Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: Canaille/Canaille
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/canaille/canaille/
This commit is contained in:
Hosted Weblate 2024-04-09 10:04:43 +02:00
parent 920395c27f
commit 7244f900a5
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C
5 changed files with 85 additions and 65 deletions

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-08 14:43+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-09 09:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-02 08:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-02 08:52+0000\n"
"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n" "Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/canaille/canaille/" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/canaille/canaille/"
@ -243,7 +243,7 @@ msgstr ""
"Ein Link zur Initialisierung des Passworts wurde an die E-Mail-Adresse des " "Ein Link zur Initialisierung des Passworts wurde an die E-Mail-Adresse des "
"Benutzers gesendet. Sie sollten ihn innerhalb weniger Minuten erhalten." "Benutzers gesendet. Sie sollten ihn innerhalb weniger Minuten erhalten."
#: canaille/core/endpoints/account.py:689 canaille/core/endpoints/auth.py:136 #: canaille/core/endpoints/account.py:689 canaille/core/endpoints/auth.py:142
msgid "Could not send the password initialization email" msgid "Could not send the password initialization email"
msgstr "Die E-Mail zur Kennwortinitialisierung konnte nicht gesendet werden" msgstr "Die E-Mail zur Kennwortinitialisierung konnte nicht gesendet werden"
@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "Das Konto wurde entsperrt"
msgid "The user %(user)s has been sucessfuly deleted" msgid "The user %(user)s has been sucessfuly deleted"
msgstr "Der Benutzer %(user)s wurde erfolgreich gelöscht" msgstr "Der Benutzer %(user)s wurde erfolgreich gelöscht"
#: canaille/core/endpoints/account.py:823 canaille/core/endpoints/auth.py:92 #: canaille/core/endpoints/account.py:823 canaille/core/endpoints/auth.py:98
#, python-format #, python-format
msgid "Connection successful. Welcome %(user)s" msgid "Connection successful. Welcome %(user)s"
msgstr "Verbindung erfolgreich. Willkommen %(user)s" msgstr "Verbindung erfolgreich. Willkommen %(user)s"
@ -311,17 +311,21 @@ msgstr ""
msgid "Email confirmation on {website_name}" msgid "Email confirmation on {website_name}"
msgstr "Passwortinitialisierung auf {website_name}" msgstr "Passwortinitialisierung auf {website_name}"
#: canaille/core/endpoints/auth.py:50 canaille/core/endpoints/auth.py:76 #: canaille/core/endpoints/auth.py:50 canaille/core/endpoints/auth.py:82
#: canaille/core/endpoints/auth.py:84 #: canaille/core/endpoints/auth.py:90
msgid "Login failed, please check your information" msgid "Login failed, please check your information"
msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen, bitte überprüfen Sie Ihre Angaben" msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen, bitte überprüfen Sie Ihre Angaben"
#: canaille/core/endpoints/auth.py:104 #: canaille/core/endpoints/auth.py:65
msgid "Cannot remember the login you attempted to sign in with"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/auth.py:110
#, python-format #, python-format
msgid "You have been disconnected. See you next time %(user)s" msgid "You have been disconnected. See you next time %(user)s"
msgstr "Ihre Verbindung wurde unterbrochen. Bis zum nächsten Mal %(user)s" msgstr "Ihre Verbindung wurde unterbrochen. Bis zum nächsten Mal %(user)s"
#: canaille/core/endpoints/auth.py:129 #: canaille/core/endpoints/auth.py:135
msgid "" msgid ""
"A password initialization link has been sent at your email address. You " "A password initialization link has been sent at your email address. You "
"should receive it within a few minutes." "should receive it within a few minutes."
@ -329,11 +333,11 @@ msgstr ""
"Ein Link zur Initialisierung des Passworts wurde an Ihre E-Mail-Adresse " "Ein Link zur Initialisierung des Passworts wurde an Ihre E-Mail-Adresse "
"gesendet. Sie sollten ihn innerhalb weniger Minuten erhalten." "gesendet. Sie sollten ihn innerhalb weniger Minuten erhalten."
#: canaille/core/endpoints/auth.py:152 #: canaille/core/endpoints/auth.py:158
msgid "Could not send the password reset link." msgid "Could not send the password reset link."
msgstr "" msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/auth.py:156 #: canaille/core/endpoints/auth.py:162
msgid "" msgid ""
"A password reset link has been sent at your email address. You should " "A password reset link has been sent at your email address. You should "
"receive it within a few minutes." "receive it within a few minutes."
@ -341,7 +345,7 @@ msgstr ""
"Ein Link zum Zurücksetzen des Passworts wurde an Ihre E-Mail-Adresse " "Ein Link zum Zurücksetzen des Passworts wurde an Ihre E-Mail-Adresse "
"gesendet. Sie sollten ihn innerhalb weniger Minuten erhalten." "gesendet. Sie sollten ihn innerhalb weniger Minuten erhalten."
#: canaille/core/endpoints/auth.py:168 #: canaille/core/endpoints/auth.py:174
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The user '%(user)s' does not have permissions to update their password. We " "The user '%(user)s' does not have permissions to update their password. We "
@ -350,17 +354,17 @@ msgstr ""
"Der Benutzer „%(user)s“ hat nicht die Berechtigung, sein Passwort zu " "Der Benutzer „%(user)s“ hat nicht die Berechtigung, sein Passwort zu "
"aktualisieren. Wir können keine E-Mail zum Zurücksetzen des Passworts senden." "aktualisieren. Wir können keine E-Mail zum Zurücksetzen des Passworts senden."
#: canaille/core/endpoints/auth.py:184 #: canaille/core/endpoints/auth.py:190
msgid "We encountered an issue while we sent the password recovery email." msgid "We encountered an issue while we sent the password recovery email."
msgstr "" msgstr ""
"Beim Versand der E-Mail zur Wiederherstellung des Passworts ist ein Problem " "Beim Versand der E-Mail zur Wiederherstellung des Passworts ist ein Problem "
"aufgetreten." "aufgetreten."
#: canaille/core/endpoints/auth.py:207 #: canaille/core/endpoints/auth.py:213
msgid "The password reset link that brought you here was invalid." msgid "The password reset link that brought you here was invalid."
msgstr "" msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/auth.py:216 #: canaille/core/endpoints/auth.py:222
msgid "Your password has been updated successfully" msgid "Your password has been updated successfully"
msgstr "Ihr Passwort wurde erfolgreich aktualisiert" msgstr "Ihr Passwort wurde erfolgreich aktualisiert"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-08 14:43+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-09 09:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-28 14:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-28 14:01+0000\n"
"Last-Translator: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>\n" "Last-Translator: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/canaille/" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/canaille/"
@ -226,7 +226,7 @@ msgstr ""
"Se ha enviado un enlace de inicialización de la contraseña a la dirección de " "Se ha enviado un enlace de inicialización de la contraseña a la dirección de "
"correo electrónico del usuario. Debe recibirse en unos minutos." "correo electrónico del usuario. Debe recibirse en unos minutos."
#: canaille/core/endpoints/account.py:689 canaille/core/endpoints/auth.py:136 #: canaille/core/endpoints/account.py:689 canaille/core/endpoints/auth.py:142
msgid "Could not send the password initialization email" msgid "Could not send the password initialization email"
msgstr "No fue posible enviar el email de inicialización de contraseña" msgstr "No fue posible enviar el email de inicialización de contraseña"
@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "La cuenta ha sido desbloqueada"
msgid "The user %(user)s has been sucessfuly deleted" msgid "The user %(user)s has been sucessfuly deleted"
msgstr "El usuario %(user)s ha sido eliminado correctamente" msgstr "El usuario %(user)s ha sido eliminado correctamente"
#: canaille/core/endpoints/account.py:823 canaille/core/endpoints/auth.py:92 #: canaille/core/endpoints/account.py:823 canaille/core/endpoints/auth.py:98
#, python-format #, python-format
msgid "Connection successful. Welcome %(user)s" msgid "Connection successful. Welcome %(user)s"
msgstr "Acceso correcto. Bienvenido/a %(user)s" msgstr "Acceso correcto. Bienvenido/a %(user)s"
@ -288,17 +288,21 @@ msgstr "Invitación a {website_name}"
msgid "Email confirmation on {website_name}" msgid "Email confirmation on {website_name}"
msgstr "Confirmación por correo electrónico en {website_name}" msgstr "Confirmación por correo electrónico en {website_name}"
#: canaille/core/endpoints/auth.py:50 canaille/core/endpoints/auth.py:76 #: canaille/core/endpoints/auth.py:50 canaille/core/endpoints/auth.py:82
#: canaille/core/endpoints/auth.py:84 #: canaille/core/endpoints/auth.py:90
msgid "Login failed, please check your information" msgid "Login failed, please check your information"
msgstr "Falló el inicio de sesión, comprueba tus credenciales" msgstr "Falló el inicio de sesión, comprueba tus credenciales"
#: canaille/core/endpoints/auth.py:104 #: canaille/core/endpoints/auth.py:65
msgid "Cannot remember the login you attempted to sign in with"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/auth.py:110
#, python-format #, python-format
msgid "You have been disconnected. See you next time %(user)s" msgid "You have been disconnected. See you next time %(user)s"
msgstr "La sesión se ha cerrado. Hasta la próxima, %(user)s" msgstr "La sesión se ha cerrado. Hasta la próxima, %(user)s"
#: canaille/core/endpoints/auth.py:129 #: canaille/core/endpoints/auth.py:135
msgid "" msgid ""
"A password initialization link has been sent at your email address. You " "A password initialization link has been sent at your email address. You "
"should receive it within a few minutes." "should receive it within a few minutes."
@ -306,11 +310,11 @@ msgstr ""
"Se ha enviado un enlace de inicialización de la contraseña a tu correo " "Se ha enviado un enlace de inicialización de la contraseña a tu correo "
"electrónico. Deberías recibirlo en algunos minutos." "electrónico. Deberías recibirlo en algunos minutos."
#: canaille/core/endpoints/auth.py:152 #: canaille/core/endpoints/auth.py:158
msgid "Could not send the password reset link." msgid "Could not send the password reset link."
msgstr "No fue posible enviar el email para restablecer de contraseña." msgstr "No fue posible enviar el email para restablecer de contraseña."
#: canaille/core/endpoints/auth.py:156 #: canaille/core/endpoints/auth.py:162
msgid "" msgid ""
"A password reset link has been sent at your email address. You should " "A password reset link has been sent at your email address. You should "
"receive it within a few minutes." "receive it within a few minutes."
@ -318,7 +322,7 @@ msgstr ""
"Se ha enviado un enlace para restablecer la contraseña a tu correo " "Se ha enviado un enlace para restablecer la contraseña a tu correo "
"electrónico. Deberías recibirlo en algunos minutos." "electrónico. Deberías recibirlo en algunos minutos."
#: canaille/core/endpoints/auth.py:168 #: canaille/core/endpoints/auth.py:174
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The user '%(user)s' does not have permissions to update their password. We " "The user '%(user)s' does not have permissions to update their password. We "
@ -327,17 +331,17 @@ msgstr ""
"El usuario '%(user)s' no tiene permiso para actualizar su contraseña. No es " "El usuario '%(user)s' no tiene permiso para actualizar su contraseña. No es "
"posible enviarle un email para que restablezca su contraseña." "posible enviarle un email para que restablezca su contraseña."
#: canaille/core/endpoints/auth.py:184 #: canaille/core/endpoints/auth.py:190
msgid "We encountered an issue while we sent the password recovery email." msgid "We encountered an issue while we sent the password recovery email."
msgstr "Se produjo un problema enviando el email para recuperar la contraseña." msgstr "Se produjo un problema enviando el email para recuperar la contraseña."
#: canaille/core/endpoints/auth.py:207 #: canaille/core/endpoints/auth.py:213
msgid "The password reset link that brought you here was invalid." msgid "The password reset link that brought you here was invalid."
msgstr "" msgstr ""
"El enlace para restablecer la contraseña con el que has accedido no es " "El enlace para restablecer la contraseña con el que has accedido no es "
"válido." "válido."
#: canaille/core/endpoints/auth.py:216 #: canaille/core/endpoints/auth.py:222
msgid "Your password has been updated successfully" msgid "Your password has been updated successfully"
msgstr "Tu contraseña se ha actualizado correctamente" msgstr "Tu contraseña se ha actualizado correctamente"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-08 14:43+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-09 09:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-08 12:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-08 12:56+0000\n"
"Last-Translator: Éloi Rivard <eloi.rivard@nubla.fr>\n" "Last-Translator: Éloi Rivard <eloi.rivard@nubla.fr>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/canaille/canaille/" "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/canaille/canaille/"
@ -226,7 +226,7 @@ msgstr ""
"Un lien d'initialisation de mot de passe a été envoyé à l'utilisateur par " "Un lien d'initialisation de mot de passe a été envoyé à l'utilisateur par "
"courriel. Il devrait arriver d'ici une quelques minutes." "courriel. Il devrait arriver d'ici une quelques minutes."
#: canaille/core/endpoints/account.py:689 canaille/core/endpoints/auth.py:136 #: canaille/core/endpoints/account.py:689 canaille/core/endpoints/auth.py:142
msgid "Could not send the password initialization email" msgid "Could not send the password initialization email"
msgstr "Impossible d'envoyer le courriel d'initialisation de mot de passe" msgstr "Impossible d'envoyer le courriel d'initialisation de mot de passe"
@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Le compte a été déverrouillé"
msgid "The user %(user)s has been sucessfuly deleted" msgid "The user %(user)s has been sucessfuly deleted"
msgstr "L'utilisateur %(user)s a bien été supprimé" msgstr "L'utilisateur %(user)s a bien été supprimé"
#: canaille/core/endpoints/account.py:823 canaille/core/endpoints/auth.py:92 #: canaille/core/endpoints/account.py:823 canaille/core/endpoints/auth.py:98
#, python-format #, python-format
msgid "Connection successful. Welcome %(user)s" msgid "Connection successful. Welcome %(user)s"
msgstr "Connexion réussie. Bienvenue %(user)s" msgstr "Connexion réussie. Bienvenue %(user)s"
@ -288,17 +288,21 @@ msgstr "Invitation sur {website_name}"
msgid "Email confirmation on {website_name}" msgid "Email confirmation on {website_name}"
msgstr "Confirmation de votre adresse email sur {website_name}" msgstr "Confirmation de votre adresse email sur {website_name}"
#: canaille/core/endpoints/auth.py:50 canaille/core/endpoints/auth.py:76 #: canaille/core/endpoints/auth.py:50 canaille/core/endpoints/auth.py:82
#: canaille/core/endpoints/auth.py:84 #: canaille/core/endpoints/auth.py:90
msgid "Login failed, please check your information" msgid "Login failed, please check your information"
msgstr "La connexion a échoué, veuillez vérifier vos informations" msgstr "La connexion a échoué, veuillez vérifier vos informations"
#: canaille/core/endpoints/auth.py:104 #: canaille/core/endpoints/auth.py:65
msgid "Cannot remember the login you attempted to sign in with"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/auth.py:110
#, python-format #, python-format
msgid "You have been disconnected. See you next time %(user)s" msgid "You have been disconnected. See you next time %(user)s"
msgstr "Vous avez été déconnecté·e. À bientôt %(user)s" msgstr "Vous avez été déconnecté·e. À bientôt %(user)s"
#: canaille/core/endpoints/auth.py:129 #: canaille/core/endpoints/auth.py:135
msgid "" msgid ""
"A password initialization link has been sent at your email address. You " "A password initialization link has been sent at your email address. You "
"should receive it within a few minutes." "should receive it within a few minutes."
@ -306,11 +310,11 @@ msgstr ""
"Un lien d'initialisation de votre mot de passe vous a été envoyé par " "Un lien d'initialisation de votre mot de passe vous a été envoyé par "
"courriel. Vous devriez le recevoir d'ici une quelques minutes." "courriel. Vous devriez le recevoir d'ici une quelques minutes."
#: canaille/core/endpoints/auth.py:152 #: canaille/core/endpoints/auth.py:158
msgid "Could not send the password reset link." msgid "Could not send the password reset link."
msgstr "Impossible d'envoyer le lien de réinitialisation." msgstr "Impossible d'envoyer le lien de réinitialisation."
#: canaille/core/endpoints/auth.py:156 #: canaille/core/endpoints/auth.py:162
msgid "" msgid ""
"A password reset link has been sent at your email address. You should " "A password reset link has been sent at your email address. You should "
"receive it within a few minutes." "receive it within a few minutes."
@ -318,7 +322,7 @@ msgstr ""
"Un lien de ré-initialisation de votre mot de passe vous a été envoyé par " "Un lien de ré-initialisation de votre mot de passe vous a été envoyé par "
"courriel. Vous devriez le recevoir d'ici quelques minutes." "courriel. Vous devriez le recevoir d'ici quelques minutes."
#: canaille/core/endpoints/auth.py:168 #: canaille/core/endpoints/auth.py:174
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The user '%(user)s' does not have permissions to update their password. We " "The user '%(user)s' does not have permissions to update their password. We "
@ -327,17 +331,17 @@ msgstr ""
"L'utilisateur '%(user)s' n'a pas la permission d'éditer son mot de passe. " "L'utilisateur '%(user)s' n'a pas la permission d'éditer son mot de passe. "
"Nous ne pouvons pas lui envoyer un courriel de réinitialisation." "Nous ne pouvons pas lui envoyer un courriel de réinitialisation."
#: canaille/core/endpoints/auth.py:184 #: canaille/core/endpoints/auth.py:190
msgid "We encountered an issue while we sent the password recovery email." msgid "We encountered an issue while we sent the password recovery email."
msgstr "" msgstr ""
"Nous avons rencontré un problème lors de l'envoi du courriel de " "Nous avons rencontré un problème lors de l'envoi du courriel de "
"réinitialisation de mot de passe." "réinitialisation de mot de passe."
#: canaille/core/endpoints/auth.py:207 #: canaille/core/endpoints/auth.py:213
msgid "The password reset link that brought you here was invalid." msgid "The password reset link that brought you here was invalid."
msgstr "Le lien de réinitialisation qui vous a amené ici est invalide." msgstr "Le lien de réinitialisation qui vous a amené ici est invalide."
#: canaille/core/endpoints/auth.py:216 #: canaille/core/endpoints/auth.py:222
msgid "Your password has been updated successfully" msgid "Your password has been updated successfully"
msgstr "Votre mot de passe a correctement été mis à jour" msgstr "Votre mot de passe a correctement été mis à jour"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-08 14:43+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-09 09:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-19 22:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-19 22:35+0000\n"
"Last-Translator: Jesús P Rey <i18n@chuso.net>\n" "Last-Translator: Jesús P Rey <i18n@chuso.net>\n"
"Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/canaille/" "Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/canaille/"
@ -250,7 +250,7 @@ msgstr ""
"A ligazón de inicialización do contrasinal enviouse á dirección de correo " "A ligazón de inicialización do contrasinal enviouse á dirección de correo "
"electrónico do usuario. Deberías recibilo nun prazo de 10 minutos." "electrónico do usuario. Deberías recibilo nun prazo de 10 minutos."
#: canaille/core/endpoints/account.py:689 canaille/core/endpoints/auth.py:136 #: canaille/core/endpoints/account.py:689 canaille/core/endpoints/auth.py:142
msgid "Could not send the password initialization email" msgid "Could not send the password initialization email"
msgstr "Non foi posible enviar o email de inicialización do contrasinal" msgstr "Non foi posible enviar o email de inicialización do contrasinal"
@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "O acceso foi revogado"
msgid "The user %(user)s has been sucessfuly deleted" msgid "The user %(user)s has been sucessfuly deleted"
msgstr "O usuario %(user)s eliminouse correctamente" msgstr "O usuario %(user)s eliminouse correctamente"
#: canaille/core/endpoints/account.py:823 canaille/core/endpoints/auth.py:92 #: canaille/core/endpoints/account.py:823 canaille/core/endpoints/auth.py:98
#, python-format #, python-format
msgid "Connection successful. Welcome %(user)s" msgid "Connection successful. Welcome %(user)s"
msgstr "Acceso correcto. Benvido/a %(user)s" msgstr "Acceso correcto. Benvido/a %(user)s"
@ -322,17 +322,21 @@ msgstr "Invitación a {website_name}"
msgid "Email confirmation on {website_name}" msgid "Email confirmation on {website_name}"
msgstr "Invitación a {website_name}" msgstr "Invitación a {website_name}"
#: canaille/core/endpoints/auth.py:50 canaille/core/endpoints/auth.py:76 #: canaille/core/endpoints/auth.py:50 canaille/core/endpoints/auth.py:82
#: canaille/core/endpoints/auth.py:84 #: canaille/core/endpoints/auth.py:90
msgid "Login failed, please check your information" msgid "Login failed, please check your information"
msgstr "Fallou o inicio de sesión, comproba as túas credenciais" msgstr "Fallou o inicio de sesión, comproba as túas credenciais"
#: canaille/core/endpoints/auth.py:104 #: canaille/core/endpoints/auth.py:65
msgid "Cannot remember the login you attempted to sign in with"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/auth.py:110
#, python-format #, python-format
msgid "You have been disconnected. See you next time %(user)s" msgid "You have been disconnected. See you next time %(user)s"
msgstr "A sesión foi desconectada. Deica logo, %(user)s" msgstr "A sesión foi desconectada. Deica logo, %(user)s"
#: canaille/core/endpoints/auth.py:129 #: canaille/core/endpoints/auth.py:135
msgid "" msgid ""
"A password initialization link has been sent at your email address. You " "A password initialization link has been sent at your email address. You "
"should receive it within a few minutes." "should receive it within a few minutes."
@ -340,11 +344,11 @@ msgstr ""
"Enviouse unha ligazón de inicialización do contrasinal ó teu correo " "Enviouse unha ligazón de inicialización do contrasinal ó teu correo "
"electrónico. Deberías recibila nun prazo de 10 minutos." "electrónico. Deberías recibila nun prazo de 10 minutos."
#: canaille/core/endpoints/auth.py:152 #: canaille/core/endpoints/auth.py:158
msgid "Could not send the password reset link." msgid "Could not send the password reset link."
msgstr "Non foi posible enviar o email para restablecer o contrasinal." msgstr "Non foi posible enviar o email para restablecer o contrasinal."
#: canaille/core/endpoints/auth.py:156 #: canaille/core/endpoints/auth.py:162
msgid "" msgid ""
"A password reset link has been sent at your email address. You should " "A password reset link has been sent at your email address. You should "
"receive it within a few minutes." "receive it within a few minutes."
@ -352,7 +356,7 @@ msgstr ""
"Enviouse unha ligazón para restablecer o contrasinal ó teu correo " "Enviouse unha ligazón para restablecer o contrasinal ó teu correo "
"electrónico. Deberías recibilo nun prazo de 10 minutos." "electrónico. Deberías recibilo nun prazo de 10 minutos."
#: canaille/core/endpoints/auth.py:168 #: canaille/core/endpoints/auth.py:174
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The user '%(user)s' does not have permissions to update their password. We " "The user '%(user)s' does not have permissions to update their password. We "
@ -361,16 +365,16 @@ msgstr ""
"O usuario '%(user)s' non ten permiso para actualizar o seu contrasinal. Non " "O usuario '%(user)s' non ten permiso para actualizar o seu contrasinal. Non "
"é posible enviarlle un email para que restableza o seu contrasinal." "é posible enviarlle un email para que restableza o seu contrasinal."
#: canaille/core/endpoints/auth.py:184 #: canaille/core/endpoints/auth.py:190
msgid "We encountered an issue while we sent the password recovery email." msgid "We encountered an issue while we sent the password recovery email."
msgstr "Produciuse un problema enviando o email para recuperar o contrasinal." msgstr "Produciuse un problema enviando o email para recuperar o contrasinal."
#: canaille/core/endpoints/auth.py:207 #: canaille/core/endpoints/auth.py:213
msgid "The password reset link that brought you here was invalid." msgid "The password reset link that brought you here was invalid."
msgstr "" msgstr ""
"A ligazón para restablecer o contrasinal co que accediches non é válido." "A ligazón para restablecer o contrasinal co que accediches non é válido."
#: canaille/core/endpoints/auth.py:216 #: canaille/core/endpoints/auth.py:222
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Your password has been updated successfuly" #| msgid "Your password has been updated successfuly"
msgid "Your password has been updated successfully" msgid "Your password has been updated successfully"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-08 14:43+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-09 09:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-24 22:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-24 22:36+0000\n"
"Last-Translator: Sofi <sofi+git@mailbox.org>\n" "Last-Translator: Sofi <sofi+git@mailbox.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
@ -246,7 +246,7 @@ msgid ""
"should be received within a few minutes." "should be received within a few minutes."
msgstr "Lenke for oppsett av passord sendt til din e-postadresse." msgstr "Lenke for oppsett av passord sendt til din e-postadresse."
#: canaille/core/endpoints/account.py:689 canaille/core/endpoints/auth.py:136 #: canaille/core/endpoints/account.py:689 canaille/core/endpoints/auth.py:142
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Could not send the password initialization email" msgid "Could not send the password initialization email"
msgstr "Kunne ikke sende e-post for oppsett av passord" msgstr "Kunne ikke sende e-post for oppsett av passord"
@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "Tilgangen har blitt tilbakekalt"
msgid "The user %(user)s has been sucessfuly deleted" msgid "The user %(user)s has been sucessfuly deleted"
msgstr "Brukeren %(user)s ble slettet" msgstr "Brukeren %(user)s ble slettet"
#: canaille/core/endpoints/account.py:823 canaille/core/endpoints/auth.py:92 #: canaille/core/endpoints/account.py:823 canaille/core/endpoints/auth.py:98
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Connection successful. Welcome %(user)s" msgid "Connection successful. Welcome %(user)s"
msgstr "Velkommen %(user)s" msgstr "Velkommen %(user)s"
@ -319,35 +319,39 @@ msgstr "Invitasjon på {website_name}"
msgid "Email confirmation on {website_name}" msgid "Email confirmation on {website_name}"
msgstr "Invitasjon på {website_name}" msgstr "Invitasjon på {website_name}"
#: canaille/core/endpoints/auth.py:50 canaille/core/endpoints/auth.py:76 #: canaille/core/endpoints/auth.py:50 canaille/core/endpoints/auth.py:82
#: canaille/core/endpoints/auth.py:84 #: canaille/core/endpoints/auth.py:90
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Login failed, please check your information" msgid "Login failed, please check your information"
msgstr "Kunne ikke logge inn. Sjekk at alt er riktig." msgstr "Kunne ikke logge inn. Sjekk at alt er riktig."
#: canaille/core/endpoints/auth.py:104 #: canaille/core/endpoints/auth.py:65
msgid "Cannot remember the login you attempted to sign in with"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/auth.py:110
#, python-format #, python-format
msgid "You have been disconnected. See you next time %(user)s" msgid "You have been disconnected. See you next time %(user)s"
msgstr "Du har blitt frakoblet. På gjensyn %(user)s" msgstr "Du har blitt frakoblet. På gjensyn %(user)s"
#: canaille/core/endpoints/auth.py:129 #: canaille/core/endpoints/auth.py:135
msgid "" msgid ""
"A password initialization link has been sent at your email address. You " "A password initialization link has been sent at your email address. You "
"should receive it within a few minutes." "should receive it within a few minutes."
msgstr "Lenke for oppsett av passord sendt til din e-postadresse." msgstr "Lenke for oppsett av passord sendt til din e-postadresse."
#: canaille/core/endpoints/auth.py:152 #: canaille/core/endpoints/auth.py:158
msgid "Could not send the password reset link." msgid "Could not send the password reset link."
msgstr "Kunne ikke sende lenke for passordgjenoppretting." msgstr "Kunne ikke sende lenke for passordgjenoppretting."
#: canaille/core/endpoints/auth.py:156 #: canaille/core/endpoints/auth.py:162
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"A password reset link has been sent at your email address. You should " "A password reset link has been sent at your email address. You should "
"receive it within a few minutes." "receive it within a few minutes."
msgstr "Lenke for tilbakestilling av passord sendt til din e-postadresse." msgstr "Lenke for tilbakestilling av passord sendt til din e-postadresse."
#: canaille/core/endpoints/auth.py:168 #: canaille/core/endpoints/auth.py:174
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "" msgid ""
"The user '%(user)s' does not have permissions to update their password. We " "The user '%(user)s' does not have permissions to update their password. We "
@ -356,16 +360,16 @@ msgstr ""
"Brukeren «%(user)s» har ikke tilgang til å oppdatere passordet sitt. Kan " "Brukeren «%(user)s» har ikke tilgang til å oppdatere passordet sitt. Kan "
"ikke sende e-post om tilbakestilling av passord." "ikke sende e-post om tilbakestilling av passord."
#: canaille/core/endpoints/auth.py:184 #: canaille/core/endpoints/auth.py:190
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "We encountered an issue while we sent the password recovery email." msgid "We encountered an issue while we sent the password recovery email."
msgstr "Kunne ikke sende e-post for gjenoppretting av passord." msgstr "Kunne ikke sende e-post for gjenoppretting av passord."
#: canaille/core/endpoints/auth.py:207 #: canaille/core/endpoints/auth.py:213
msgid "The password reset link that brought you here was invalid." msgid "The password reset link that brought you here was invalid."
msgstr "Passordtilbakestillingslenken som tok deg hit er ikke gyldig." msgstr "Passordtilbakestillingslenken som tok deg hit er ikke gyldig."
#: canaille/core/endpoints/auth.py:216 #: canaille/core/endpoints/auth.py:222
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Your password has been updated successfully" msgid "Your password has been updated successfully"
msgstr "Passordet ditt er oppdatert." msgstr "Passordet ditt er oppdatert."