forked from Github-Mirrors/canaille
fix translations and wording
This commit is contained in:
parent
f78e507512
commit
769fd10c31
7 changed files with 126 additions and 65 deletions
|
@ -17,7 +17,7 @@
|
|||
It seems this is the first time you are logging here. In order to finalize your
|
||||
account configuration, you need to set a password to your account. We will send
|
||||
you an email containing a link that will allow you to set a password. Please click
|
||||
on the blue button below to send the email.
|
||||
on the «Send the initialization email» button below to send the email.
|
||||
{% endtrans %}
|
||||
</div>
|
||||
<div class="ui attached clearing segment">
|
||||
|
|
|
@ -25,7 +25,7 @@
|
|||
<tr>
|
||||
<td colspan="2" style="background: #f8f8f9; padding: 1em 1.5em; line-height: 1.4em; font-size: 1em; margin: 0; border-radius: 0; text-align: justify; border-left: 1px solid #d4d4d5; border-right: 1px solid #d4d4d5;">
|
||||
{% trans %}
|
||||
In order to finalize your account configuration at {{ site_name }}, we need to setup your password. Please click on the blue button below and follow the instructions.
|
||||
In order to finalize your account configuration at {{ site_name }}, we need to setup your password. Please click on the «Initialize password» button below and follow the instructions.
|
||||
{% endtrans %}
|
||||
</td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
|
|
@ -25,7 +25,7 @@
|
|||
<tr>
|
||||
<td colspan="2" style="background: #f8f8f9; padding: 1em 1.5em; line-height: 1.4em; font-size: 1em; margin: 0; border-radius: 0; text-align: justify; border-left: 1px solid #d4d4d5; border-right: 1px solid #d4d4d5;">
|
||||
{% trans %}
|
||||
You have been invited to create an account at {{ site_name }}. To proceed you can click on the blue button below and follow the instructions.
|
||||
You have been invited to create an account at {{ site_name }}. To proceed you can click on the «Create my account» button below and follow the instructions.
|
||||
{% endtrans %}
|
||||
</td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
|
|
@ -25,7 +25,7 @@
|
|||
<tr>
|
||||
<td colspan="2" style="background: #f8f8f9; padding: 1em 1.5em; line-height: 1.4em; font-size: 1em; margin: 0; border-radius: 0; text-align: justify; border-left: 1px solid #d4d4d5; border-right: 1px solid #d4d4d5;">
|
||||
{% trans %}
|
||||
Someone, probably you, asked for a password reinitialization link at {{ site_name }}. If you did not asked for this email, please ignore it. I you need to reset your password, please click on the blue button below and follow the instructions.
|
||||
Someone, probably you, asked for a password reinitialization link at {{ site_name }}. If you did not ask for this email, please ignore it. If you need to reset your password, please click on the «Reset password» button below and follow the instructions.
|
||||
{% endtrans %}
|
||||
</td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -9,17 +9,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: contact@yaal.fr\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-07 00:13+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-07 00:15+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-07 09:12+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-07 09:18+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Éloi Rivard <eloi.rivard@aquilenet.fr>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.9.1\n"
|
||||
"X-Generator: Gtranslator 40.0\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.6.0\n"
|
||||
"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n"
|
||||
|
||||
#: canaille/__init__.py:123
|
||||
msgid "Could not connect to the LDAP server '{uri}'"
|
||||
|
@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "1234"
|
|||
|
||||
#: canaille/forms.py:162 canaille/forms.py:214 canaille/templates/group.html:93
|
||||
#: canaille/templates/groups.html:9 canaille/templates/users.html:27
|
||||
#: canaille/themes/default/base.html:57
|
||||
#: canaille/themes/default/base.html:59
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "Groupes"
|
||||
|
||||
|
@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "Votre numéro de téléphone."
|
|||
msgid "Groups you are belonging to"
|
||||
msgstr "Les groupes auxquels vous appartenez"
|
||||
|
||||
#: canaille/oauth.py:119
|
||||
#: canaille/oauth.py:122
|
||||
msgid "You have been successfully logged out."
|
||||
msgstr "Vous avez été déconnectés."
|
||||
|
||||
|
@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "Le client a été supprimé."
|
|||
msgid "Invitation on {website_name}"
|
||||
msgstr "Invitation sur {website_name}"
|
||||
|
||||
#: canaille/templates/about.html:12 canaille/themes/default/base.html:96
|
||||
#: canaille/templates/about.html:12 canaille/themes/default/base.html:98
|
||||
msgid "About canaille"
|
||||
msgstr "À propos de canaille"
|
||||
|
||||
|
@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "Changer d'utilisateur"
|
|||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Accepter"
|
||||
|
||||
#: canaille/templates/consent_list.html:18 canaille/themes/default/base.html:44
|
||||
#: canaille/templates/consent_list.html:18 canaille/themes/default/base.html:45
|
||||
msgid "My consents"
|
||||
msgstr "Mes autorisations"
|
||||
|
||||
|
@ -518,18 +518,16 @@ msgid ""
|
|||
"We will send\n"
|
||||
" you an email containing a link that will allow you to set a "
|
||||
"password. Please click\n"
|
||||
" on the blue button below to send the email.\n"
|
||||
" on the «Send the initialization email» button below to send the "
|
||||
"email.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Il semblerait que ce soit la première fois que vous vous connectez "
|
||||
"ici. Afin de finaliser\n"
|
||||
" la configuration de votre compte, vous devez choisir un mot de "
|
||||
"passe. Nous allons vous\n"
|
||||
" envoyer un courriel contenant un lien qui vous permettra de choisir "
|
||||
"un mot de passe.\n"
|
||||
" Veuillez cliquer sur le bouton bleu ci-dessous pour envoyer le "
|
||||
"courriel."
|
||||
"Il semblerait que vous vous connectez ici pour la première fois. Afin de "
|
||||
"finaliser la configuration de votre compte, vous devez mettre en place un "
|
||||
"mot de passe. Nous allons vous envoyer un email contenant un lien qui vous "
|
||||
"permettra de choisir un mot de passe. Pour continuer et envoyer l'email, "
|
||||
"cliquez sur le bouton «Envoyer le courriel d'initialisation» ci-dessous."
|
||||
|
||||
#: canaille/templates/firstlogin.html:35
|
||||
#: canaille/templates/forgotten-password.html:35
|
||||
|
@ -980,15 +978,14 @@ msgstr "Voir un jeton"
|
|||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" In order to finalize your account configuration at "
|
||||
"%(site_name)s, we need to setup your password. Please click on the blue "
|
||||
"button below and follow the instructions.\n"
|
||||
"%(site_name)s, we need to setup your password. Please click on the "
|
||||
"«Initialize password» button below and follow the instructions.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Afin de finaliser la configuration de votre compte sur "
|
||||
"%(site_name)s, nous devons mettre en place un mot de passe. Veuillez cliquer "
|
||||
"sur le bouton bleu, et suivre les instructions qui vous seront présentées.\n"
|
||||
" "
|
||||
"Afin de finaliser la configuration de votre compte %(site_name)s, vous devez "
|
||||
"choisir un mot de passe. Cliquez sur le bouton «Initialiser mon mot de "
|
||||
"passe» et suivez les instructions."
|
||||
|
||||
#: canaille/templates/mail/firstlogin.html:38
|
||||
#: canaille/templates/mail/invitation.txt:5 canaille/templates/mail/reset.txt:5
|
||||
|
@ -1029,13 +1026,14 @@ msgstr "Création de compte"
|
|||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" You have been invited to create an account at %(site_name)s. "
|
||||
"To proceed you can click on the blue button below and follow the "
|
||||
"instructions.\n"
|
||||
"To proceed you can click on the «Create my account» button below and follow "
|
||||
"the instructions.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Vous avez été invités à créer un compte sur %(site_name)s. Pour continuer, "
|
||||
"vous pouvez cliquer sur le bouton bleu ci-dessous et suivre les instructions."
|
||||
"Vous avez été invité à créer un compte sur %(site_name)s. Pour continuer, "
|
||||
"vous pouvez cliquer sur le bouton «Créer mon compte» ci-dessous et suivre "
|
||||
"les instructions."
|
||||
|
||||
#: canaille/templates/mail/invitation.html:38
|
||||
msgid "Create my account"
|
||||
|
@ -1055,18 +1053,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Someone, probably you, asked for a password reinitialization "
|
||||
"link at %(site_name)s. If you did not asked for this email, please ignore "
|
||||
"it. I you need to reset your password, please click on the blue button below "
|
||||
"and follow the instructions.\n"
|
||||
"link at %(site_name)s. If you did not ask for this email, please ignore it. "
|
||||
"If you need to reset your password, please click on the «Reset password» "
|
||||
"button below and follow the instructions.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Quelqu'un, probablement vous, a demandé un lien de "
|
||||
"réinitialisation de votre mot de passe pour le site %(site_name)s. Si vous "
|
||||
"n'êtes pas à l'origine de ce message, veuillez l'ignorer. Si vous voulez "
|
||||
"réinitialiser votre mot de passe, veuillez cliquer sur le bouton bleu ci-"
|
||||
"dessous, et suivre les instructions qui vous seront soumises.\n"
|
||||
" "
|
||||
"Quelqu'un a fait une demande de réinitialisation de mot de passe sur "
|
||||
"%(site_name)s. Si vous n'êtes pas à l'origine de cette demande, vous pouvez "
|
||||
"ignorer cet email. Si vous voulez réinitialiser votre mot de passe, veuillez "
|
||||
"cliquer sur le bouton «Réinitialiser votre mot de passe» ci-dessous et "
|
||||
"suivre les instructions."
|
||||
|
||||
#: canaille/templates/mail/reset.txt:3
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -1083,23 +1080,23 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "authorization interface"
|
||||
msgstr " - Interface de gestion des autorisations"
|
||||
|
||||
#: canaille/themes/default/base.html:50
|
||||
#: canaille/themes/default/base.html:52
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr "Utilisateurs"
|
||||
|
||||
#: canaille/themes/default/base.html:67
|
||||
#: canaille/themes/default/base.html:69
|
||||
msgid "Clients"
|
||||
msgstr "Clients"
|
||||
|
||||
#: canaille/themes/default/base.html:71
|
||||
#: canaille/themes/default/base.html:73
|
||||
msgid "Tokens"
|
||||
msgstr "Jetons"
|
||||
|
||||
#: canaille/themes/default/base.html:75
|
||||
#: canaille/themes/default/base.html:77
|
||||
msgid "Codes"
|
||||
msgstr "Codes"
|
||||
|
||||
#: canaille/themes/default/base.html:82
|
||||
#: canaille/themes/default/base.html:84
|
||||
msgid "Log out"
|
||||
msgstr "Déconnexion"
|
||||
|
||||
|
@ -1156,3 +1153,66 @@ msgstr "Déconnexion"
|
|||
|
||||
#~ msgid "Consents"
|
||||
#~ msgstr "Autorisations"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " It seems this is the first time you are logging here. In order to "
|
||||
#~ "finalize your\n"
|
||||
#~ " account configuration, you need to set a password to your "
|
||||
#~ "account. We will send\n"
|
||||
#~ " you an email containing a link that will allow you to set a "
|
||||
#~ "password. Please click\n"
|
||||
#~ " on the blue button below to send the email.\n"
|
||||
#~ " "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " Il semblerait que ce soit la première fois que vous vous "
|
||||
#~ "connectez ici. Afin de finaliser\n"
|
||||
#~ " la configuration de votre compte, vous devez choisir un mot de "
|
||||
#~ "passe. Nous allons vous\n"
|
||||
#~ " envoyer un courriel contenant un lien qui vous permettra de "
|
||||
#~ "choisir un mot de passe.\n"
|
||||
#~ " Veuillez cliquer sur le bouton bleu ci-dessous pour envoyer le "
|
||||
#~ "courriel."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " In order to finalize your account configuration at "
|
||||
#~ "%(site_name)s, we need to setup your password. Please click on the blue "
|
||||
#~ "button below and follow the instructions.\n"
|
||||
#~ " "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " Afin de finaliser la configuration de votre compte sur "
|
||||
#~ "%(site_name)s, nous devons mettre en place un mot de passe. Veuillez "
|
||||
#~ "cliquer sur le bouton bleu, et suivre les instructions qui vous seront "
|
||||
#~ "présentées.\n"
|
||||
#~ " "
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " You have been invited to create an account at "
|
||||
#~ "%(site_name)s. To proceed you can click on the blue button below and "
|
||||
#~ "follow the instructions.\n"
|
||||
#~ " "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Vous avez été invités à créer un compte sur %(site_name)s. Pour "
|
||||
#~ "continuer, vous pouvez cliquer sur le bouton bleu ci-dessous et suivre "
|
||||
#~ "les instructions."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " Someone, probably you, asked for a password "
|
||||
#~ "reinitialization link at %(site_name)s. If you did not asked for this "
|
||||
#~ "email, please ignore it. I you need to reset your password, please click "
|
||||
#~ "on the blue button below and follow the instructions.\n"
|
||||
#~ " "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " Quelqu'un, probablement vous, a demandé un lien de "
|
||||
#~ "réinitialisation de votre mot de passe pour le site %(site_name)s. Si "
|
||||
#~ "vous n'êtes pas à l'origine de ce message, veuillez l'ignorer. Si vous "
|
||||
#~ "voulez réinitialiser votre mot de passe, veuillez cliquer sur le bouton "
|
||||
#~ "bleu ci-dessous, et suivre les instructions qui vous seront soumises.\n"
|
||||
#~ " "
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-07 00:13+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-07 09:12+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.9.1\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.6.0\n"
|
||||
|
||||
#: canaille/__init__.py:123
|
||||
msgid "Could not connect to the LDAP server '{uri}'"
|
||||
|
@ -230,7 +230,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: canaille/forms.py:162 canaille/forms.py:214 canaille/templates/group.html:93
|
||||
#: canaille/templates/groups.html:9 canaille/templates/users.html:27
|
||||
#: canaille/themes/default/base.html:57
|
||||
#: canaille/themes/default/base.html:59
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -292,7 +292,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Groups you are belonging to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/oauth.py:119
|
||||
#: canaille/oauth.py:122
|
||||
msgid "You have been successfully logged out."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -384,7 +384,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invitation on {website_name}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/templates/about.html:12 canaille/themes/default/base.html:96
|
||||
#: canaille/templates/about.html:12 canaille/themes/default/base.html:98
|
||||
msgid "About canaille"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -427,7 +427,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/templates/consent_list.html:18 canaille/themes/default/base.html:44
|
||||
#: canaille/templates/consent_list.html:18 canaille/themes/default/base.html:45
|
||||
msgid "My consents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -504,7 +504,8 @@ msgid ""
|
|||
"account. We will send\n"
|
||||
" you an email containing a link that will allow you to set a "
|
||||
"password. Please click\n"
|
||||
" on the blue button below to send the email.\n"
|
||||
" on the «Send the initialization email» button below to send the "
|
||||
"email.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -925,8 +926,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" In order to finalize your account configuration at "
|
||||
"%(site_name)s, we need to setup your password. Please click on the blue "
|
||||
"button below and follow the instructions.\n"
|
||||
"%(site_name)s, we need to setup your password. Please click on the "
|
||||
"«Initialize password» button below and follow the instructions.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -964,8 +965,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" You have been invited to create an account at "
|
||||
"%(site_name)s. To proceed you can click on the blue button below and "
|
||||
"follow the instructions.\n"
|
||||
"%(site_name)s. To proceed you can click on the «Create my account» button"
|
||||
" below and follow the instructions.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -985,9 +986,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Someone, probably you, asked for a password "
|
||||
"reinitialization link at %(site_name)s. If you did not asked for this "
|
||||
"email, please ignore it. I you need to reset your password, please click "
|
||||
"on the blue button below and follow the instructions.\n"
|
||||
"reinitialization link at %(site_name)s. If you did not ask for this "
|
||||
"email, please ignore it. If you need to reset your password, please click"
|
||||
" on the «Reset password» button below and follow the instructions.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1003,23 +1004,23 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "authorization interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/themes/default/base.html:50
|
||||
#: canaille/themes/default/base.html:52
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/themes/default/base.html:67
|
||||
#: canaille/themes/default/base.html:69
|
||||
msgid "Clients"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/themes/default/base.html:71
|
||||
#: canaille/themes/default/base.html:73
|
||||
msgid "Tokens"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/themes/default/base.html:75
|
||||
#: canaille/themes/default/base.html:77
|
||||
msgid "Codes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: canaille/themes/default/base.html:82
|
||||
#: canaille/themes/default/base.html:84
|
||||
msgid "Log out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue