:1
|
||||
msgid "One-time password authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/mails/email_otp.html:27
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Someone, probably you, asked for a one-time password at %(site_name)s. If "
|
||||
"you did not ask for this email, please ignore it. If you did, please enter "
|
||||
"the one-time password below at %(site_name)s to complete your authentication."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/mails/email_otp.html:30
|
||||
msgid "Your one-time password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/mails/email_otp.txt:3
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter the one-time password below at %(site_name)s to complete your "
|
||||
"authentication."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/mails/firstlogin.html:27
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1414,6 +1482,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: canaille/core/templates/modals/delete-group.html:22
|
||||
#: canaille/core/templates/modals/lock-account.html:26
|
||||
#: canaille/core/templates/modals/remove-group-member.html:22
|
||||
#: canaille/core/templates/modals/reset-otp.html:26
|
||||
#: canaille/oidc/templates/modals/delete-client.html:20
|
||||
#: canaille/oidc/templates/modals/revoke-token.html:20
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
@ -1474,6 +1543,23 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/modals/reset-otp.html:9
|
||||
msgid "One-time password authentication reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/modals/reset-otp.html:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to reset one-time password (OTP) authentication for "
|
||||
"%(user_name)s ? The user will have to perform OTP setup again at next login."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/modals/reset-otp.html:18
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to reset one-time password (OTP) authentication? You "
|
||||
"will have to perform OTP setup again at next login."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/partial/group-members.html:16
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1519,6 +1605,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Number of members"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/sms/sms_otp.txt:1
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Here is the one-time password you requested for %(website_name)s: %(otp)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/oidc/utils.py:6
|
||||
msgid "Info about yourself, such as your name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-08 11:58+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-12 09:54+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-26 11:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sascha <swi@thechameleonway.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/canaille/canaille/"
|
||||
|
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Generator: Weblate 5.6-rc\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
|
||||
|
||||
#: canaille/app/flask.py:53
|
||||
#: canaille/app/flask.py:55
|
||||
msgid "No SMTP server has been configured"
|
||||
msgstr "Es wurde kein SMTP-Server konfiguriert"
|
||||
|
||||
|
@ -95,8 +95,8 @@ msgstr "LDAP Authentifizierung für Benutzer '{user}' fehlgeschlagen"
|
|||
msgid "John Doe"
|
||||
msgstr "Max Mustermann"
|
||||
|
||||
#: canaille/backends/ldap/backend.py:178 canaille/core/endpoints/forms.py:165
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:426
|
||||
#: canaille/backends/ldap/backend.py:178 canaille/core/endpoints/forms.py:166
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:427
|
||||
msgid "jdoe"
|
||||
msgstr "mmustermann"
|
||||
|
||||
|
@ -150,6 +150,12 @@ msgstr "Registrierung fortsetzen unter {website_name}"
|
|||
msgid "Compromised password check failure on {website_name}"
|
||||
msgstr "Passwort zurücksetzen auf {website_name}"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/admin.py:347 canaille/core/mails.py:258
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Password initialization on {website_name}"
|
||||
msgid "One-time password authentication on {website_name}"
|
||||
msgstr "Passwortinitialisierung auf {website_name}"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:92 canaille/core/endpoints/account.py:118
|
||||
msgid "You will receive soon an email to continue the registration process."
|
||||
msgstr "In Kürze erhalten Sie eine E-Mail um die Registrierung fortzusetzen."
|
||||
|
@ -176,12 +182,12 @@ msgstr "Der Registrierungslink, der Sie hier hergeführt hat, ist abgelaufen."
|
|||
msgid "Your account has already been created."
|
||||
msgstr "Ihr Konto wurde bereits erstellt."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:279
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:280
|
||||
msgid "You are already logged in, you cannot create an account."
|
||||
msgstr "Sie sind bereits angemeldet, Sie können kein Konto erstellen."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:300 canaille/core/endpoints/forms.py:316
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:444 canaille/core/templates/groups.html:5
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:301 canaille/core/endpoints/forms.py:317
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:445 canaille/core/templates/groups.html:5
|
||||
#: canaille/core/templates/groups.html:23
|
||||
#: canaille/core/templates/partial/group-members.html:15
|
||||
#: canaille/core/templates/partial/users.html:18
|
||||
|
@ -189,60 +195,60 @@ msgstr "Sie sind bereits angemeldet, Sie können kein Konto erstellen."
|
|||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "Gruppen"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:338
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:431
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:339
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:432
|
||||
msgid "User account creation failed."
|
||||
msgstr "Erstellung des Benutzerkontos fehlgeschlagen."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:349
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:350
|
||||
msgid "Your account has been created successfully."
|
||||
msgstr "Ihr Konto wurde erfolgreich erstellt."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:364
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:386
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:365
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:387
|
||||
msgid "The email confirmation link that brought you here is invalid."
|
||||
msgstr "Der E-Mail-Bestätigungslink, der Sie hierhergeführt hat, ist ungültig."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:371
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:372
|
||||
msgid "The email confirmation link that brought you here has expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der E-Mail-Bestätigungslink, der Sie hier hergeführt hat, ist abgelaufen."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:378
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:379
|
||||
msgid "The invitation link that brought you here was invalid."
|
||||
msgstr "Der Einladungslink, der Sie hierhergeführt hat, war ungültig."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:393
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:394
|
||||
msgid "This address email have already been confirmed."
|
||||
msgstr "Diese E-Mail-Adresse wurde bereits bestätigt."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:400
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:401
|
||||
msgid "This address email is already associated with another account."
|
||||
msgstr "Diese E-Mail-Adresse ist bereits mit einem anderen Account verknüpft."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:407
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:408
|
||||
msgid "Your email address have been confirmed."
|
||||
msgstr "Ihre E-Mail-Adresse wurde bestätigt."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:441
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:442
|
||||
msgid "User account creation succeed."
|
||||
msgstr "Benutzerkonto erfolgreich erstellt."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:617
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:786
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:618
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:804
|
||||
msgid "Profile edition failed."
|
||||
msgstr "Profiländerung fehlgeschlagen."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:627
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:804
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:628
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:822
|
||||
msgid "Profile updated successfully."
|
||||
msgstr "Profil erfolgreich aktualisiert."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:635
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:636
|
||||
msgid "Email addition failed."
|
||||
msgstr "E-Mail hinzufügen fehlgeschlagen."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:640
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:641
|
||||
msgid ""
|
||||
"An email has been sent to the email address. Please check your inbox and "
|
||||
"click on the verification link it contains"
|
||||
|
@ -250,19 +256,19 @@ msgstr ""
|
|||
"Eine E-Mail wurde an die Adresse gesendet. Bitte prüfen Sie Ihren "
|
||||
"Posteingang und klicken Sie auf den Verifizierungslink in der E-Mail"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:647
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:648
|
||||
msgid "Could not send the verification email"
|
||||
msgstr "Die E-Mail zur Verifikation konnte nicht gesendet werden"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:657
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:658
|
||||
msgid "Email deletion failed."
|
||||
msgstr "E-Mail löschen fehlgeschlagen."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:660
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:661
|
||||
msgid "The email have been successfully deleted."
|
||||
msgstr "Die E-Mail wurde erfolgreich entfernt."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:697
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:698
|
||||
msgid ""
|
||||
"A password initialization link has been sent at the user email address. It "
|
||||
"should be received within a few minutes."
|
||||
|
@ -270,11 +276,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Ein Link zur Initialisierung des Passworts wurde an die E-Mail-Adresse des "
|
||||
"Benutzers gesendet. Sie sollten ihn innerhalb weniger Minuten erhalten."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:704 canaille/core/endpoints/auth.py:159
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:705 canaille/core/endpoints/auth.py:183
|
||||
msgid "Could not send the password initialization email"
|
||||
msgstr "Die E-Mail zur Kennwortinitialisierung konnte nicht gesendet werden"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:715
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:716
|
||||
msgid ""
|
||||
"A password reset link has been sent at the user email address. It should be "
|
||||
"received within a few minutes."
|
||||
|
@ -282,29 +288,34 @@ msgstr ""
|
|||
"Ein Link zum Zurücksetzen des Passworts wurde an die E-Mail-Adresse des "
|
||||
"Benutzers gesendet. Sie sollten ihn innerhalb weniger Minuten erhalten."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:722
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:723
|
||||
msgid "Could not send the password reset email"
|
||||
msgstr "Die E-Mail zum Zurücksetzen des Passworts konnte nicht gesendet werden"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:738
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:739
|
||||
msgid "The account has been locked"
|
||||
msgstr "Das Konto wurde gesperrt"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:749
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:750
|
||||
msgid "The account has been unlocked"
|
||||
msgstr "Das Konto wurde entsperrt"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:824
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:763
|
||||
msgid "One-time password authentication has been reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:842
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "The user %(user)s has been sucessfuly deleted"
|
||||
msgid "The user %(user)s has been successfully deleted"
|
||||
msgstr "Der Benutzer %(user)s wurde erfolgreich gelöscht"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:841
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:859
|
||||
msgid "Locked users cannot be impersonated."
|
||||
msgstr "Gesperrte Benutzer können nicht imitiert werden."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:845 canaille/core/endpoints/auth.py:112
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:863 canaille/core/endpoints/auth.py:134
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:367
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Connection successful. Welcome %(user)s"
|
||||
msgstr "Verbindung erfolgreich. Willkommen %(user)s"
|
||||
|
@ -314,10 +325,10 @@ msgstr "Verbindung erfolgreich. Willkommen %(user)s"
|
|||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "E-Mail"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/admin.py:29 canaille/core/endpoints/forms.py:98
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:121 canaille/core/endpoints/forms.py:210
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:412 canaille/core/endpoints/forms.py:438
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:462 canaille/core/endpoints/forms.py:478
|
||||
#: canaille/core/endpoints/admin.py:29 canaille/core/endpoints/forms.py:99
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:122 canaille/core/endpoints/forms.py:211
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:413 canaille/core/endpoints/forms.py:439
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:463 canaille/core/endpoints/forms.py:479
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "jane@doe.com"
|
||||
msgid "jane.doe@example.com"
|
||||
|
@ -339,23 +350,25 @@ msgstr "Einladung für {website_name}"
|
|||
msgid "Email confirmation on {website_name}"
|
||||
msgstr "E-Mail-Bestätigung auf {website_name}"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:57 canaille/core/endpoints/auth.py:89
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:101
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:64 canaille/core/endpoints/auth.py:96
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:108
|
||||
msgid "Login failed, please check your information"
|
||||
msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen, bitte überprüfen Sie Ihre Angaben"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:72
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:79 canaille/core/endpoints/auth.py:291
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:320 canaille/core/endpoints/auth.py:399
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:439
|
||||
msgid "Cannot remember the login you attempted to sign in with"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sie können sich nicht an das Login erinnern, mit dem Sie versucht haben, "
|
||||
"sich anzumelden"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:127
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:151
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You have been disconnected. See you next time %(user)s"
|
||||
msgstr "Ihre Verbindung wurde unterbrochen. Bis zum nächsten Mal %(user)s"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:152
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:176
|
||||
msgid ""
|
||||
"A password initialization link has been sent at your email address. You "
|
||||
"should receive it within a few minutes."
|
||||
|
@ -363,11 +376,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Ein Link zur Initialisierung des Passworts wurde an Ihre E-Mail-Adresse "
|
||||
"gesendet. Sie sollten ihn innerhalb weniger Minuten erhalten."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:175
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:199
|
||||
msgid "Could not send the password reset link."
|
||||
msgstr "Konnte den Passwort zurücksetzen Link nicht senden."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:179
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:203
|
||||
msgid ""
|
||||
"A password reset link has been sent at your email address. You should "
|
||||
"receive it within a few minutes."
|
||||
|
@ -375,7 +388,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Ein Link zum Zurücksetzen des Passworts wurde an Ihre E-Mail-Adresse "
|
||||
"gesendet. Sie sollten ihn innerhalb weniger Minuten erhalten."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:191
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:215
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The user '%(user)s' does not have permissions to update their password. We "
|
||||
|
@ -384,46 +397,46 @@ msgstr ""
|
|||
"Der Benutzer „%(user)s“ hat nicht die Berechtigung, sein Passwort zu "
|
||||
"aktualisieren. Wir können keine E-Mail zum Zurücksetzen des Passworts senden."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:213
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:237
|
||||
msgid "We encountered an issue while we sent the password recovery email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Beim Versand der E-Mail zur Wiederherstellung des Passworts ist ein Problem "
|
||||
"aufgetreten."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:236
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:260
|
||||
msgid "The password reset link that brought you here was invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der Passwort zurücksetzen Link, der Sie hier hergebracht hat, war ungültig."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:245
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:269
|
||||
msgid "Your password has been updated successfully"
|
||||
msgstr "Ihr Passwort wurde erfolgreich aktualisiert"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:32
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:33
|
||||
msgid "The user name '{user_name}' already exists"
|
||||
msgstr "Der Benutzername '{user_name}' existiert bereits"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:41
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:42
|
||||
msgid "The email '{email}' is already used"
|
||||
msgstr "Die E-Mail '{email}' wird bereits verwendet"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:48
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:49
|
||||
msgid "The group '{group}' already exists"
|
||||
msgstr "Die Gruppe '{group}' existiert bereits"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:57
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:58
|
||||
msgid "The login '{login}' does not exist"
|
||||
msgstr "Der Anmeldename '{login}' existiert nicht"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:64
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:65
|
||||
msgid "The user you are trying to remove does not exist."
|
||||
msgstr "Der Benutzer, den Sie versuchen zu entfernen, existiert nicht."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:69
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:70
|
||||
msgid "The user '{user}' has already been removed from the group '{group}'"
|
||||
msgstr "Der Benutzer '{user}' wurde bereits aus der Gruppe '{group}' entfernt"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:87
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:88
|
||||
msgid ""
|
||||
"The group '{group}' cannot be removed, because it must have at least one "
|
||||
"user left."
|
||||
|
@ -431,36 +444,36 @@ msgstr ""
|
|||
"Die Gruppe '{group}' kann nicht entfernt werden, weil noch mindestens ein "
|
||||
"Benutzer enthalten ist."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:95 canaille/core/endpoints/forms.py:118
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:96 canaille/core/endpoints/forms.py:119
|
||||
#: canaille/core/templates/partial/group-members.html:9
|
||||
#: canaille/core/templates/partial/users.html:9
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Anmeldung"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:108 canaille/core/endpoints/forms.py:130
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:264
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:109 canaille/core/endpoints/forms.py:131
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:265
|
||||
#: canaille/core/templates/profile_settings.html:63
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Passwort"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:137 canaille/core/endpoints/forms.py:276
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:138 canaille/core/endpoints/forms.py:277
|
||||
msgid "Password confirmation"
|
||||
msgstr "Passwortbestätigung"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:140 canaille/core/endpoints/forms.py:279
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:141 canaille/core/endpoints/forms.py:280
|
||||
msgid "Password and confirmation do not match."
|
||||
msgstr "Passwort und Bestätigung stimmen nicht überein."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:159
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:160
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "Automatisch"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:164
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:165
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "Anmeldename"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:168 canaille/core/endpoints/forms.py:368
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:382
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:169 canaille/core/endpoints/forms.py:369
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:383
|
||||
#: canaille/core/templates/partial/group-members.html:12
|
||||
#: canaille/core/templates/partial/groups.html:6
|
||||
#: canaille/core/templates/partial/users.html:12
|
||||
|
@ -469,169 +482,182 @@ msgstr "Anmeldename"
|
|||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Name"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:170
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:171
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Titel"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:170
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:171
|
||||
msgid "Vice president"
|
||||
msgstr "Vizepräsident"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:173
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:174
|
||||
msgid "Given name"
|
||||
msgstr "Vorname"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:175
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:176
|
||||
msgid "John"
|
||||
msgstr "Maria"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:181
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:182
|
||||
msgid "Family Name"
|
||||
msgstr "Familienname"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:184
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:185
|
||||
msgid "Doe"
|
||||
msgstr "Mustermann"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:190
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:191
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Anzeigename"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:193
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:194
|
||||
msgid "Johnny"
|
||||
msgstr "Maria"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:200 canaille/core/endpoints/forms.py:468
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:201 canaille/core/endpoints/forms.py:469
|
||||
#: canaille/core/templates/profile_edit.html:176
|
||||
msgid "Email addresses"
|
||||
msgstr "E-Mail-Adressen"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:206 canaille/core/endpoints/forms.py:458
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:207 canaille/core/endpoints/forms.py:459
|
||||
msgid ""
|
||||
"This email will be used as a recovery address to reset the password if needed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Diese E-Mail wird als Wiederherstellungsadresse verwendet, um das Passwort "
|
||||
"bei Bedarf zurückzusetzen"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:220
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:221
|
||||
msgid "Phone numbers"
|
||||
msgstr "Telefonnummern"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:221
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:222
|
||||
msgid "555-000-555"
|
||||
msgstr "00 00 00 00 00"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:228
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:229
|
||||
msgid "Address"
|
||||
msgstr "Adresse"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:230
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:231
|
||||
msgid "132, Foobar Street, Gotham City 12401, XX"
|
||||
msgstr "Musterstrasse 1, 12345 Musterstadt"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:234
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:235
|
||||
msgid "Street"
|
||||
msgstr "Straße"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:236
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:237
|
||||
msgid "132, Foobar Street"
|
||||
msgstr "Beispielstraße 132"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:240
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:241
|
||||
msgid "Postal Code"
|
||||
msgstr "Postleitzahl"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:246
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:247
|
||||
msgid "Locality"
|
||||
msgstr "Lokalität"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:248
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:249
|
||||
msgid "Gotham City"
|
||||
msgstr "Musterstadt"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:252
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:253
|
||||
msgid "Region"
|
||||
msgstr "Region"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:254
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:255
|
||||
msgid "North Pole"
|
||||
msgstr "Nordpol"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:258
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:259
|
||||
msgid "Photo"
|
||||
msgstr "Foto"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:262
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:263
|
||||
#: canaille/core/templates/profile_add.html:56
|
||||
#: canaille/core/templates/profile_edit.html:64
|
||||
msgid "Delete the photo"
|
||||
msgstr "Foto löschen"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:287
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:288
|
||||
msgid "User number"
|
||||
msgstr "Benutzernummer"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:289 canaille/core/endpoints/forms.py:295
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:290 canaille/core/endpoints/forms.py:296
|
||||
msgid "1234"
|
||||
msgstr "1234"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:293
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:294
|
||||
msgid "Department"
|
||||
msgstr "Abteilung"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:299
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:300
|
||||
msgid "Organization"
|
||||
msgstr "Organisation"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:301
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:302
|
||||
msgid "Cogip LTD."
|
||||
msgstr "Musterfirma"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:305
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:306
|
||||
msgid "Website"
|
||||
msgstr "Website"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:307
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:308
|
||||
msgid "https://mywebsite.tld"
|
||||
msgstr "https://meinewebsite.de"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:312
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:313
|
||||
msgid "Preferred language"
|
||||
msgstr "Bevorzugte Sprache"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:322
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:323
|
||||
msgid "users, admins …"
|
||||
msgstr "Benutzer*innen, Administrator*innen …"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:347
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:348
|
||||
msgid "Account expiration"
|
||||
msgstr "Ablauf des Benutzerkontos"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:371
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:372
|
||||
msgid "group"
|
||||
msgstr "Gruppe"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:375 canaille/core/endpoints/forms.py:392
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:376 canaille/core/endpoints/forms.py:393
|
||||
#: canaille/core/templates/partial/groups.html:7
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Beschreibung"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:406 canaille/core/endpoints/forms.py:431
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:407 canaille/core/endpoints/forms.py:432
|
||||
msgid "Email address"
|
||||
msgstr "E-Mail-Adresse"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:425
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:426
|
||||
msgid "User name"
|
||||
msgstr "Name des Benutzers"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:429
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:430
|
||||
msgid "Username editable by the invitee"
|
||||
msgstr "Vom Eingeladenen bearbeitbarer Benutzername"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:471
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:472
|
||||
msgid "New email address"
|
||||
msgstr "Neue E-Mail-Adresse"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:488
|
||||
#: canaille/core/templates/mails/email_otp.txt:5
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Initialize password"
|
||||
msgid "One-time password"
|
||||
msgstr "Passwort initialisieren"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:494
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "1234"
|
||||
msgid "123456"
|
||||
msgstr "1234"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/groups.py:40
|
||||
msgid "Group creation failed."
|
||||
msgstr "Gruppenerstellung fehlgeschlagen."
|
||||
|
@ -799,7 +825,7 @@ msgstr "Gruppe anlegen"
|
|||
|
||||
#: canaille/core/templates/group.html:65
|
||||
#: canaille/core/templates/profile_edit.html:164
|
||||
#: canaille/core/templates/profile_settings.html:166
|
||||
#: canaille/core/templates/profile_settings.html:172
|
||||
#: canaille/oidc/templates/client_edit.html:81
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Bearbeiten"
|
||||
|
@ -934,10 +960,13 @@ msgstr "Verwalten Sie Ihre Informationen und Ihre Berechtigungen"
|
|||
|
||||
#: canaille/core/templates/login.html:45
|
||||
#: canaille/core/templates/mails/registration.txt:5
|
||||
#: canaille/core/templates/setup-2fa.html:53
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Weiter"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/password.html:21
|
||||
#: canaille/core/templates/setup-2fa.html:21
|
||||
#: canaille/core/templates/verify-2fa.html:21
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sign in as %(username)s"
|
||||
msgstr "Anmelden als %(username)s"
|
||||
|
@ -947,6 +976,7 @@ msgid "Please enter your password for this account."
|
|||
msgstr "Bitte geben Sie Ihr Passwort für dieses Konto ein."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/password.html:39
|
||||
#: canaille/core/templates/verify-2fa.html:39
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "I am not %(username)s"
|
||||
msgstr "Ich bin nicht %(username)s"
|
||||
|
@ -1027,6 +1057,7 @@ msgid "Send a verification email to validate this address."
|
|||
msgstr "Bestätigungs-E-Mail senden, um diese Adresse zu bestätigen."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/profile_edit.html:221
|
||||
#: canaille/core/templates/verify-2fa.html:40
|
||||
msgid "Verify"
|
||||
msgstr "Überprüfen"
|
||||
|
||||
|
@ -1126,27 +1157,40 @@ msgstr ""
|
|||
"Der Nutzer kann erst dann eine Verbindung herstellen, wenn sein Konto "
|
||||
"freigeschaltet ist."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/modals/reset-otp.html:27
|
||||
#: canaille/core/templates/profile_settings.html:145
|
||||
msgid "Reset one-time password authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/profile_settings.html:151
|
||||
msgid "Lock the account"
|
||||
msgstr "Konto sperren"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/profile_settings.html:152
|
||||
#: canaille/core/templates/profile_settings.html:158
|
||||
msgid "Delete the user"
|
||||
msgstr "Benutzer löschen"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/profile_settings.html:154
|
||||
#: canaille/core/templates/profile_settings.html:160
|
||||
msgid "Delete my account"
|
||||
msgstr "Mein Konto löschen"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/profile_settings.html:161
|
||||
#: canaille/core/templates/profile_settings.html:167
|
||||
msgid "Impersonate"
|
||||
msgstr "Imitieren"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/setup-2fa.html:23
|
||||
msgid "Set up Two-Factor Authentication."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/users.html:5 canaille/core/templates/users.html:29
|
||||
#: canaille/templates/base.html:51
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr "Benutzer"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/verify-2fa.html:23
|
||||
msgid "One-time password authentication."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/mails/admin.html:5
|
||||
#: canaille/core/templates/mails/admin.html:11
|
||||
#: canaille/oidc/templates/authorization_list.html:11
|
||||
|
@ -1264,6 +1308,12 @@ msgstr "Registrierung"
|
|||
msgid "Compromised password check failure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/mails/admin.html:171
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Initialize password"
|
||||
msgid "Email one-time password"
|
||||
msgstr "Passwort initialisieren"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/mails/compromised_password_check_failure.html:28
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1378,6 +1428,42 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Verification link"
|
||||
msgstr "Bestätigungslink"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/mails/email_otp.html:19
|
||||
#: canaille/core/templates/mails/email_otp.txt:1
|
||||
msgid "One-time password authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/mails/email_otp.html:27
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Someone, probably you, asked for a password reinitialization link at "
|
||||
#| "%(site_name)s. If you did not ask for this email, please ignore it. If "
|
||||
#| "you need to reset your password, please click on the \"Reset password\" "
|
||||
#| "button below and follow the instructions."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Someone, probably you, asked for a one-time password at %(site_name)s. If "
|
||||
"you did not ask for this email, please ignore it. If you did, please enter "
|
||||
"the one-time password below at %(site_name)s to complete your authentication."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jemand, wahrscheinlich Sie, hat um einen Link zur Neuinitialisierung des "
|
||||
"Passworts bei %(site_name)s gebeten. Wenn Sie diese E-Mail nicht angefordert "
|
||||
"haben, ignorieren Sie sie bitte. Wenn Sie Ihr Passwort zurücksetzen müssen, "
|
||||
"klicken Sie bitte auf die Schaltfläche \"Passwort zurücksetzen\" unten und "
|
||||
"folgen Sie den Anweisungen."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/mails/email_otp.html:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Forgotten password"
|
||||
msgid "Your one-time password"
|
||||
msgstr "Passwort vergessen"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/mails/email_otp.txt:3
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter the one-time password below at %(site_name)s to complete your "
|
||||
"authentication."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/mails/firstlogin.html:27
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1517,6 +1603,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: canaille/core/templates/modals/delete-group.html:22
|
||||
#: canaille/core/templates/modals/lock-account.html:26
|
||||
#: canaille/core/templates/modals/remove-group-member.html:22
|
||||
#: canaille/core/templates/modals/reset-otp.html:26
|
||||
#: canaille/oidc/templates/modals/delete-client.html:20
|
||||
#: canaille/oidc/templates/modals/revoke-token.html:20
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
@ -1586,6 +1673,28 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Entfernen"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/modals/reset-otp.html:9
|
||||
msgid "One-time password authentication reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/modals/reset-otp.html:14
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Are you sure you want to lock the account of %(user_name)s ? The user "
|
||||
#| "won't be able to login until their account is unlocked."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to reset one-time password (OTP) authentication for "
|
||||
"%(user_name)s ? The user will have to perform OTP setup again at next login."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sind Sie sicher, dass Sie das Konto von %(user_name)s sperren wollen? Der "
|
||||
"Benutzer kann sich erst anmelden, wenn sein Konto entsperrt ist."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/modals/reset-otp.html:18
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to reset one-time password (OTP) authentication? You "
|
||||
"will have to perform OTP setup again at next login."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/partial/group-members.html:16
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Aktionen"
|
||||
|
@ -1633,6 +1742,12 @@ msgstr "Es gibt hier nichts"
|
|||
msgid "Number of members"
|
||||
msgstr "Anzahl der Mitglieder"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/sms/sms_otp.txt:1
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Here is the one-time password you requested for %(website_name)s: %(otp)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/oidc/utils.py:6
|
||||
msgid "Info about yourself, such as your name."
|
||||
msgstr "Informationen zu Ihrer Person, z. B. Ihren Namen."
|
||||
|
|
|
@ -7,8 +7,8 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: contact@yaal.coop\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-08 11:58+0100\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-12 09:54+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-10 23:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/canaille/"
|
||||
|
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
|
||||
|
||||
#: canaille/app/flask.py:53
|
||||
#: canaille/app/flask.py:55
|
||||
msgid "No SMTP server has been configured"
|
||||
msgstr "No se ha configurado un servidor SMTP"
|
||||
|
||||
|
@ -97,8 +97,8 @@ msgstr "Falló la autenticación LDAP con el usuario '{user}'"
|
|||
msgid "John Doe"
|
||||
msgstr "John Doe"
|
||||
|
||||
#: canaille/backends/ldap/backend.py:178 canaille/core/endpoints/forms.py:165
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:426
|
||||
#: canaille/backends/ldap/backend.py:178 canaille/core/endpoints/forms.py:166
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:427
|
||||
msgid "jdoe"
|
||||
msgstr "jdoe"
|
||||
|
||||
|
@ -148,6 +148,12 @@ msgstr "Continúa con tu registro en {website_name}"
|
|||
msgid "Compromised password check failure on {website_name}"
|
||||
msgstr "Fallo de comprobación de contraseña comprometida en {website_name}"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/admin.py:347 canaille/core/mails.py:258
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Password initialization on {website_name}"
|
||||
msgid "One-time password authentication on {website_name}"
|
||||
msgstr "Inicialización de la contraseña en {website_name}"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:92 canaille/core/endpoints/account.py:118
|
||||
msgid "You will receive soon an email to continue the registration process."
|
||||
msgstr "En breve recibirás un correo electrónico para seguir con el registro."
|
||||
|
@ -173,12 +179,12 @@ msgstr "El enlace de registro que te trajo aquí ha caducado."
|
|||
msgid "Your account has already been created."
|
||||
msgstr "Tu cuenta ya ha sido creada."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:279
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:280
|
||||
msgid "You are already logged in, you cannot create an account."
|
||||
msgstr "Ya has iniciado sesión, no puedes crear una cuenta."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:300 canaille/core/endpoints/forms.py:316
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:444 canaille/core/templates/groups.html:5
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:301 canaille/core/endpoints/forms.py:317
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:445 canaille/core/templates/groups.html:5
|
||||
#: canaille/core/templates/groups.html:23
|
||||
#: canaille/core/templates/partial/group-members.html:15
|
||||
#: canaille/core/templates/partial/users.html:18
|
||||
|
@ -186,63 +192,63 @@ msgstr "Ya has iniciado sesión, no puedes crear una cuenta."
|
|||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "Grupos"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:338
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:431
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:339
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:432
|
||||
msgid "User account creation failed."
|
||||
msgstr "Error en la creación de la cuenta de usuario."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:349
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:350
|
||||
msgid "Your account has been created successfully."
|
||||
msgstr "Tu cuenta se ha creado correctamente."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:364
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:386
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:365
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:387
|
||||
msgid "The email confirmation link that brought you here is invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El enlace de confirmación del correo electrónico que te ha traído hasta aquí "
|
||||
"no es válido."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:371
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:372
|
||||
msgid "The email confirmation link that brought you here has expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El enlace de confirmación del correo electrónico que te trajo hasta aquí ha "
|
||||
"caducado."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:378
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:379
|
||||
msgid "The invitation link that brought you here was invalid."
|
||||
msgstr "El enlace de invitación con el que has accedido no es válido."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:393
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:394
|
||||
msgid "This address email have already been confirmed."
|
||||
msgstr "Esta dirección de correo electrónico ya ha sido confirmada."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:400
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:401
|
||||
msgid "This address email is already associated with another account."
|
||||
msgstr "Esta dirección de correo electrónico ya está asociada a otra cuenta."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:407
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:408
|
||||
msgid "Your email address have been confirmed."
|
||||
msgstr "Tu dirección de correo electrónico ha sido confirmada."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:441
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:442
|
||||
msgid "User account creation succeed."
|
||||
msgstr "Cuenta creada correctamente."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:617
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:786
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:618
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:804
|
||||
msgid "Profile edition failed."
|
||||
msgstr "Ha fallado la edición del perfil."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:627
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:804
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:628
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:822
|
||||
msgid "Profile updated successfully."
|
||||
msgstr "Perfil actualizado correctamente."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:635
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:636
|
||||
msgid "Email addition failed."
|
||||
msgstr "Error al añadir el correo electrónico."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:640
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:641
|
||||
msgid ""
|
||||
"An email has been sent to the email address. Please check your inbox and "
|
||||
"click on the verification link it contains"
|
||||
|
@ -251,19 +257,19 @@ msgstr ""
|
|||
"Por favor, comprueba tu bandeja de entrada y haz clic en el enlace de "
|
||||
"verificación que contiene"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:647
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:648
|
||||
msgid "Could not send the verification email"
|
||||
msgstr "No se pudo enviar el correo electrónico de verificación"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:657
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:658
|
||||
msgid "Email deletion failed."
|
||||
msgstr "Error al eliminar el correo electrónico."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:660
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:661
|
||||
msgid "The email have been successfully deleted."
|
||||
msgstr "El correo electrónico se ha eliminado correctamente."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:697
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:698
|
||||
msgid ""
|
||||
"A password initialization link has been sent at the user email address. It "
|
||||
"should be received within a few minutes."
|
||||
|
@ -271,11 +277,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Se ha enviado un enlace de inicialización de la contraseña a la dirección de "
|
||||
"correo electrónico del usuario. Deberías recibirlo en unos minutos."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:704 canaille/core/endpoints/auth.py:159
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:705 canaille/core/endpoints/auth.py:183
|
||||
msgid "Could not send the password initialization email"
|
||||
msgstr "No se pudo enviar el email de inicialización de contraseña"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:715
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:716
|
||||
msgid ""
|
||||
"A password reset link has been sent at the user email address. It should be "
|
||||
"received within a few minutes."
|
||||
|
@ -283,28 +289,33 @@ msgstr ""
|
|||
"Se ha enviado un enlace de restablecimiento de la contraseña a la dirección "
|
||||
"del correo electrónico del usuario. Deberías recibirlo en unos minutos."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:722
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:723
|
||||
msgid "Could not send the password reset email"
|
||||
msgstr "No se pudo enviar el correo electrónico para restablecer la contraseña"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:738
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:739
|
||||
msgid "The account has been locked"
|
||||
msgstr "La cuenta ha sido bloqueada"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:749
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:750
|
||||
msgid "The account has been unlocked"
|
||||
msgstr "La cuenta ha sido desbloqueada"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:824
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:763
|
||||
msgid "One-time password authentication has been reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:842
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The user %(user)s has been successfully deleted"
|
||||
msgstr "El usuario %(user)s ha sido eliminado correctamente"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:841
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:859
|
||||
msgid "Locked users cannot be impersonated."
|
||||
msgstr "Los usuarios bloqueados no pueden ser suplantados."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:845 canaille/core/endpoints/auth.py:112
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:863 canaille/core/endpoints/auth.py:134
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:367
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Connection successful. Welcome %(user)s"
|
||||
msgstr "Acceso correcto. Bienvenido/a %(user)s"
|
||||
|
@ -314,10 +325,10 @@ msgstr "Acceso correcto. Bienvenido/a %(user)s"
|
|||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "Correo electrónico"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/admin.py:29 canaille/core/endpoints/forms.py:98
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:121 canaille/core/endpoints/forms.py:210
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:412 canaille/core/endpoints/forms.py:438
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:462 canaille/core/endpoints/forms.py:478
|
||||
#: canaille/core/endpoints/admin.py:29 canaille/core/endpoints/forms.py:99
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:122 canaille/core/endpoints/forms.py:211
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:413 canaille/core/endpoints/forms.py:439
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:463 canaille/core/endpoints/forms.py:479
|
||||
msgid "jane.doe@example.com"
|
||||
msgstr "jane.doe@example.com"
|
||||
|
||||
|
@ -337,22 +348,24 @@ msgstr "Invitación a {website_name}"
|
|||
msgid "Email confirmation on {website_name}"
|
||||
msgstr "Confirmación por correo electrónico en {website_name}"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:57 canaille/core/endpoints/auth.py:89
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:101
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:64 canaille/core/endpoints/auth.py:96
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:108
|
||||
msgid "Login failed, please check your information"
|
||||
msgstr "Falló el inicio de sesión, comprueba tus credenciales"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:72
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:79 canaille/core/endpoints/auth.py:291
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:320 canaille/core/endpoints/auth.py:399
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:439
|
||||
msgid "Cannot remember the login you attempted to sign in with"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No se puede recordar el nombre de usuario con el que intentó iniciar sesión"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:127
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:151
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You have been disconnected. See you next time %(user)s"
|
||||
msgstr "La sesión se ha cerrado. Hasta la próxima, %(user)s"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:152
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:176
|
||||
msgid ""
|
||||
"A password initialization link has been sent at your email address. You "
|
||||
"should receive it within a few minutes."
|
||||
|
@ -360,12 +373,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Se ha enviado un enlace de inicialización de la contraseña a tu correo "
|
||||
"electrónico. Deberías recibirlo en unos minutos."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:175
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:199
|
||||
msgid "Could not send the password reset link."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No se pudo enviar el correo electrónico para restablecer de contraseña."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:179
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:203
|
||||
msgid ""
|
||||
"A password reset link has been sent at your email address. You should "
|
||||
"receive it within a few minutes."
|
||||
|
@ -373,7 +386,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Se ha enviado un enlace para restablecer la contraseña a tu correo "
|
||||
"electrónico. Deberías recibirlo en unos minutos."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:191
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:215
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The user '%(user)s' does not have permissions to update their password. We "
|
||||
|
@ -382,46 +395,46 @@ msgstr ""
|
|||
"El usuario '%(user)s' no tiene permiso para actualizar su contraseña. No es "
|
||||
"posible enviarle un correo electrónico para que restablezca su contraseña."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:213
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:237
|
||||
msgid "We encountered an issue while we sent the password recovery email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se produjo un problema al enviar el correo electrónico para recuperar la "
|
||||
"contraseña."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:236
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:260
|
||||
msgid "The password reset link that brought you here was invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El enlace para restablecer la contraseña que le ha traído aquí no es válido."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:245
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:269
|
||||
msgid "Your password has been updated successfully"
|
||||
msgstr "Tu contraseña se ha actualizado correctamente"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:32
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:33
|
||||
msgid "The user name '{user_name}' already exists"
|
||||
msgstr "El nombre de usuario '{user_name}' ya existe"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:41
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:42
|
||||
msgid "The email '{email}' is already used"
|
||||
msgstr "El correo electrónico '{email}' ya está en uso"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:48
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:49
|
||||
msgid "The group '{group}' already exists"
|
||||
msgstr "El grupo '{group}' ya existe"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:57
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:58
|
||||
msgid "The login '{login}' does not exist"
|
||||
msgstr "El usuario '{login}' no existe"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:64
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:65
|
||||
msgid "The user you are trying to remove does not exist."
|
||||
msgstr "El usuario que intenta eliminar no existe."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:69
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:70
|
||||
msgid "The user '{user}' has already been removed from the group '{group}'"
|
||||
msgstr "El usuario '{user}' ya ha sido eliminado del grupo '{group}'"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:87
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:88
|
||||
msgid ""
|
||||
"The group '{group}' cannot be removed, because it must have at least one "
|
||||
"user left."
|
||||
|
@ -429,36 +442,36 @@ msgstr ""
|
|||
"El grupo '{group}' no puede ser eliminado, porque debe tener al menos un "
|
||||
"usuario."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:95 canaille/core/endpoints/forms.py:118
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:96 canaille/core/endpoints/forms.py:119
|
||||
#: canaille/core/templates/partial/group-members.html:9
|
||||
#: canaille/core/templates/partial/users.html:9
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Usuario"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:108 canaille/core/endpoints/forms.py:130
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:264
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:109 canaille/core/endpoints/forms.py:131
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:265
|
||||
#: canaille/core/templates/profile_settings.html:63
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Contraseña"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:137 canaille/core/endpoints/forms.py:276
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:138 canaille/core/endpoints/forms.py:277
|
||||
msgid "Password confirmation"
|
||||
msgstr "Confirmación de contraseña"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:140 canaille/core/endpoints/forms.py:279
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:141 canaille/core/endpoints/forms.py:280
|
||||
msgid "Password and confirmation do not match."
|
||||
msgstr "La contraseña y la confirmación no coinciden."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:159
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:160
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "Automático"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:164
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:165
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "Nombre de usuario"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:168 canaille/core/endpoints/forms.py:368
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:382
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:169 canaille/core/endpoints/forms.py:369
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:383
|
||||
#: canaille/core/templates/partial/group-members.html:12
|
||||
#: canaille/core/templates/partial/groups.html:6
|
||||
#: canaille/core/templates/partial/users.html:12
|
||||
|
@ -467,169 +480,182 @@ msgstr "Nombre de usuario"
|
|||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nombre"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:170
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:171
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Título"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:170
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:171
|
||||
msgid "Vice president"
|
||||
msgstr "Vicepresidente"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:173
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:174
|
||||
msgid "Given name"
|
||||
msgstr "Nombre de pila"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:175
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:176
|
||||
msgid "John"
|
||||
msgstr "John"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:181
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:182
|
||||
msgid "Family Name"
|
||||
msgstr "Apellidos"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:184
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:185
|
||||
msgid "Doe"
|
||||
msgstr "Doe"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:190
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:191
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Nombre a mostrar"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:193
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:194
|
||||
msgid "Johnny"
|
||||
msgstr "Johnny"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:200 canaille/core/endpoints/forms.py:468
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:201 canaille/core/endpoints/forms.py:469
|
||||
#: canaille/core/templates/profile_edit.html:176
|
||||
msgid "Email addresses"
|
||||
msgstr "Direcciones de correo electrónico"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:206 canaille/core/endpoints/forms.py:458
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:207 canaille/core/endpoints/forms.py:459
|
||||
msgid ""
|
||||
"This email will be used as a recovery address to reset the password if needed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se utilizará este correo electrónico como dirección de recuperación para "
|
||||
"restablecer la contraseña si fuera necesario"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:220
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:221
|
||||
msgid "Phone numbers"
|
||||
msgstr "Números de teléfono"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:221
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:222
|
||||
msgid "555-000-555"
|
||||
msgstr "+34 999 111 222"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:228
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:229
|
||||
msgid "Address"
|
||||
msgstr "Dirección"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:230
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:231
|
||||
msgid "132, Foobar Street, Gotham City 12401, XX"
|
||||
msgstr "Calle Foobar, 132, Gotham City 12401, XX"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:234
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:235
|
||||
msgid "Street"
|
||||
msgstr "Calle"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:236
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:237
|
||||
msgid "132, Foobar Street"
|
||||
msgstr "Calle Foobar, 132"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:240
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:241
|
||||
msgid "Postal Code"
|
||||
msgstr "Código Postal"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:246
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:247
|
||||
msgid "Locality"
|
||||
msgstr "Localidad"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:248
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:249
|
||||
msgid "Gotham City"
|
||||
msgstr "Ciudad de Gotham"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:252
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:253
|
||||
msgid "Region"
|
||||
msgstr "Región"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:254
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:255
|
||||
msgid "North Pole"
|
||||
msgstr "Polo Norte"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:258
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:259
|
||||
msgid "Photo"
|
||||
msgstr "Foto"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:262
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:263
|
||||
#: canaille/core/templates/profile_add.html:56
|
||||
#: canaille/core/templates/profile_edit.html:64
|
||||
msgid "Delete the photo"
|
||||
msgstr "Eliminar foto"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:287
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:288
|
||||
msgid "User number"
|
||||
msgstr "Número de usuario"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:289 canaille/core/endpoints/forms.py:295
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:290 canaille/core/endpoints/forms.py:296
|
||||
msgid "1234"
|
||||
msgstr "1234"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:293
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:294
|
||||
msgid "Department"
|
||||
msgstr "Departamento"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:299
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:300
|
||||
msgid "Organization"
|
||||
msgstr "Organización"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:301
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:302
|
||||
msgid "Cogip LTD."
|
||||
msgstr "Cogip LTD."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:305
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:306
|
||||
msgid "Website"
|
||||
msgstr "Sitio web"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:307
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:308
|
||||
msgid "https://mywebsite.tld"
|
||||
msgstr "https://mywebsite.tld"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:312
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:313
|
||||
msgid "Preferred language"
|
||||
msgstr "Idioma preferido"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:322
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:323
|
||||
msgid "users, admins …"
|
||||
msgstr "usuarios, administradores…"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:347
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:348
|
||||
msgid "Account expiration"
|
||||
msgstr "Caducidad de la cuenta"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:371
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:372
|
||||
msgid "group"
|
||||
msgstr "grupo"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:375 canaille/core/endpoints/forms.py:392
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:376 canaille/core/endpoints/forms.py:393
|
||||
#: canaille/core/templates/partial/groups.html:7
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Descripción"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:406 canaille/core/endpoints/forms.py:431
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:407 canaille/core/endpoints/forms.py:432
|
||||
msgid "Email address"
|
||||
msgstr "Dirección de correo electrónico"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:425
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:426
|
||||
msgid "User name"
|
||||
msgstr "Nombre de usuario"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:429
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:430
|
||||
msgid "Username editable by the invitee"
|
||||
msgstr "Nombre de usuario editable por el invitado"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:471
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:472
|
||||
msgid "New email address"
|
||||
msgstr "Nueva dirección de correo electrónico"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:488
|
||||
#: canaille/core/templates/mails/email_otp.txt:5
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Initialize password"
|
||||
msgid "One-time password"
|
||||
msgstr "Inicializar contraseña"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:494
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "1234"
|
||||
msgid "123456"
|
||||
msgstr "1234"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/groups.py:40
|
||||
msgid "Group creation failed."
|
||||
msgstr "Error en la creación del grupo."
|
||||
|
@ -795,7 +821,7 @@ msgstr "Crear grupo"
|
|||
|
||||
#: canaille/core/templates/group.html:65
|
||||
#: canaille/core/templates/profile_edit.html:164
|
||||
#: canaille/core/templates/profile_settings.html:166
|
||||
#: canaille/core/templates/profile_settings.html:172
|
||||
#: canaille/oidc/templates/client_edit.html:81
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Editar"
|
||||
|
@ -930,10 +956,13 @@ msgstr "Gestionar tu información y tus autorizaciones"
|
|||
|
||||
#: canaille/core/templates/login.html:45
|
||||
#: canaille/core/templates/mails/registration.txt:5
|
||||
#: canaille/core/templates/setup-2fa.html:53
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Continuar"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/password.html:21
|
||||
#: canaille/core/templates/setup-2fa.html:21
|
||||
#: canaille/core/templates/verify-2fa.html:21
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sign in as %(username)s"
|
||||
msgstr "Iniciar sesión como %(username)s"
|
||||
|
@ -943,6 +972,7 @@ msgid "Please enter your password for this account."
|
|||
msgstr "Introduce la contraseña para esta cuenta."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/password.html:39
|
||||
#: canaille/core/templates/verify-2fa.html:39
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "I am not %(username)s"
|
||||
msgstr "No soy %(username)s"
|
||||
|
@ -1023,6 +1053,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Enviar un correo electrónico de verificación para validar esta dirección."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/profile_edit.html:221
|
||||
#: canaille/core/templates/verify-2fa.html:40
|
||||
msgid "Verify"
|
||||
msgstr "Comprobar"
|
||||
|
||||
|
@ -1118,27 +1149,40 @@ msgstr "Esta cuenta de usuario está bloqueada"
|
|||
msgid "The user won't be able to connect until their account is unlocked."
|
||||
msgstr "El usuario no podrá conectarse hasta que la cuenta esté desbloqueada."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/modals/reset-otp.html:27
|
||||
#: canaille/core/templates/profile_settings.html:145
|
||||
msgid "Reset one-time password authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/profile_settings.html:151
|
||||
msgid "Lock the account"
|
||||
msgstr "Bloquear la cuenta"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/profile_settings.html:152
|
||||
#: canaille/core/templates/profile_settings.html:158
|
||||
msgid "Delete the user"
|
||||
msgstr "Eliminar usuario"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/profile_settings.html:154
|
||||
#: canaille/core/templates/profile_settings.html:160
|
||||
msgid "Delete my account"
|
||||
msgstr "Eliminar mi cuenta"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/profile_settings.html:161
|
||||
#: canaille/core/templates/profile_settings.html:167
|
||||
msgid "Impersonate"
|
||||
msgstr "Suplantar"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/setup-2fa.html:23
|
||||
msgid "Set up Two-Factor Authentication."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/users.html:5 canaille/core/templates/users.html:29
|
||||
#: canaille/templates/base.html:51
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr "Usuarios"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/verify-2fa.html:23
|
||||
msgid "One-time password authentication."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/mails/admin.html:5
|
||||
#: canaille/core/templates/mails/admin.html:11
|
||||
#: canaille/oidc/templates/authorization_list.html:11
|
||||
|
@ -1258,6 +1302,12 @@ msgstr "Registro"
|
|||
msgid "Compromised password check failure"
|
||||
msgstr "Fallo de comprobación de contraseña comprometida"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/mails/admin.html:171
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Initialize password"
|
||||
msgid "Email one-time password"
|
||||
msgstr "Inicializar contraseña"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/mails/compromised_password_check_failure.html:28
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1386,6 +1436,41 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Verification link"
|
||||
msgstr "Enlace de verificación"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/mails/email_otp.html:19
|
||||
#: canaille/core/templates/mails/email_otp.txt:1
|
||||
msgid "One-time password authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/mails/email_otp.html:27
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Someone, probably you, asked for a password reinitialization link at "
|
||||
#| "%(site_name)s. If you did not ask for this email, please ignore it. If "
|
||||
#| "you need to reset your password, please click on the \"Reset password\" "
|
||||
#| "button below and follow the instructions."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Someone, probably you, asked for a one-time password at %(site_name)s. If "
|
||||
"you did not ask for this email, please ignore it. If you did, please enter "
|
||||
"the one-time password below at %(site_name)s to complete your authentication."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Alguien, probablemente tú, solicitó un enlace para restablecer la contraseña "
|
||||
"en %(site_name)s. Si no has solicitado este email, por favor ignóralo. Si "
|
||||
"necesitas restablecer tu contraseña, haz clic en el botón \"Restablecer "
|
||||
"contraseña\" que aparece a continuación y sigue las instrucciones."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/mails/email_otp.html:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Forgotten password"
|
||||
msgid "Your one-time password"
|
||||
msgstr "He olvidado mi contraseña"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/mails/email_otp.txt:3
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter the one-time password below at %(site_name)s to complete your "
|
||||
"authentication."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/mails/firstlogin.html:27
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1522,6 +1607,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: canaille/core/templates/modals/delete-group.html:22
|
||||
#: canaille/core/templates/modals/lock-account.html:26
|
||||
#: canaille/core/templates/modals/remove-group-member.html:22
|
||||
#: canaille/core/templates/modals/reset-otp.html:26
|
||||
#: canaille/oidc/templates/modals/delete-client.html:20
|
||||
#: canaille/oidc/templates/modals/revoke-token.html:20
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
@ -1590,6 +1676,28 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Quitar"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/modals/reset-otp.html:9
|
||||
msgid "One-time password authentication reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/modals/reset-otp.html:14
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Are you sure you want to lock the account of %(user_name)s ? The user "
|
||||
#| "won't be able to login until their account is unlocked."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to reset one-time password (OTP) authentication for "
|
||||
"%(user_name)s ? The user will have to perform OTP setup again at next login."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"¿Estás seguro de que deseas bloquear la cuenta de %(user_name)s? El usuario "
|
||||
"no podrá iniciar sesión hasta que se desbloquee su cuenta."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/modals/reset-otp.html:18
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to reset one-time password (OTP) authentication? You "
|
||||
"will have to perform OTP setup again at next login."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/partial/group-members.html:16
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Acciones"
|
||||
|
@ -1635,6 +1743,12 @@ msgstr "No hay nada aquí"
|
|||
msgid "Number of members"
|
||||
msgstr "Número de miembros"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/sms/sms_otp.txt:1
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Here is the one-time password you requested for %(website_name)s: %(otp)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/oidc/utils.py:6
|
||||
msgid "Info about yourself, such as your name."
|
||||
msgstr "Información sobre ti, como tu nombre."
|
||||
|
|
|
@ -8,8 +8,8 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: contact@yaal.coop\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-08 11:58+0100\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-12 09:54+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-08 11:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Éloi Rivard <eloi.rivard@nubla.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/canaille/canaille/"
|
||||
|
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
|
||||
|
||||
#: canaille/app/flask.py:53
|
||||
#: canaille/app/flask.py:55
|
||||
msgid "No SMTP server has been configured"
|
||||
msgstr "Aucun serveur SMTP n'a été configuré"
|
||||
|
||||
|
@ -101,8 +101,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "John Doe"
|
||||
msgstr "Camille Dupont"
|
||||
|
||||
#: canaille/backends/ldap/backend.py:178 canaille/core/endpoints/forms.py:165
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:426
|
||||
#: canaille/backends/ldap/backend.py:178 canaille/core/endpoints/forms.py:166
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:427
|
||||
msgid "jdoe"
|
||||
msgstr "cdupont"
|
||||
|
||||
|
@ -154,6 +154,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Échec de la vérification de la compromission du mot de passe sur "
|
||||
"{website_name}"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/admin.py:347 canaille/core/mails.py:258
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Password initialization on {website_name}"
|
||||
msgid "One-time password authentication on {website_name}"
|
||||
msgstr "Initialisation de votre mot de passe sur {website_name}"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:92 canaille/core/endpoints/account.py:118
|
||||
msgid "You will receive soon an email to continue the registration process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -182,12 +188,12 @@ msgstr "Le lien qui vous a amené ici a expiré."
|
|||
msgid "Your account has already been created."
|
||||
msgstr "Votre compte a déjà été créé."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:279
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:280
|
||||
msgid "You are already logged in, you cannot create an account."
|
||||
msgstr "Vous êtes déjà connectés, vous ne pouvez pas créer de compte."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:300 canaille/core/endpoints/forms.py:316
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:444 canaille/core/templates/groups.html:5
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:301 canaille/core/endpoints/forms.py:317
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:445 canaille/core/templates/groups.html:5
|
||||
#: canaille/core/templates/groups.html:23
|
||||
#: canaille/core/templates/partial/group-members.html:15
|
||||
#: canaille/core/templates/partial/users.html:18
|
||||
|
@ -195,59 +201,59 @@ msgstr "Vous êtes déjà connectés, vous ne pouvez pas créer de compte."
|
|||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "Groupes"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:338
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:431
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:339
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:432
|
||||
msgid "User account creation failed."
|
||||
msgstr "La création du compte utilisateur a échoué."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:349
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:350
|
||||
msgid "Your account has been created successfully."
|
||||
msgstr "Votre compte utilisateur a été créé avec succès."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:364
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:386
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:365
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:387
|
||||
msgid "The email confirmation link that brought you here is invalid."
|
||||
msgstr "Le lien de confirmation qui vous a amené ici est invalide."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:371
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:372
|
||||
msgid "The email confirmation link that brought you here has expired."
|
||||
msgstr "Le lien de confirmation qui vous a amené ici a expiré."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:378
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:379
|
||||
msgid "The invitation link that brought you here was invalid."
|
||||
msgstr "Le lien d'invitation qui vous a amené ici est invalide."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:393
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:394
|
||||
msgid "This address email have already been confirmed."
|
||||
msgstr "Cette adresse email a déjà été confirmée."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:400
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:401
|
||||
msgid "This address email is already associated with another account."
|
||||
msgstr "Cette adresse email est déjà associée à un autre compte."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:407
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:408
|
||||
msgid "Your email address have been confirmed."
|
||||
msgstr "Votre adresse email a été confirmée."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:441
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:442
|
||||
msgid "User account creation succeed."
|
||||
msgstr "La création du compte utilisateur a réussi."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:617
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:786
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:618
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:804
|
||||
msgid "Profile edition failed."
|
||||
msgstr "L'édition du profil a échoué."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:627
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:804
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:628
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:822
|
||||
msgid "Profile updated successfully."
|
||||
msgstr "Le profil a été mis à jour avec succès."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:635
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:636
|
||||
msgid "Email addition failed."
|
||||
msgstr "L’ajout de l’adresse email a échoué."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:640
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:641
|
||||
msgid ""
|
||||
"An email has been sent to the email address. Please check your inbox and "
|
||||
"click on the verification link it contains"
|
||||
|
@ -255,19 +261,19 @@ msgstr ""
|
|||
"Un courriel a été envoyé à l’adresse email. Veuillez consulter votre boîte "
|
||||
"de réception et cliquer sur le lien de confirmation qu’il contient"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:647
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:648
|
||||
msgid "Could not send the verification email"
|
||||
msgstr "Impossible d’envoyer le courriel de confirmation"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:657
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:658
|
||||
msgid "Email deletion failed."
|
||||
msgstr "La suppression de l’adresse email a échoué."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:660
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:661
|
||||
msgid "The email have been successfully deleted."
|
||||
msgstr "L’adresse email a correctement été supprimée."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:697
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:698
|
||||
msgid ""
|
||||
"A password initialization link has been sent at the user email address. It "
|
||||
"should be received within a few minutes."
|
||||
|
@ -275,11 +281,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Un lien d'initialisation de mot de passe a été envoyé à l'utilisateur par "
|
||||
"courriel. Il devrait arriver d'ici une quelques minutes."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:704 canaille/core/endpoints/auth.py:159
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:705 canaille/core/endpoints/auth.py:183
|
||||
msgid "Could not send the password initialization email"
|
||||
msgstr "Impossible d'envoyer le courriel d'initialisation de mot de passe"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:715
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:716
|
||||
msgid ""
|
||||
"A password reset link has been sent at the user email address. It should be "
|
||||
"received within a few minutes."
|
||||
|
@ -287,30 +293,35 @@ msgstr ""
|
|||
"Un lien de réinitialisation de mot de passe a été envoyé à l'utilisateur par "
|
||||
"courriel. Il devrait arriver d'ici quelques de minutes."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:722
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:723
|
||||
msgid "Could not send the password reset email"
|
||||
msgstr "Impossible d'envoyer le lien de réinitialisation"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:738
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:739
|
||||
msgid "The account has been locked"
|
||||
msgstr "Le compte a été verrouillé"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:749
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:750
|
||||
msgid "The account has been unlocked"
|
||||
msgstr "Le compte a été déverrouillé"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:824
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:763
|
||||
msgid "One-time password authentication has been reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:842
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The user %(user)s has been successfully deleted"
|
||||
msgstr "L'utilisateur %(user)s a bien été supprimé"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:841
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:859
|
||||
msgid "Locked users cannot be impersonated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossible de prendre l’identité d’utilisateurs dont le compte est "
|
||||
"verrouillé."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:845 canaille/core/endpoints/auth.py:112
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:863 canaille/core/endpoints/auth.py:134
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:367
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Connection successful. Welcome %(user)s"
|
||||
msgstr "Connexion réussie. Bienvenue %(user)s"
|
||||
|
@ -320,10 +331,10 @@ msgstr "Connexion réussie. Bienvenue %(user)s"
|
|||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "Courriel"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/admin.py:29 canaille/core/endpoints/forms.py:98
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:121 canaille/core/endpoints/forms.py:210
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:412 canaille/core/endpoints/forms.py:438
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:462 canaille/core/endpoints/forms.py:478
|
||||
#: canaille/core/endpoints/admin.py:29 canaille/core/endpoints/forms.py:99
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:122 canaille/core/endpoints/forms.py:211
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:413 canaille/core/endpoints/forms.py:439
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:463 canaille/core/endpoints/forms.py:479
|
||||
msgid "jane.doe@example.com"
|
||||
msgstr "camille.dupont@exemple.fr"
|
||||
|
||||
|
@ -343,23 +354,25 @@ msgstr "Invitation sur {website_name}"
|
|||
msgid "Email confirmation on {website_name}"
|
||||
msgstr "Confirmation de votre adresse email sur {website_name}"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:57 canaille/core/endpoints/auth.py:89
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:101
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:64 canaille/core/endpoints/auth.py:96
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:108
|
||||
msgid "Login failed, please check your information"
|
||||
msgstr "La connexion a échoué, veuillez vérifier vos informations"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:72
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:79 canaille/core/endpoints/auth.py:291
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:320 canaille/core/endpoints/auth.py:399
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:439
|
||||
msgid "Cannot remember the login you attempted to sign in with"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossible de retrouver l’identifiant avec lequel vous avez tenté de vous "
|
||||
"connecter"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:127
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:151
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You have been disconnected. See you next time %(user)s"
|
||||
msgstr "Vous avez été déconnecté·e. À bientôt %(user)s"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:152
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:176
|
||||
msgid ""
|
||||
"A password initialization link has been sent at your email address. You "
|
||||
"should receive it within a few minutes."
|
||||
|
@ -367,11 +380,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Un lien d'initialisation de votre mot de passe vous a été envoyé par "
|
||||
"courriel. Vous devriez le recevoir d'ici une quelques minutes."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:175
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:199
|
||||
msgid "Could not send the password reset link."
|
||||
msgstr "Impossible d'envoyer le lien de réinitialisation."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:179
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:203
|
||||
msgid ""
|
||||
"A password reset link has been sent at your email address. You should "
|
||||
"receive it within a few minutes."
|
||||
|
@ -379,7 +392,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Un lien de ré-initialisation de votre mot de passe vous a été envoyé par "
|
||||
"courriel. Vous devriez le recevoir d'ici quelques minutes."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:191
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:215
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The user '%(user)s' does not have permissions to update their password. We "
|
||||
|
@ -388,45 +401,45 @@ msgstr ""
|
|||
"L'utilisateur '%(user)s' n'a pas la permission d'éditer son mot de passe. "
|
||||
"Nous ne pouvons pas lui envoyer un courriel de réinitialisation."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:213
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:237
|
||||
msgid "We encountered an issue while we sent the password recovery email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nous avons rencontré un problème lors de l'envoi du courriel de "
|
||||
"réinitialisation de mot de passe."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:236
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:260
|
||||
msgid "The password reset link that brought you here was invalid."
|
||||
msgstr "Le lien de réinitialisation qui vous a amené ici est invalide."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:245
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:269
|
||||
msgid "Your password has been updated successfully"
|
||||
msgstr "Votre mot de passe a correctement été mis à jour"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:32
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:33
|
||||
msgid "The user name '{user_name}' already exists"
|
||||
msgstr "Le nom d’utilisateur '{user_name}' existe déjà"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:41
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:42
|
||||
msgid "The email '{email}' is already used"
|
||||
msgstr "L’adresse '{email}' est déjà utilisée"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:48
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:49
|
||||
msgid "The group '{group}' already exists"
|
||||
msgstr "Le group '{group}' existe déjà"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:57
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:58
|
||||
msgid "The login '{login}' does not exist"
|
||||
msgstr "L'identifiant '{login}' n'existe pas"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:64
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:65
|
||||
msgid "The user you are trying to remove does not exist."
|
||||
msgstr "L’utilisateur que vous essayez de retirer n’existe pas."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:69
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:70
|
||||
msgid "The user '{user}' has already been removed from the group '{group}'"
|
||||
msgstr "L’utilisateur « {user} » a déjà été retiré du groupe « {group} »"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:87
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:88
|
||||
msgid ""
|
||||
"The group '{group}' cannot be removed, because it must have at least one "
|
||||
"user left."
|
||||
|
@ -434,36 +447,36 @@ msgstr ""
|
|||
"Le groupe « {group} » doit garder au minimum un utilisateur, et ne peut être "
|
||||
"retiré."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:95 canaille/core/endpoints/forms.py:118
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:96 canaille/core/endpoints/forms.py:119
|
||||
#: canaille/core/templates/partial/group-members.html:9
|
||||
#: canaille/core/templates/partial/users.html:9
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Identifiant"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:108 canaille/core/endpoints/forms.py:130
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:264
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:109 canaille/core/endpoints/forms.py:131
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:265
|
||||
#: canaille/core/templates/profile_settings.html:63
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Mot de passe"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:137 canaille/core/endpoints/forms.py:276
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:138 canaille/core/endpoints/forms.py:277
|
||||
msgid "Password confirmation"
|
||||
msgstr "Confirmation du mot de passe"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:140 canaille/core/endpoints/forms.py:279
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:141 canaille/core/endpoints/forms.py:280
|
||||
msgid "Password and confirmation do not match."
|
||||
msgstr "Le mot de passe et sa confirmation ne correspondent pas."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:159
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:160
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "Automatique"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:164
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:165
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "Nom d'utilisateur"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:168 canaille/core/endpoints/forms.py:368
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:382
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:169 canaille/core/endpoints/forms.py:369
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:383
|
||||
#: canaille/core/templates/partial/group-members.html:12
|
||||
#: canaille/core/templates/partial/groups.html:6
|
||||
#: canaille/core/templates/partial/users.html:12
|
||||
|
@ -472,169 +485,182 @@ msgstr "Nom d'utilisateur"
|
|||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:170
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:171
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Titre"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:170
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:171
|
||||
msgid "Vice president"
|
||||
msgstr "Vice-président"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:173
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:174
|
||||
msgid "Given name"
|
||||
msgstr "Prénom"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:175
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:176
|
||||
msgid "John"
|
||||
msgstr "Martin"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:181
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:182
|
||||
msgid "Family Name"
|
||||
msgstr "Nom de famille"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:184
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:185
|
||||
msgid "Doe"
|
||||
msgstr "Dupont"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:190
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:191
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Nom d'affichage"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:193
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:194
|
||||
msgid "Johnny"
|
||||
msgstr "Martin.D"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:200 canaille/core/endpoints/forms.py:468
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:201 canaille/core/endpoints/forms.py:469
|
||||
#: canaille/core/templates/profile_edit.html:176
|
||||
msgid "Email addresses"
|
||||
msgstr "Adresse email"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:206 canaille/core/endpoints/forms.py:458
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:207 canaille/core/endpoints/forms.py:459
|
||||
msgid ""
|
||||
"This email will be used as a recovery address to reset the password if needed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cette adresse servira d'adresse électronique de récupération pour recevoir "
|
||||
"un courriel de réinitialisation de mot de passe en cas de besoin"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:220
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:221
|
||||
msgid "Phone numbers"
|
||||
msgstr "Numéros de téléphone"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:221
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:222
|
||||
msgid "555-000-555"
|
||||
msgstr "06 01 02 03 04"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:228
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:229
|
||||
msgid "Address"
|
||||
msgstr "Adresse"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:230
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:231
|
||||
msgid "132, Foobar Street, Gotham City 12401, XX"
|
||||
msgstr "132, rue du Lorem Ipsum - 99000 Gotham City - XX"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:234
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:235
|
||||
msgid "Street"
|
||||
msgstr "Rue"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:236
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:237
|
||||
msgid "132, Foobar Street"
|
||||
msgstr "132, rue du Lorem Ipsum"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:240
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:241
|
||||
msgid "Postal Code"
|
||||
msgstr "Code postal"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:246
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:247
|
||||
msgid "Locality"
|
||||
msgstr "Ville"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:248
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:249
|
||||
msgid "Gotham City"
|
||||
msgstr "Gotham City"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:252
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:253
|
||||
msgid "Region"
|
||||
msgstr "Région"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:254
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:255
|
||||
msgid "North Pole"
|
||||
msgstr "Pôle nord"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:258
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:259
|
||||
msgid "Photo"
|
||||
msgstr "Photo"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:262
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:263
|
||||
#: canaille/core/templates/profile_add.html:56
|
||||
#: canaille/core/templates/profile_edit.html:64
|
||||
msgid "Delete the photo"
|
||||
msgstr "Supprimer la photo"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:287
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:288
|
||||
msgid "User number"
|
||||
msgstr "Numéro d’utilisateur"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:289 canaille/core/endpoints/forms.py:295
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:290 canaille/core/endpoints/forms.py:296
|
||||
msgid "1234"
|
||||
msgstr "1234"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:293
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:294
|
||||
msgid "Department"
|
||||
msgstr "Service"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:299
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:300
|
||||
msgid "Organization"
|
||||
msgstr "Organisation"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:301
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:302
|
||||
msgid "Cogip LTD."
|
||||
msgstr "Cogip SARL."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:305
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:306
|
||||
msgid "Website"
|
||||
msgstr "Site web"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:307
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:308
|
||||
msgid "https://mywebsite.tld"
|
||||
msgstr "https://mon-site-internet.fr"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:312
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:313
|
||||
msgid "Preferred language"
|
||||
msgstr "Langue préférée"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:322
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:323
|
||||
msgid "users, admins …"
|
||||
msgstr "utilisateurs, administrateurs …"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:347
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:348
|
||||
msgid "Account expiration"
|
||||
msgstr "Expiration du compte"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:371
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:372
|
||||
msgid "group"
|
||||
msgstr "groupe"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:375 canaille/core/endpoints/forms.py:392
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:376 canaille/core/endpoints/forms.py:393
|
||||
#: canaille/core/templates/partial/groups.html:7
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Description"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:406 canaille/core/endpoints/forms.py:431
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:407 canaille/core/endpoints/forms.py:432
|
||||
msgid "Email address"
|
||||
msgstr "Courriel"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:425
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:426
|
||||
msgid "User name"
|
||||
msgstr "Nom d'utilisateur"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:429
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:430
|
||||
msgid "Username editable by the invitee"
|
||||
msgstr "L'identifiant sera éditable par la personne invitée"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:471
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:472
|
||||
msgid "New email address"
|
||||
msgstr "Nouvelle adresse email"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:488
|
||||
#: canaille/core/templates/mails/email_otp.txt:5
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Initialize password"
|
||||
msgid "One-time password"
|
||||
msgstr "Initialiser mon mot de passe"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:494
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "1234"
|
||||
msgid "123456"
|
||||
msgstr "1234"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/groups.py:40
|
||||
msgid "Group creation failed."
|
||||
msgstr "La création du groupe a échoué."
|
||||
|
@ -800,7 +826,7 @@ msgstr "Créer le groupe"
|
|||
|
||||
#: canaille/core/templates/group.html:65
|
||||
#: canaille/core/templates/profile_edit.html:164
|
||||
#: canaille/core/templates/profile_settings.html:166
|
||||
#: canaille/core/templates/profile_settings.html:172
|
||||
#: canaille/oidc/templates/client_edit.html:81
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Modifier"
|
||||
|
@ -936,10 +962,13 @@ msgstr "Gérez vos informations et vos autorisations"
|
|||
|
||||
#: canaille/core/templates/login.html:45
|
||||
#: canaille/core/templates/mails/registration.txt:5
|
||||
#: canaille/core/templates/setup-2fa.html:53
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Continuer"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/password.html:21
|
||||
#: canaille/core/templates/setup-2fa.html:21
|
||||
#: canaille/core/templates/verify-2fa.html:21
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sign in as %(username)s"
|
||||
msgstr "Connexion en tant que %(username)s"
|
||||
|
@ -949,6 +978,7 @@ msgid "Please enter your password for this account."
|
|||
msgstr "Veuillez saisir votre mot de passe pour ce compte."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/password.html:39
|
||||
#: canaille/core/templates/verify-2fa.html:39
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "I am not %(username)s"
|
||||
msgstr "Je ne suis pas %(username)s"
|
||||
|
@ -1029,6 +1059,7 @@ msgid "Send a verification email to validate this address."
|
|||
msgstr "Envoyer un courriel de confirmation à cette adresse."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/profile_edit.html:221
|
||||
#: canaille/core/templates/verify-2fa.html:40
|
||||
msgid "Verify"
|
||||
msgstr "Confirmer"
|
||||
|
||||
|
@ -1127,27 +1158,40 @@ msgstr ""
|
|||
"L'utilisateur ne pourra pas se connecter tant que son compte n’est pas "
|
||||
"déverrouillé."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/modals/reset-otp.html:27
|
||||
#: canaille/core/templates/profile_settings.html:145
|
||||
msgid "Reset one-time password authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/profile_settings.html:151
|
||||
msgid "Lock the account"
|
||||
msgstr "Verrouiller le compte"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/profile_settings.html:152
|
||||
#: canaille/core/templates/profile_settings.html:158
|
||||
msgid "Delete the user"
|
||||
msgstr "Supprimer l'utilisateur"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/profile_settings.html:154
|
||||
#: canaille/core/templates/profile_settings.html:160
|
||||
msgid "Delete my account"
|
||||
msgstr "Supprimer mon compte"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/profile_settings.html:161
|
||||
#: canaille/core/templates/profile_settings.html:167
|
||||
msgid "Impersonate"
|
||||
msgstr "Prendre l'identité"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/setup-2fa.html:23
|
||||
msgid "Set up Two-Factor Authentication."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/users.html:5 canaille/core/templates/users.html:29
|
||||
#: canaille/templates/base.html:51
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr "Utilisateurs"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/verify-2fa.html:23
|
||||
msgid "One-time password authentication."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/mails/admin.html:5
|
||||
#: canaille/core/templates/mails/admin.html:11
|
||||
#: canaille/oidc/templates/authorization_list.html:11
|
||||
|
@ -1267,6 +1311,12 @@ msgstr "Inscription"
|
|||
msgid "Compromised password check failure"
|
||||
msgstr "Échec de la vérification de la compromission du mot de passe"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/mails/admin.html:171
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Initialize password"
|
||||
msgid "Email one-time password"
|
||||
msgstr "Initialiser mon mot de passe"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/mails/compromised_password_check_failure.html:28
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1393,6 +1443,42 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Verification link"
|
||||
msgstr "Lien de vérification"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/mails/email_otp.html:19
|
||||
#: canaille/core/templates/mails/email_otp.txt:1
|
||||
msgid "One-time password authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/mails/email_otp.html:27
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Someone, probably you, asked for a password reinitialization link at "
|
||||
#| "%(site_name)s. If you did not ask for this email, please ignore it. If "
|
||||
#| "you need to reset your password, please click on the \"Reset password\" "
|
||||
#| "button below and follow the instructions."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Someone, probably you, asked for a one-time password at %(site_name)s. If "
|
||||
"you did not ask for this email, please ignore it. If you did, please enter "
|
||||
"the one-time password below at %(site_name)s to complete your authentication."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Quelqu'un, probablement vous, a demandé un lien de réinitialisation de votre "
|
||||
"mot de passe pour le site %(site_name)s. Si vous n'êtes pas à l'origine de "
|
||||
"ce message, veuillez l'ignorer. Si vous voulez réinitialiser votre mot de "
|
||||
"passe, veuillez cliquer sur le lien ci-dessous, et suivre les instructions "
|
||||
"qui vous seront soumises."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/mails/email_otp.html:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Forgotten password"
|
||||
msgid "Your one-time password"
|
||||
msgstr "Mot de passe oublié"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/mails/email_otp.txt:3
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter the one-time password below at %(site_name)s to complete your "
|
||||
"authentication."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/mails/firstlogin.html:27
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1531,6 +1617,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: canaille/core/templates/modals/delete-group.html:22
|
||||
#: canaille/core/templates/modals/lock-account.html:26
|
||||
#: canaille/core/templates/modals/remove-group-member.html:22
|
||||
#: canaille/core/templates/modals/reset-otp.html:26
|
||||
#: canaille/oidc/templates/modals/delete-client.html:20
|
||||
#: canaille/oidc/templates/modals/revoke-token.html:20
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
@ -1600,6 +1687,29 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Retirer"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/modals/reset-otp.html:9
|
||||
msgid "One-time password authentication reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/modals/reset-otp.html:14
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Are you sure you want to lock the account of %(user_name)s ? The user "
|
||||
#| "won't be able to login until their account is unlocked."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to reset one-time password (OTP) authentication for "
|
||||
"%(user_name)s ? The user will have to perform OTP setup again at next login."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Êtes-vous sûrs de vouloir verrouiller le compte de %(user_name)s ? "
|
||||
"L’utilisateur ne pourra pas s’authentifier jusqu’à ce que son compte soit "
|
||||
"déverrouillé."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/modals/reset-otp.html:18
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to reset one-time password (OTP) authentication? You "
|
||||
"will have to perform OTP setup again at next login."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/partial/group-members.html:16
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Actions"
|
||||
|
@ -1645,6 +1755,12 @@ msgstr "Il n'y a rien ici"
|
|||
msgid "Number of members"
|
||||
msgstr "Nombre de membres"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/sms/sms_otp.txt:1
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Here is the one-time password you requested for %(website_name)s: %(otp)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/oidc/utils.py:6
|
||||
msgid "Info about yourself, such as your name."
|
||||
msgstr "Des informations personnelles vous concernant, comme votre nom."
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-08 11:58+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-12 09:54+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-19 22:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jesús P Rey <i18n@chuso.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/canaille/"
|
||||
|
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
|
||||
|
||||
#: canaille/app/flask.py:53
|
||||
#: canaille/app/flask.py:55
|
||||
msgid "No SMTP server has been configured"
|
||||
msgstr "Non se configurou un servidor SMTP"
|
||||
|
||||
|
@ -89,8 +89,8 @@ msgstr "Fallou a autenticación LDAP co usuario '{user}'"
|
|||
msgid "John Doe"
|
||||
msgstr "John Doe"
|
||||
|
||||
#: canaille/backends/ldap/backend.py:178 canaille/core/endpoints/forms.py:165
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:426
|
||||
#: canaille/backends/ldap/backend.py:178 canaille/core/endpoints/forms.py:166
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:427
|
||||
msgid "jdoe"
|
||||
msgstr "jdoe"
|
||||
|
||||
|
@ -150,6 +150,12 @@ msgstr "Email de proba de {website_name}"
|
|||
msgid "Compromised password check failure on {website_name}"
|
||||
msgstr "Restablecer contrasinal en {website_name}"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/admin.py:347 canaille/core/mails.py:258
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Password initialization on {website_name}"
|
||||
msgid "One-time password authentication on {website_name}"
|
||||
msgstr "Inicialización do contrasinal en {website_name}"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:92 canaille/core/endpoints/account.py:118
|
||||
msgid "You will receive soon an email to continue the registration process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -177,12 +183,12 @@ msgstr "A ligazón de invitación coa que accediches expirou."
|
|||
msgid "Your account has already been created."
|
||||
msgstr "A túa conta xa existe."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:279
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:280
|
||||
msgid "You are already logged in, you cannot create an account."
|
||||
msgstr "Xa iniciaches sesión, non podes crear unha conta."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:300 canaille/core/endpoints/forms.py:316
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:444 canaille/core/templates/groups.html:5
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:301 canaille/core/endpoints/forms.py:317
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:445 canaille/core/templates/groups.html:5
|
||||
#: canaille/core/templates/groups.html:23
|
||||
#: canaille/core/templates/partial/group-members.html:15
|
||||
#: canaille/core/templates/partial/users.html:18
|
||||
|
@ -190,95 +196,95 @@ msgstr "Xa iniciaches sesión, non podes crear unha conta."
|
|||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "Grupos"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:338
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:431
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:339
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:432
|
||||
msgid "User account creation failed."
|
||||
msgstr "Fallou a creación da conta de usuario."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:349
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:350
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "You account has been created successfuly."
|
||||
msgid "Your account has been created successfully."
|
||||
msgstr "A túa conta creouse correctamente."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:364
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:386
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:365
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:387
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The invitation link that brought you here was invalid."
|
||||
msgid "The email confirmation link that brought you here is invalid."
|
||||
msgstr "A ligazón de invitación coa que accediches non é válida."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:371
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:372
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The invitation link that brought you here has expired."
|
||||
msgid "The email confirmation link that brought you here has expired."
|
||||
msgstr "A ligazón de invitación coa que accediches expirou."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:378
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:379
|
||||
msgid "The invitation link that brought you here was invalid."
|
||||
msgstr "A ligazón de invitación coa que accediches non é válida."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:393
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:394
|
||||
msgid "This address email have already been confirmed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:400
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:401
|
||||
msgid "This address email is already associated with another account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:407
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:408
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Your e-mail address."
|
||||
msgid "Your email address have been confirmed."
|
||||
msgstr "Dirección de correo electrónico."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:441
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:442
|
||||
msgid "User account creation succeed."
|
||||
msgstr "Conta creada correctamente."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:617
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:786
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:618
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:804
|
||||
msgid "Profile edition failed."
|
||||
msgstr "Fallou a actualización do perfil."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:627
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:804
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:628
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:822
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Profile updated successfuly."
|
||||
msgid "Profile updated successfully."
|
||||
msgstr "Perfil actualizado correctamente."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:635
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:636
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Profile edition failed."
|
||||
msgid "Email addition failed."
|
||||
msgstr "Fallou a actualización do perfil."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:640
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:641
|
||||
msgid ""
|
||||
"An email has been sent to the email address. Please check your inbox and "
|
||||
"click on the verification link it contains"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:647
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:648
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not send the password initialization email"
|
||||
msgid "Could not send the verification email"
|
||||
msgstr "Non foi posible enviar o email de inicialización do contrasinal"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:657
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:658
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Profile edition failed."
|
||||
msgid "Email deletion failed."
|
||||
msgstr "Fallou a actualización do perfil."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:660
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:661
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The user %(user)s has been sucessfuly deleted"
|
||||
msgid "The email have been successfully deleted."
|
||||
msgstr "O usuario %(user)s eliminouse correctamente"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:697
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:698
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "A password initialization link has been sent at the user email address. "
|
||||
|
@ -290,11 +296,11 @@ msgstr ""
|
|||
"A ligazón de inicialización do contrasinal enviouse á dirección de correo "
|
||||
"electrónico do usuario. Deberías recibilo nun prazo de 10 minutos."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:704 canaille/core/endpoints/auth.py:159
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:705 canaille/core/endpoints/auth.py:183
|
||||
msgid "Could not send the password initialization email"
|
||||
msgstr "Non foi posible enviar o email de inicialización do contrasinal"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:715
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:716
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "A password reset link has been sent at the user email address. It should "
|
||||
|
@ -306,33 +312,38 @@ msgstr ""
|
|||
"A ligazón para restablecer o contrasinal enviouse á dirección de correo "
|
||||
"electrónico do usuario. Deberías recibilo nun prazo de 10 minutos."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:722
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:723
|
||||
msgid "Could not send the password reset email"
|
||||
msgstr "Non foi posible enviar o email para restablecer o contrasinal"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:738
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:739
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The access has been revoked"
|
||||
msgid "The account has been locked"
|
||||
msgstr "O acceso foi revogado"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:749
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:750
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The access has been revoked"
|
||||
msgid "The account has been unlocked"
|
||||
msgstr "O acceso foi revogado"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:824
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:763
|
||||
msgid "One-time password authentication has been reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:842
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "The user %(user)s has been sucessfuly deleted"
|
||||
msgid "The user %(user)s has been successfully deleted"
|
||||
msgstr "O usuario %(user)s eliminouse correctamente"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:841
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:859
|
||||
msgid "Locked users cannot be impersonated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:845 canaille/core/endpoints/auth.py:112
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:863 canaille/core/endpoints/auth.py:134
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:367
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Connection successful. Welcome %(user)s"
|
||||
msgstr "Acceso correcto. Benvido/a %(user)s"
|
||||
|
@ -342,10 +353,10 @@ msgstr "Acceso correcto. Benvido/a %(user)s"
|
|||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "Correo electrónico"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/admin.py:29 canaille/core/endpoints/forms.py:98
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:121 canaille/core/endpoints/forms.py:210
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:412 canaille/core/endpoints/forms.py:438
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:462 canaille/core/endpoints/forms.py:478
|
||||
#: canaille/core/endpoints/admin.py:29 canaille/core/endpoints/forms.py:99
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:122 canaille/core/endpoints/forms.py:211
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:413 canaille/core/endpoints/forms.py:439
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:463 canaille/core/endpoints/forms.py:479
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "jane@doe.com"
|
||||
msgid "jane.doe@example.com"
|
||||
|
@ -373,21 +384,23 @@ msgstr "Invitación a {website_name}"
|
|||
msgid "Email confirmation on {website_name}"
|
||||
msgstr "Invitación a {website_name}"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:57 canaille/core/endpoints/auth.py:89
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:101
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:64 canaille/core/endpoints/auth.py:96
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:108
|
||||
msgid "Login failed, please check your information"
|
||||
msgstr "Fallou o inicio de sesión, comproba as túas credenciais"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:72
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:79 canaille/core/endpoints/auth.py:291
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:320 canaille/core/endpoints/auth.py:399
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:439
|
||||
msgid "Cannot remember the login you attempted to sign in with"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:127
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:151
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You have been disconnected. See you next time %(user)s"
|
||||
msgstr "A sesión foi desconectada. Deica logo, %(user)s"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:152
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:176
|
||||
msgid ""
|
||||
"A password initialization link has been sent at your email address. You "
|
||||
"should receive it within a few minutes."
|
||||
|
@ -395,11 +408,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Enviouse unha ligazón de inicialización do contrasinal ó teu correo "
|
||||
"electrónico. Deberías recibila nun prazo de 10 minutos."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:175
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:199
|
||||
msgid "Could not send the password reset link."
|
||||
msgstr "Non foi posible enviar o email para restablecer o contrasinal."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:179
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:203
|
||||
msgid ""
|
||||
"A password reset link has been sent at your email address. You should "
|
||||
"receive it within a few minutes."
|
||||
|
@ -407,7 +420,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Enviouse unha ligazón para restablecer o contrasinal ó teu correo "
|
||||
"electrónico. Deberías recibilo nun prazo de 10 minutos."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:191
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:215
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The user '%(user)s' does not have permissions to update their password. We "
|
||||
|
@ -416,87 +429,87 @@ msgstr ""
|
|||
"O usuario '%(user)s' non ten permiso para actualizar o seu contrasinal. Non "
|
||||
"é posible enviarlle un email para que restableza o seu contrasinal."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:213
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:237
|
||||
msgid "We encountered an issue while we sent the password recovery email."
|
||||
msgstr "Produciuse un problema enviando o email para recuperar o contrasinal."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:236
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:260
|
||||
msgid "The password reset link that brought you here was invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A ligazón para restablecer o contrasinal co que accediches non é válido."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:245
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:269
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Your password has been updated successfuly"
|
||||
msgid "Your password has been updated successfully"
|
||||
msgstr "O teu contrasinal actualizouse correctamente"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:32
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The login '{login}' already exists"
|
||||
msgid "The user name '{user_name}' already exists"
|
||||
msgstr "O usuario '{login}' xa existe"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:41
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The email '{email}' already exists"
|
||||
msgid "The email '{email}' is already used"
|
||||
msgstr "O email '{email}' xa existe"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:48
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:49
|
||||
msgid "The group '{group}' already exists"
|
||||
msgstr "O grupo '{group}' xa existe"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:57
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:58
|
||||
msgid "The login '{login}' does not exist"
|
||||
msgstr "O usuario '{login}' non existe"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:64
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:65
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The page you are looking for does not exist"
|
||||
msgid "The user you are trying to remove does not exist."
|
||||
msgstr "A páxina que estás intentando acceder non existe"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:69
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:70
|
||||
msgid "The user '{user}' has already been removed from the group '{group}'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:87
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:88
|
||||
msgid ""
|
||||
"The group '{group}' cannot be removed, because it must have at least one "
|
||||
"user left."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:95 canaille/core/endpoints/forms.py:118
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:96 canaille/core/endpoints/forms.py:119
|
||||
#: canaille/core/templates/partial/group-members.html:9
|
||||
#: canaille/core/templates/partial/users.html:9
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Usuario"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:108 canaille/core/endpoints/forms.py:130
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:264
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:109 canaille/core/endpoints/forms.py:131
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:265
|
||||
#: canaille/core/templates/profile_settings.html:63
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Contrasinal"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:137 canaille/core/endpoints/forms.py:276
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:138 canaille/core/endpoints/forms.py:277
|
||||
msgid "Password confirmation"
|
||||
msgstr "Repetir contrasinal"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:140 canaille/core/endpoints/forms.py:279
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:141 canaille/core/endpoints/forms.py:280
|
||||
msgid "Password and confirmation do not match."
|
||||
msgstr "Os dous contrasinais non coinciden."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:159
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:160
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "Automático"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:164
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:165
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "Nome de usuario"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:168 canaille/core/endpoints/forms.py:368
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:382
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:169 canaille/core/endpoints/forms.py:369
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:383
|
||||
#: canaille/core/templates/partial/group-members.html:12
|
||||
#: canaille/core/templates/partial/groups.html:6
|
||||
#: canaille/core/templates/partial/users.html:12
|
||||
|
@ -505,187 +518,200 @@ msgstr "Nome de usuario"
|
|||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:170
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:171
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:170
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:171
|
||||
msgid "Vice president"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:173
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:174
|
||||
msgid "Given name"
|
||||
msgstr "Nome de pila"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:175
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:176
|
||||
msgid "John"
|
||||
msgstr "John"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:181
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:182
|
||||
msgid "Family Name"
|
||||
msgstr "Apelidos"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:184
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:185
|
||||
msgid "Doe"
|
||||
msgstr "Doe"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:190
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:191
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Nome a amosar"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:193
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:194
|
||||
msgid "Johnny"
|
||||
msgstr "Johnny"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:200 canaille/core/endpoints/forms.py:468
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:201 canaille/core/endpoints/forms.py:469
|
||||
#: canaille/core/templates/profile_edit.html:176
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Email address"
|
||||
msgid "Email addresses"
|
||||
msgstr "Correo electrónico"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:206 canaille/core/endpoints/forms.py:458
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:207 canaille/core/endpoints/forms.py:459
|
||||
msgid ""
|
||||
"This email will be used as a recovery address to reset the password if needed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O correo electrónico usarase como dirección para recuperar o contrasinal se "
|
||||
"é necesario"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:220
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:221
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Phone number"
|
||||
msgid "Phone numbers"
|
||||
msgstr "Número de teléfono"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:221
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:222
|
||||
msgid "555-000-555"
|
||||
msgstr "+34 999 111 222"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:228
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:229
|
||||
msgid "Address"
|
||||
msgstr "Dirección"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:230
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:231
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "132, Foobar Street, Gotham City 12401, XX"
|
||||
msgstr "Rúa Real, 21, 12345 Nova Mombasa"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:234
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:235
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Street"
|
||||
msgstr "Clave"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:236
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:237
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "132, Foobar Street"
|
||||
msgstr "Rúa Real, 21, 12345 Nova Mombasa"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:240
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:241
|
||||
msgid "Postal Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:246
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:247
|
||||
msgid "Locality"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:248
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:249
|
||||
msgid "Gotham City"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:252
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:253
|
||||
msgid "Region"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:254
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:255
|
||||
msgid "North Pole"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:258
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:259
|
||||
msgid "Photo"
|
||||
msgstr "Foto"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:262
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:263
|
||||
#: canaille/core/templates/profile_add.html:56
|
||||
#: canaille/core/templates/profile_edit.html:64
|
||||
msgid "Delete the photo"
|
||||
msgstr "Eliminar foto"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:287
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:288
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Username"
|
||||
msgid "User number"
|
||||
msgstr "Nome de usuario"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:289 canaille/core/endpoints/forms.py:295
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:290 canaille/core/endpoints/forms.py:296
|
||||
msgid "1234"
|
||||
msgstr "1234"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:293
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:294
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Department"
|
||||
msgstr "Número de teléfono"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:299
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:300
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Invitation"
|
||||
msgid "Organization"
|
||||
msgstr "Invitación"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:301
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:302
|
||||
msgid "Cogip LTD."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:305
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:306
|
||||
msgid "Website"
|
||||
msgstr "Sitio web"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:307
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:308
|
||||
msgid "https://mywebsite.tld"
|
||||
msgstr "https://example.com"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:312
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:313
|
||||
msgid "Preferred language"
|
||||
msgstr "Idioma preferido"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:322
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:323
|
||||
msgid "users, admins …"
|
||||
msgstr "usuarios, administradores…"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:347
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:348
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Account creation"
|
||||
msgid "Account expiration"
|
||||
msgstr "Creación de conta"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:371
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:372
|
||||
msgid "group"
|
||||
msgstr "grupo"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:375 canaille/core/endpoints/forms.py:392
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:376 canaille/core/endpoints/forms.py:393
|
||||
#: canaille/core/templates/partial/groups.html:7
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Descripción"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:406 canaille/core/endpoints/forms.py:431
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:407 canaille/core/endpoints/forms.py:432
|
||||
msgid "Email address"
|
||||
msgstr "Correo electrónico"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:425
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:426
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Username"
|
||||
msgid "User name"
|
||||
msgstr "Nome de usuario"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:429
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:430
|
||||
msgid "Username editable by the invitee"
|
||||
msgstr "Nome de usuario editable polo invitado"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:471
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:472
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Email address"
|
||||
msgid "New email address"
|
||||
msgstr "Correo electrónico"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:488
|
||||
#: canaille/core/templates/mails/email_otp.txt:5
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Initialize password"
|
||||
msgid "One-time password"
|
||||
msgstr "Inicializar contrasinal"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:494
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "1234"
|
||||
msgid "123456"
|
||||
msgstr "1234"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/groups.py:40
|
||||
msgid "Group creation failed."
|
||||
msgstr "Fallou a creación do grupo."
|
||||
|
@ -856,7 +882,7 @@ msgstr "Crear grupo"
|
|||
|
||||
#: canaille/core/templates/group.html:65
|
||||
#: canaille/core/templates/profile_edit.html:164
|
||||
#: canaille/core/templates/profile_settings.html:166
|
||||
#: canaille/core/templates/profile_settings.html:172
|
||||
#: canaille/oidc/templates/client_edit.html:81
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Editar"
|
||||
|
@ -998,10 +1024,13 @@ msgstr "Xestiona a túa información e as túas autorizacións"
|
|||
|
||||
#: canaille/core/templates/login.html:45
|
||||
#: canaille/core/templates/mails/registration.txt:5
|
||||
#: canaille/core/templates/setup-2fa.html:53
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Continuar"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/password.html:21
|
||||
#: canaille/core/templates/setup-2fa.html:21
|
||||
#: canaille/core/templates/verify-2fa.html:21
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sign in as %(username)s"
|
||||
msgstr "Iniciar sesión como %(username)s"
|
||||
|
@ -1011,6 +1040,7 @@ msgid "Please enter your password for this account."
|
|||
msgstr "Introduce o teu contrasinal para esta conta."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/password.html:39
|
||||
#: canaille/core/templates/verify-2fa.html:39
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "I am not %(username)s"
|
||||
msgstr "Non son %(username)s"
|
||||
|
@ -1098,6 +1128,7 @@ msgid "Send a verification email to validate this address."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/profile_edit.html:221
|
||||
#: canaille/core/templates/verify-2fa.html:40
|
||||
msgid "Verify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1194,29 +1225,42 @@ msgid "The user won't be able to connect until their account is unlocked."
|
|||
msgstr ""
|
||||
"O usuario non poderá iniciar sesión a menos que se estableza o contrasinal"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/modals/reset-otp.html:27
|
||||
#: canaille/core/templates/profile_settings.html:145
|
||||
msgid "Reset one-time password authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/profile_settings.html:151
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Delete my account"
|
||||
msgid "Lock the account"
|
||||
msgstr "Eliminar a miña conta"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/profile_settings.html:152
|
||||
#: canaille/core/templates/profile_settings.html:158
|
||||
msgid "Delete the user"
|
||||
msgstr "Eliminar usuario"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/profile_settings.html:154
|
||||
#: canaille/core/templates/profile_settings.html:160
|
||||
msgid "Delete my account"
|
||||
msgstr "Eliminar a miña conta"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/profile_settings.html:161
|
||||
#: canaille/core/templates/profile_settings.html:167
|
||||
msgid "Impersonate"
|
||||
msgstr "Suplantar"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/setup-2fa.html:23
|
||||
msgid "Set up Two-Factor Authentication."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/users.html:5 canaille/core/templates/users.html:29
|
||||
#: canaille/templates/base.html:51
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr "Usuarios"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/verify-2fa.html:23
|
||||
msgid "One-time password authentication."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/mails/admin.html:5
|
||||
#: canaille/core/templates/mails/admin.html:11
|
||||
#: canaille/oidc/templates/authorization_list.html:11
|
||||
|
@ -1340,6 +1384,12 @@ msgstr "Invitación"
|
|||
msgid "Compromised password check failure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/mails/admin.html:171
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Initialize password"
|
||||
msgid "Email one-time password"
|
||||
msgstr "Inicializar contrasinal"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/mails/compromised_password_check_failure.html:28
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1459,6 +1509,41 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Verification link"
|
||||
msgstr "Ligazón de invitación"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/mails/email_otp.html:19
|
||||
#: canaille/core/templates/mails/email_otp.txt:1
|
||||
msgid "One-time password authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/mails/email_otp.html:27
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Someone, probably you, asked for a password reinitialization link at "
|
||||
#| "%(site_name)s. If you did not ask for this email, please ignore it. If "
|
||||
#| "you need to reset your password, please click on the \"Reset password\" "
|
||||
#| "button below and follow the instructions."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Someone, probably you, asked for a one-time password at %(site_name)s. If "
|
||||
"you did not ask for this email, please ignore it. If you did, please enter "
|
||||
"the one-time password below at %(site_name)s to complete your authentication."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Alguén, probablemente ti, pediu unha ligazón de reinicialización do "
|
||||
"contrasinal en %(site_name)s. Se non pediches este correo electrónico, "
|
||||
"ignórao. Se precisas restablecer o teu contrasinal, fai clic no botón "
|
||||
"\"Restablecer contrasinal\" a continuación e sigue as instrucións."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/mails/email_otp.html:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Forgotten password"
|
||||
msgid "Your one-time password"
|
||||
msgstr "Esquecín o meu contrasinal"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/mails/email_otp.txt:3
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter the one-time password below at %(site_name)s to complete your "
|
||||
"authentication."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/mails/firstlogin.html:27
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1607,6 +1692,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: canaille/core/templates/modals/delete-group.html:22
|
||||
#: canaille/core/templates/modals/lock-account.html:26
|
||||
#: canaille/core/templates/modals/remove-group-member.html:22
|
||||
#: canaille/core/templates/modals/reset-otp.html:26
|
||||
#: canaille/oidc/templates/modals/delete-client.html:20
|
||||
#: canaille/oidc/templates/modals/revoke-token.html:20
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
@ -1686,6 +1772,27 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/modals/reset-otp.html:9
|
||||
msgid "One-time password authentication reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/modals/reset-otp.html:14
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Are you sure you want to revoke this token? This action is unrevokable."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to reset one-time password (OTP) authentication for "
|
||||
"%(user_name)s ? The user will have to perform OTP setup again at next login."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Estás seguro de que queres revogar este token? Esta acción non pode ser "
|
||||
"desfeita."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/modals/reset-otp.html:18
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to reset one-time password (OTP) authentication? You "
|
||||
"will have to perform OTP setup again at next login."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/partial/group-members.html:16
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1732,6 +1839,12 @@ msgstr "O acceso non está revogado"
|
|||
msgid "Number of members"
|
||||
msgstr "Número de membros"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/sms/sms_otp.txt:1
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Here is the one-time password you requested for %(website_name)s: %(otp)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/oidc/utils.py:6
|
||||
msgid "Info about yourself, such as your name."
|
||||
msgstr "Información sobre ti, coma o teu nome."
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-08 11:58+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-12 09:54+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-05 09:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ButterflyOfFire <boffire@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Kabyle <https://hosted.weblate.org/projects/canaille/canaille/"
|
||||
|
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"
|
||||
|
||||
#: canaille/app/flask.py:53
|
||||
#: canaille/app/flask.py:55
|
||||
msgid "No SMTP server has been configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -87,8 +87,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "John Doe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/backends/ldap/backend.py:178 canaille/core/endpoints/forms.py:165
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:426
|
||||
#: canaille/backends/ldap/backend.py:178 canaille/core/endpoints/forms.py:166
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:427
|
||||
msgid "jdoe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -138,6 +138,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Compromised password check failure on {website_name}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/admin.py:347 canaille/core/mails.py:258
|
||||
msgid "One-time password authentication on {website_name}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:92 canaille/core/endpoints/account.py:118
|
||||
msgid "You will receive soon an email to continue the registration process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -161,12 +165,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Your account has already been created."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:279
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:280
|
||||
msgid "You are already logged in, you cannot create an account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:300 canaille/core/endpoints/forms.py:316
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:444 canaille/core/templates/groups.html:5
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:301 canaille/core/endpoints/forms.py:317
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:445 canaille/core/templates/groups.html:5
|
||||
#: canaille/core/templates/groups.html:23
|
||||
#: canaille/core/templates/partial/group-members.html:15
|
||||
#: canaille/core/templates/partial/users.html:18
|
||||
|
@ -174,114 +178,119 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "Igrawen"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:338
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:431
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:339
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:432
|
||||
msgid "User account creation failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:349
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:350
|
||||
msgid "Your account has been created successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:364
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:386
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:365
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:387
|
||||
msgid "The email confirmation link that brought you here is invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:371
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:372
|
||||
msgid "The email confirmation link that brought you here has expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:378
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:379
|
||||
msgid "The invitation link that brought you here was invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:393
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:394
|
||||
msgid "This address email have already been confirmed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:400
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:401
|
||||
msgid "This address email is already associated with another account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:407
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:408
|
||||
msgid "Your email address have been confirmed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:441
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:442
|
||||
msgid "User account creation succeed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:617
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:786
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:618
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:804
|
||||
msgid "Profile edition failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:627
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:804
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:628
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:822
|
||||
msgid "Profile updated successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:635
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:636
|
||||
msgid "Email addition failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:640
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:641
|
||||
msgid ""
|
||||
"An email has been sent to the email address. Please check your inbox and "
|
||||
"click on the verification link it contains"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:647
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:648
|
||||
msgid "Could not send the verification email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:657
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:658
|
||||
msgid "Email deletion failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:660
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:661
|
||||
msgid "The email have been successfully deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:697
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:698
|
||||
msgid ""
|
||||
"A password initialization link has been sent at the user email address. It "
|
||||
"should be received within a few minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:704 canaille/core/endpoints/auth.py:159
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:705 canaille/core/endpoints/auth.py:183
|
||||
msgid "Could not send the password initialization email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:715
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:716
|
||||
msgid ""
|
||||
"A password reset link has been sent at the user email address. It should be "
|
||||
"received within a few minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:722
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:723
|
||||
msgid "Could not send the password reset email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:738
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:739
|
||||
msgid "The account has been locked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:749
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:750
|
||||
msgid "The account has been unlocked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:824
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:763
|
||||
msgid "One-time password authentication has been reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:842
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The user %(user)s has been successfully deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:841
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:859
|
||||
msgid "Locked users cannot be impersonated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:845 canaille/core/endpoints/auth.py:112
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:863 canaille/core/endpoints/auth.py:134
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:367
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Connection successful. Welcome %(user)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -291,10 +300,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "Imayl"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/admin.py:29 canaille/core/endpoints/forms.py:98
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:121 canaille/core/endpoints/forms.py:210
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:412 canaille/core/endpoints/forms.py:438
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:462 canaille/core/endpoints/forms.py:478
|
||||
#: canaille/core/endpoints/admin.py:29 canaille/core/endpoints/forms.py:99
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:122 canaille/core/endpoints/forms.py:211
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:413 canaille/core/endpoints/forms.py:439
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:463 canaille/core/endpoints/forms.py:479
|
||||
msgid "jane.doe@example.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -314,115 +323,117 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Email confirmation on {website_name}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:57 canaille/core/endpoints/auth.py:89
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:101
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:64 canaille/core/endpoints/auth.py:96
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:108
|
||||
msgid "Login failed, please check your information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:72
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:79 canaille/core/endpoints/auth.py:291
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:320 canaille/core/endpoints/auth.py:399
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:439
|
||||
msgid "Cannot remember the login you attempted to sign in with"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:127
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:151
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You have been disconnected. See you next time %(user)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:152
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:176
|
||||
msgid ""
|
||||
"A password initialization link has been sent at your email address. You "
|
||||
"should receive it within a few minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:175
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:199
|
||||
msgid "Could not send the password reset link."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:179
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:203
|
||||
msgid ""
|
||||
"A password reset link has been sent at your email address. You should "
|
||||
"receive it within a few minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:191
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:215
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The user '%(user)s' does not have permissions to update their password. We "
|
||||
"cannot send a password reset email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:213
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:237
|
||||
msgid "We encountered an issue while we sent the password recovery email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:236
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:260
|
||||
msgid "The password reset link that brought you here was invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:245
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:269
|
||||
msgid "Your password has been updated successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:32
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:33
|
||||
msgid "The user name '{user_name}' already exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:41
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:42
|
||||
msgid "The email '{email}' is already used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:48
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:49
|
||||
msgid "The group '{group}' already exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:57
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:58
|
||||
msgid "The login '{login}' does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:64
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:65
|
||||
msgid "The user you are trying to remove does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:69
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:70
|
||||
msgid "The user '{user}' has already been removed from the group '{group}'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:87
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:88
|
||||
msgid ""
|
||||
"The group '{group}' cannot be removed, because it must have at least one "
|
||||
"user left."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:95 canaille/core/endpoints/forms.py:118
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:96 canaille/core/endpoints/forms.py:119
|
||||
#: canaille/core/templates/partial/group-members.html:9
|
||||
#: canaille/core/templates/partial/users.html:9
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Aseqdac"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:108 canaille/core/endpoints/forms.py:130
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:264
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:109 canaille/core/endpoints/forms.py:131
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:265
|
||||
#: canaille/core/templates/profile_settings.html:63
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Awal n uεeddi"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:137 canaille/core/endpoints/forms.py:276
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:138 canaille/core/endpoints/forms.py:277
|
||||
msgid "Password confirmation"
|
||||
msgstr "Sentem awal n uɛeddi"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:140 canaille/core/endpoints/forms.py:279
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:141 canaille/core/endpoints/forms.py:280
|
||||
msgid "Password and confirmation do not match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:159
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:160
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "Awurman"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:164
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:165
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "Isem n useqdac"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:168 canaille/core/endpoints/forms.py:368
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:382
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:169 canaille/core/endpoints/forms.py:369
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:383
|
||||
#: canaille/core/templates/partial/group-members.html:12
|
||||
#: canaille/core/templates/partial/groups.html:6
|
||||
#: canaille/core/templates/partial/users.html:12
|
||||
|
@ -431,167 +442,178 @@ msgstr "Isem n useqdac"
|
|||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Isem"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:170
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:171
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Azwel"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:170
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:171
|
||||
msgid "Vice president"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:173
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:174
|
||||
msgid "Given name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:175
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:176
|
||||
msgid "John"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:181
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:182
|
||||
msgid "Family Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:184
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:185
|
||||
msgid "Doe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:190
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:191
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:193
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:194
|
||||
msgid "Johnny"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:200 canaille/core/endpoints/forms.py:468
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:201 canaille/core/endpoints/forms.py:469
|
||||
#: canaille/core/templates/profile_edit.html:176
|
||||
msgid "Email addresses"
|
||||
msgstr "Tansiwin n yimayl"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:206 canaille/core/endpoints/forms.py:458
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:207 canaille/core/endpoints/forms.py:459
|
||||
msgid ""
|
||||
"This email will be used as a recovery address to reset the password if needed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:220
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:221
|
||||
msgid "Phone numbers"
|
||||
msgstr "Uṭṭunen n tiliɣri"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:221
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:222
|
||||
msgid "555-000-555"
|
||||
msgstr "06 01 02 03 04"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:228
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:229
|
||||
msgid "Address"
|
||||
msgstr "Tansa"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:230
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:231
|
||||
msgid "132, Foobar Street, Gotham City 12401, XX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:234
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:235
|
||||
msgid "Street"
|
||||
msgstr "Azniq"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:236
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:237
|
||||
msgid "132, Foobar Street"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:240
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:241
|
||||
msgid "Postal Code"
|
||||
msgstr "Tangalt n lbuṣṭa"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:246
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:247
|
||||
msgid "Locality"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:248
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:249
|
||||
msgid "Gotham City"
|
||||
msgstr "Gotham City"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:252
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:253
|
||||
msgid "Region"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:254
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:255
|
||||
msgid "North Pole"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:258
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:259
|
||||
msgid "Photo"
|
||||
msgstr "Tawlaft"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:262
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:263
|
||||
#: canaille/core/templates/profile_add.html:56
|
||||
#: canaille/core/templates/profile_edit.html:64
|
||||
msgid "Delete the photo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:287
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:288
|
||||
msgid "User number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:289 canaille/core/endpoints/forms.py:295
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:290 canaille/core/endpoints/forms.py:296
|
||||
msgid "1234"
|
||||
msgstr "1234"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:293
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:294
|
||||
msgid "Department"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:299
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:300
|
||||
msgid "Organization"
|
||||
msgstr "Tuddsa"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:301
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:302
|
||||
msgid "Cogip LTD."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:305
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:306
|
||||
msgid "Website"
|
||||
msgstr "Asmel web"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:307
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:308
|
||||
msgid "https://mywebsite.tld"
|
||||
msgstr "https://asmel-inu.tld"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:312
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:313
|
||||
msgid "Preferred language"
|
||||
msgstr "Tutlayt tamenyaft"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:322
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:323
|
||||
msgid "users, admins …"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:347
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:348
|
||||
msgid "Account expiration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:371
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:372
|
||||
msgid "group"
|
||||
msgstr "agraw"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:375 canaille/core/endpoints/forms.py:392
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:376 canaille/core/endpoints/forms.py:393
|
||||
#: canaille/core/templates/partial/groups.html:7
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Aglam"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:406 canaille/core/endpoints/forms.py:431
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:407 canaille/core/endpoints/forms.py:432
|
||||
msgid "Email address"
|
||||
msgstr "Tansa imayl"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:425
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:426
|
||||
msgid "User name"
|
||||
msgstr "Isem n useqdac"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:429
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:430
|
||||
msgid "Username editable by the invitee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:471
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:472
|
||||
msgid "New email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:488
|
||||
#: canaille/core/templates/mails/email_otp.txt:5
|
||||
msgid "One-time password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:494
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "1234"
|
||||
msgid "123456"
|
||||
msgstr "1234"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/groups.py:40
|
||||
msgid "Group creation failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -745,7 +767,7 @@ msgstr "Snulfu-d agraw"
|
|||
|
||||
#: canaille/core/templates/group.html:65
|
||||
#: canaille/core/templates/profile_edit.html:164
|
||||
#: canaille/core/templates/profile_settings.html:166
|
||||
#: canaille/core/templates/profile_settings.html:172
|
||||
#: canaille/oidc/templates/client_edit.html:81
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Ẓreg"
|
||||
|
@ -867,10 +889,13 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: canaille/core/templates/login.html:45
|
||||
#: canaille/core/templates/mails/registration.txt:5
|
||||
#: canaille/core/templates/setup-2fa.html:53
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Ddu"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/password.html:21
|
||||
#: canaille/core/templates/setup-2fa.html:21
|
||||
#: canaille/core/templates/verify-2fa.html:21
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sign in as %(username)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -880,6 +905,7 @@ msgid "Please enter your password for this account."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/password.html:39
|
||||
#: canaille/core/templates/verify-2fa.html:39
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "I am not %(username)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -955,6 +981,7 @@ msgid "Send a verification email to validate this address."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/profile_edit.html:221
|
||||
#: canaille/core/templates/verify-2fa.html:40
|
||||
msgid "Verify"
|
||||
msgstr "Senqed"
|
||||
|
||||
|
@ -1039,27 +1066,40 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The user won't be able to connect until their account is unlocked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/modals/reset-otp.html:27
|
||||
#: canaille/core/templates/profile_settings.html:145
|
||||
msgid "Reset one-time password authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/profile_settings.html:151
|
||||
msgid "Lock the account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/profile_settings.html:152
|
||||
#: canaille/core/templates/profile_settings.html:158
|
||||
msgid "Delete the user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/profile_settings.html:154
|
||||
#: canaille/core/templates/profile_settings.html:160
|
||||
msgid "Delete my account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/profile_settings.html:161
|
||||
#: canaille/core/templates/profile_settings.html:167
|
||||
msgid "Impersonate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/setup-2fa.html:23
|
||||
msgid "Set up Two-Factor Authentication."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/users.html:5 canaille/core/templates/users.html:29
|
||||
#: canaille/templates/base.html:51
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr "Iseqdacen"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/verify-2fa.html:23
|
||||
msgid "One-time password authentication."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/mails/admin.html:5
|
||||
#: canaille/core/templates/mails/admin.html:11
|
||||
#: canaille/oidc/templates/authorization_list.html:11
|
||||
|
@ -1175,6 +1215,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Compromised password check failure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/mails/admin.html:171
|
||||
msgid "Email one-time password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/mails/compromised_password_check_failure.html:28
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1280,6 +1324,30 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Verification link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/mails/email_otp.html:19
|
||||
#: canaille/core/templates/mails/email_otp.txt:1
|
||||
msgid "One-time password authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/mails/email_otp.html:27
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Someone, probably you, asked for a one-time password at %(site_name)s. If "
|
||||
"you did not ask for this email, please ignore it. If you did, please enter "
|
||||
"the one-time password below at %(site_name)s to complete your authentication."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/mails/email_otp.html:30
|
||||
msgid "Your one-time password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/mails/email_otp.txt:3
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter the one-time password below at %(site_name)s to complete your "
|
||||
"authentication."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/mails/firstlogin.html:27
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1390,6 +1458,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: canaille/core/templates/modals/delete-group.html:22
|
||||
#: canaille/core/templates/modals/lock-account.html:26
|
||||
#: canaille/core/templates/modals/remove-group-member.html:22
|
||||
#: canaille/core/templates/modals/reset-otp.html:26
|
||||
#: canaille/oidc/templates/modals/delete-client.html:20
|
||||
#: canaille/oidc/templates/modals/revoke-token.html:20
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
@ -1450,6 +1519,23 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/modals/reset-otp.html:9
|
||||
msgid "One-time password authentication reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/modals/reset-otp.html:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to reset one-time password (OTP) authentication for "
|
||||
"%(user_name)s ? The user will have to perform OTP setup again at next login."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/modals/reset-otp.html:18
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to reset one-time password (OTP) authentication? You "
|
||||
"will have to perform OTP setup again at next login."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/partial/group-members.html:16
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Tigawin"
|
||||
|
@ -1495,6 +1581,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Number of members"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/sms/sms_otp.txt:1
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Here is the one-time password you requested for %(website_name)s: %(otp)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/oidc/utils.py:6
|
||||
msgid "Info about yourself, such as your name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-08 11:58+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-12 09:54+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-24 22:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sofi <sofi+git@mailbox.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
|
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
|
||||
|
||||
#: canaille/app/flask.py:53
|
||||
#: canaille/app/flask.py:55
|
||||
msgid "No SMTP server has been configured"
|
||||
msgstr "Ingen SMTP-tjener er satt opp"
|
||||
|
||||
|
@ -90,8 +90,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "John Doe"
|
||||
msgstr "Ola Nordmann"
|
||||
|
||||
#: canaille/backends/ldap/backend.py:178 canaille/core/endpoints/forms.py:165
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:426
|
||||
#: canaille/backends/ldap/backend.py:178 canaille/core/endpoints/forms.py:166
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:427
|
||||
msgid "jdoe"
|
||||
msgstr "onord"
|
||||
|
||||
|
@ -152,6 +152,11 @@ msgstr "Test per e-post fra {website_name}"
|
|||
msgid "Compromised password check failure on {website_name}"
|
||||
msgstr "Passord tilbakestilt på {website_name}"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/admin.py:347 canaille/core/mails.py:258
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "One-time password authentication on {website_name}"
|
||||
msgstr "Oppsett av passord på {website_name}"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:92 canaille/core/endpoints/account.py:118
|
||||
msgid "You will receive soon an email to continue the registration process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -179,13 +184,13 @@ msgstr "Invitasjonslenken som tok deg hit har utløpt."
|
|||
msgid "Your account has already been created."
|
||||
msgstr "Kontoen din har allerede blitt opprettet."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:279
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:280
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are already logged in, you cannot create an account."
|
||||
msgstr "Du er allerede innlogget. Du kan ikke opprette konto."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:300 canaille/core/endpoints/forms.py:316
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:444 canaille/core/templates/groups.html:5
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:301 canaille/core/endpoints/forms.py:317
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:445 canaille/core/templates/groups.html:5
|
||||
#: canaille/core/templates/groups.html:23
|
||||
#: canaille/core/templates/partial/group-members.html:15
|
||||
#: canaille/core/templates/partial/users.html:18
|
||||
|
@ -193,105 +198,105 @@ msgstr "Du er allerede innlogget. Du kan ikke opprette konto."
|
|||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "Grupper"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:338
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:431
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:339
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:432
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User account creation failed."
|
||||
msgstr "Kunne ikke opprette brukerkonto."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:349
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:350
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Your account has been created successfully."
|
||||
msgstr "Kontoen din ble opprettet."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:364
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:386
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:365
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:387
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The invitation link that brought you here was invalid."
|
||||
msgid "The email confirmation link that brought you here is invalid."
|
||||
msgstr "Invitasjonslenken som tok deg hit er ikke gyldig."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:371
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:372
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The invitation link that brought you here has expired."
|
||||
msgid "The email confirmation link that brought you here has expired."
|
||||
msgstr "Invitasjonslenken som tok deg hit har utløpt."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:378
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:379
|
||||
msgid "The invitation link that brought you here was invalid."
|
||||
msgstr "Invitasjonslenken som tok deg hit er ikke gyldig."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:393
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:394
|
||||
msgid "This address email have already been confirmed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:400
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:401
|
||||
msgid "This address email is already associated with another account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:407
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:408
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Your email address have been confirmed."
|
||||
msgstr "Din e-postadresse."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:441
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:442
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User account creation succeed."
|
||||
msgstr "Brukerkonto opprettet."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:617
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:786
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:618
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:804
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Profile edition failed."
|
||||
msgstr "Kunne ikke redigere profil."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:627
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:804
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:628
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:822
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Profile updated successfuly."
|
||||
msgid "Profile updated successfully."
|
||||
msgstr "Profil redigert."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:635
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:636
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Email addition failed."
|
||||
msgstr "Kunne ikke redigere profil."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:640
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:641
|
||||
msgid ""
|
||||
"An email has been sent to the email address. Please check your inbox and "
|
||||
"click on the verification link it contains"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:647
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:648
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not send the verification email"
|
||||
msgstr "Kunne ikke sende e-post for oppsett av passord"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:657
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:658
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Email deletion failed."
|
||||
msgstr "Kunne ikke redigere profil."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:660
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:661
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The user %(user)s has been sucessfuly deleted"
|
||||
msgid "The email have been successfully deleted."
|
||||
msgstr "Brukeren %(user)s ble slettet"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:697
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:698
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"A password initialization link has been sent at the user email address. It "
|
||||
"should be received within a few minutes."
|
||||
msgstr "Lenke for oppsett av passord sendt til din e-postadresse."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:704 canaille/core/endpoints/auth.py:159
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:705 canaille/core/endpoints/auth.py:183
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not send the password initialization email"
|
||||
msgstr "Kunne ikke sende e-post for oppsett av passord"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:715
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:716
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"A password reset link has been sent at the user email address. It should be "
|
||||
|
@ -300,33 +305,38 @@ msgstr ""
|
|||
"Lenke for tilbakestilling av passord sendt til brukerens e-postadresse. Den "
|
||||
"bør være mottatt i løpet av et par minutter."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:722
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:723
|
||||
msgid "Could not send the password reset email"
|
||||
msgstr "Kunne ikke sende e-post for tilbakestilling av passord"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:738
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:739
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The access has been revoked"
|
||||
msgid "The account has been locked"
|
||||
msgstr "Tilgangen har blitt tilbakekalt"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:749
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:750
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The access has been revoked"
|
||||
msgid "The account has been unlocked"
|
||||
msgstr "Tilgangen har blitt tilbakekalt"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:824
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:763
|
||||
msgid "One-time password authentication has been reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:842
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "The user %(user)s has been sucessfuly deleted"
|
||||
msgid "The user %(user)s has been successfully deleted"
|
||||
msgstr "Brukeren %(user)s ble slettet"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:841
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:859
|
||||
msgid "Locked users cannot be impersonated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:845 canaille/core/endpoints/auth.py:112
|
||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:863 canaille/core/endpoints/auth.py:134
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:367
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Connection successful. Welcome %(user)s"
|
||||
msgstr "Velkommen %(user)s"
|
||||
|
@ -337,10 +347,10 @@ msgstr "Velkommen %(user)s"
|
|||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "E-postadresse"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/admin.py:29 canaille/core/endpoints/forms.py:98
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:121 canaille/core/endpoints/forms.py:210
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:412 canaille/core/endpoints/forms.py:438
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:462 canaille/core/endpoints/forms.py:478
|
||||
#: canaille/core/endpoints/admin.py:29 canaille/core/endpoints/forms.py:99
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:122 canaille/core/endpoints/forms.py:211
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:413 canaille/core/endpoints/forms.py:439
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:463 canaille/core/endpoints/forms.py:479
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "jane@doe.com"
|
||||
msgid "jane.doe@example.com"
|
||||
|
@ -366,39 +376,41 @@ msgstr "Invitasjon på {website_name}"
|
|||
msgid "Email confirmation on {website_name}"
|
||||
msgstr "Invitasjon på {website_name}"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:57 canaille/core/endpoints/auth.py:89
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:101
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:64 canaille/core/endpoints/auth.py:96
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:108
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Login failed, please check your information"
|
||||
msgstr "Kunne ikke logge inn. Sjekk at alt er riktig."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:72
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:79 canaille/core/endpoints/auth.py:291
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:320 canaille/core/endpoints/auth.py:399
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:439
|
||||
msgid "Cannot remember the login you attempted to sign in with"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:127
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:151
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You have been disconnected. See you next time %(user)s"
|
||||
msgstr "Du har blitt frakoblet. På gjensyn %(user)s"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:152
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:176
|
||||
msgid ""
|
||||
"A password initialization link has been sent at your email address. You "
|
||||
"should receive it within a few minutes."
|
||||
msgstr "Lenke for oppsett av passord sendt til din e-postadresse."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:175
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:199
|
||||
msgid "Could not send the password reset link."
|
||||
msgstr "Kunne ikke sende lenke for passordgjenoppretting."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:179
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:203
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"A password reset link has been sent at your email address. You should "
|
||||
"receive it within a few minutes."
|
||||
msgstr "Lenke for tilbakestilling av passord sendt til din e-postadresse."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:191
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:215
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The user '%(user)s' does not have permissions to update their password. We "
|
||||
|
@ -407,87 +419,87 @@ msgstr ""
|
|||
"Brukeren «%(user)s» har ikke tilgang til å oppdatere passordet sitt. Kan "
|
||||
"ikke sende e-post om tilbakestilling av passord."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:213
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:237
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "We encountered an issue while we sent the password recovery email."
|
||||
msgstr "Kunne ikke sende e-post for gjenoppretting av passord."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:236
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:260
|
||||
msgid "The password reset link that brought you here was invalid."
|
||||
msgstr "Passordtilbakestillingslenken som tok deg hit er ikke gyldig."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:245
|
||||
#: canaille/core/endpoints/auth.py:269
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Your password has been updated successfully"
|
||||
msgstr "Passordet ditt er oppdatert."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:32
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The login '{login}' already exists"
|
||||
msgid "The user name '{user_name}' already exists"
|
||||
msgstr "Innloggingen «{login}» finnes allerede"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:41
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The email '{email}' already exists"
|
||||
msgid "The email '{email}' is already used"
|
||||
msgstr "E-postadressen «{email}» finnes allerede"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:48
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:49
|
||||
msgid "The group '{group}' already exists"
|
||||
msgstr "Gruppen «{group}» finnes allerede"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:57
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:58
|
||||
msgid "The login '{login}' does not exist"
|
||||
msgstr "Innloggingen «{login}» finnes ikke"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:64
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:65
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The page you are looking for does not exist"
|
||||
msgid "The user you are trying to remove does not exist."
|
||||
msgstr "Siden du leter etter finnes ikke"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:69
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:70
|
||||
msgid "The user '{user}' has already been removed from the group '{group}'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:87
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:88
|
||||
msgid ""
|
||||
"The group '{group}' cannot be removed, because it must have at least one "
|
||||
"user left."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:95 canaille/core/endpoints/forms.py:118
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:96 canaille/core/endpoints/forms.py:119
|
||||
#: canaille/core/templates/partial/group-members.html:9
|
||||
#: canaille/core/templates/partial/users.html:9
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Logg inn"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:108 canaille/core/endpoints/forms.py:130
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:264
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:109 canaille/core/endpoints/forms.py:131
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:265
|
||||
#: canaille/core/templates/profile_settings.html:63
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Passord"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:137 canaille/core/endpoints/forms.py:276
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:138 canaille/core/endpoints/forms.py:277
|
||||
msgid "Password confirmation"
|
||||
msgstr "Passordbekreftelse"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:140 canaille/core/endpoints/forms.py:279
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:141 canaille/core/endpoints/forms.py:280
|
||||
msgid "Password and confirmation do not match."
|
||||
msgstr "Passordet og bekreftelsen samsvarer ikke."
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:159
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:160
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "Automatisk"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:164
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:165
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "Brukernavn"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:168 canaille/core/endpoints/forms.py:368
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:382
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:169 canaille/core/endpoints/forms.py:369
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:383
|
||||
#: canaille/core/templates/partial/group-members.html:12
|
||||
#: canaille/core/templates/partial/groups.html:6
|
||||
#: canaille/core/templates/partial/users.html:12
|
||||
|
@ -496,184 +508,197 @@ msgstr "Brukernavn"
|
|||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Navn"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:170
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:171
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Tittel"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:170
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:171
|
||||
msgid "Vice president"
|
||||
msgstr "Visepresident"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:173
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:174
|
||||
msgid "Given name"
|
||||
msgstr "Fornavn"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:175
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:176
|
||||
msgid "John"
|
||||
msgstr "Ola"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:181
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:182
|
||||
msgid "Family Name"
|
||||
msgstr "Etternavn"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:184
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:185
|
||||
msgid "Doe"
|
||||
msgstr "Nordmann"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:190
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:191
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Visningsnavn"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:193
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:194
|
||||
msgid "Johnny"
|
||||
msgstr "Ola"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:200 canaille/core/endpoints/forms.py:468
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:201 canaille/core/endpoints/forms.py:469
|
||||
#: canaille/core/templates/profile_edit.html:176
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Email address"
|
||||
msgid "Email addresses"
|
||||
msgstr "E-postadresse"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:206 canaille/core/endpoints/forms.py:458
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:207 canaille/core/endpoints/forms.py:459
|
||||
msgid ""
|
||||
"This email will be used as a recovery address to reset the password if needed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:220
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:221
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Phone number"
|
||||
msgid "Phone numbers"
|
||||
msgstr "Telefonnummer"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:221
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:222
|
||||
msgid "555-000-555"
|
||||
msgstr "87 65 43 21"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:228
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:229
|
||||
msgid "Address"
|
||||
msgstr "Adresse"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:230
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:231
|
||||
msgid "132, Foobar Street, Gotham City 12401, XX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:234
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:235
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Street"
|
||||
msgstr "Hemmelighet"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:236
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:237
|
||||
msgid "132, Foobar Street"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:240
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:241
|
||||
msgid "Postal Code"
|
||||
msgstr "Postnummer"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:246
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:247
|
||||
msgid "Locality"
|
||||
msgstr "Kommune"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:248
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:249
|
||||
msgid "Gotham City"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:252
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:253
|
||||
msgid "Region"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:254
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:255
|
||||
msgid "North Pole"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:258
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:259
|
||||
msgid "Photo"
|
||||
msgstr "Bilde"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:262
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:263
|
||||
#: canaille/core/templates/profile_add.html:56
|
||||
#: canaille/core/templates/profile_edit.html:64
|
||||
msgid "Delete the photo"
|
||||
msgstr "Slett bildet"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:287
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:288
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Username"
|
||||
msgid "User number"
|
||||
msgstr "Brukernavn"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:289 canaille/core/endpoints/forms.py:295
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:290 canaille/core/endpoints/forms.py:296
|
||||
msgid "1234"
|
||||
msgstr "1234"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:293
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:294
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Department"
|
||||
msgstr "Telefonnummer"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:299
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:300
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Invitation"
|
||||
msgid "Organization"
|
||||
msgstr "Invitasjon"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:301
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:302
|
||||
msgid "Cogip LTD."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:305
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:306
|
||||
msgid "Website"
|
||||
msgstr "Nettside"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:307
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:308
|
||||
msgid "https://mywebsite.tld"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:312
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:313
|
||||
msgid "Preferred language"
|
||||
msgstr "Foretrukket språk"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:322
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:323
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "users, admins …"
|
||||
msgstr "brukere, administratorer …"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:347
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:348
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Account creation"
|
||||
msgid "Account expiration"
|
||||
msgstr "Kontoopprettelse"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:371
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:372
|
||||
msgid "group"
|
||||
msgstr "gruppe"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:375 canaille/core/endpoints/forms.py:392
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:376 canaille/core/endpoints/forms.py:393
|
||||
#: canaille/core/templates/partial/groups.html:7
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Beskrivelse"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:406 canaille/core/endpoints/forms.py:431
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:407 canaille/core/endpoints/forms.py:432
|
||||
msgid "Email address"
|
||||
msgstr "E-postadresse"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:425
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:426
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Username"
|
||||
msgid "User name"
|
||||
msgstr "Brukernavn"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:429
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:430
|
||||
msgid "Username editable by the invitee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:471
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:472
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Email address"
|
||||
msgid "New email address"
|
||||
msgstr "E-postadresse"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:488
|
||||
#: canaille/core/templates/mails/email_otp.txt:5
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Reset password"
|
||||
msgid "One-time password"
|
||||
msgstr "Tilbakestill passord"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:494
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "1234"
|
||||
msgid "123456"
|
||||
msgstr "1234"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/endpoints/groups.py:40
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Group creation failed."
|
||||
|
@ -834,7 +859,7 @@ msgstr "Opprett gruppe"
|
|||
|
||||
#: canaille/core/templates/group.html:65
|
||||
#: canaille/core/templates/profile_edit.html:164
|
||||
#: canaille/core/templates/profile_settings.html:166
|
||||
#: canaille/core/templates/profile_settings.html:172
|
||||
#: canaille/oidc/templates/client_edit.html:81
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Rediger"
|
||||
|
@ -958,10 +983,13 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: canaille/core/templates/login.html:45
|
||||
#: canaille/core/templates/mails/registration.txt:5
|
||||
#: canaille/core/templates/setup-2fa.html:53
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Fortsett"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/password.html:21
|
||||
#: canaille/core/templates/setup-2fa.html:21
|
||||
#: canaille/core/templates/verify-2fa.html:21
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sign in as %(username)s"
|
||||
msgstr "Logg inn som %(username)s"
|
||||
|
@ -971,6 +999,7 @@ msgid "Please enter your password for this account."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/password.html:39
|
||||
#: canaille/core/templates/verify-2fa.html:39
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "I am not %(username)s"
|
||||
msgstr "Jeg er ikke %(username)s"
|
||||
|
@ -1053,6 +1082,7 @@ msgid "Send a verification email to validate this address."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/profile_edit.html:221
|
||||
#: canaille/core/templates/verify-2fa.html:40
|
||||
msgid "Verify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1139,29 +1169,42 @@ msgstr "Denne brukeren kan ikke redigere dette feltet"
|
|||
msgid "The user won't be able to connect until their account is unlocked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/modals/reset-otp.html:27
|
||||
#: canaille/core/templates/profile_settings.html:145
|
||||
msgid "Reset one-time password authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/profile_settings.html:151
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Delete my account"
|
||||
msgid "Lock the account"
|
||||
msgstr "Slett kontoen min"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/profile_settings.html:152
|
||||
#: canaille/core/templates/profile_settings.html:158
|
||||
msgid "Delete the user"
|
||||
msgstr "Slett brukeren"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/profile_settings.html:154
|
||||
#: canaille/core/templates/profile_settings.html:160
|
||||
msgid "Delete my account"
|
||||
msgstr "Slett kontoen min"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/profile_settings.html:161
|
||||
#: canaille/core/templates/profile_settings.html:167
|
||||
msgid "Impersonate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/setup-2fa.html:23
|
||||
msgid "Set up Two-Factor Authentication."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/users.html:5 canaille/core/templates/users.html:29
|
||||
#: canaille/templates/base.html:51
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr "Brukere"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/verify-2fa.html:23
|
||||
msgid "One-time password authentication."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/mails/admin.html:5
|
||||
#: canaille/core/templates/mails/admin.html:11
|
||||
#: canaille/oidc/templates/authorization_list.html:11
|
||||
|
@ -1280,6 +1323,10 @@ msgstr "Invitasjon"
|
|||
msgid "Compromised password check failure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/mails/admin.html:171
|
||||
msgid "Email one-time password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/mails/compromised_password_check_failure.html:28
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1392,6 +1439,32 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Verification link"
|
||||
msgstr "Invitasjonslenke"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/mails/email_otp.html:19
|
||||
#: canaille/core/templates/mails/email_otp.txt:1
|
||||
msgid "One-time password authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/mails/email_otp.html:27
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Someone, probably you, asked for a one-time password at %(site_name)s. If "
|
||||
"you did not ask for this email, please ignore it. If you did, please enter "
|
||||
"the one-time password below at %(site_name)s to complete your authentication."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/mails/email_otp.html:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Forgotten password"
|
||||
msgid "Your one-time password"
|
||||
msgstr "Glemt passord"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/mails/email_otp.txt:3
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter the one-time password below at %(site_name)s to complete your "
|
||||
"authentication."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/mails/firstlogin.html:27
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1504,6 +1577,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: canaille/core/templates/modals/delete-group.html:22
|
||||
#: canaille/core/templates/modals/lock-account.html:26
|
||||
#: canaille/core/templates/modals/remove-group-member.html:22
|
||||
#: canaille/core/templates/modals/reset-otp.html:26
|
||||
#: canaille/oidc/templates/modals/delete-client.html:20
|
||||
#: canaille/oidc/templates/modals/revoke-token.html:20
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
@ -1568,6 +1642,23 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/modals/reset-otp.html:9
|
||||
msgid "One-time password authentication reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/modals/reset-otp.html:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to reset one-time password (OTP) authentication for "
|
||||
"%(user_name)s ? The user will have to perform OTP setup again at next login."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/modals/reset-otp.html:18
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to reset one-time password (OTP) authentication? You "
|
||||
"will have to perform OTP setup again at next login."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/partial/group-members.html:16
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1614,6 +1705,12 @@ msgstr "Tilgangen har blitt tilbakekalt"
|
|||
msgid "Number of members"
|
||||
msgstr "Antall medlemmer"
|
||||
|
||||
#: canaille/core/templates/sms/sms_otp.txt:1
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Here is the one-time password you requested for %(website_name)s: %(otp)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/oidc/utils.py:6
|
||||
msgid "Info about yourself, such as your name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
Loading…
Reference in a new issue