forked from Github-Mirrors/canaille
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 84.3% (869 of 1030 strings) Translation: Canaille/Documentation Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/canaille/documentation/fr/
This commit is contained in:
parent
3b187515c4
commit
8b626a6d28
1 changed files with 31 additions and 5 deletions
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: canaille 0.0.56\n"
|
"Project-Id-Version: canaille 0.0.56\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: contact@yaal.coop\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: contact@yaal.coop\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-08 12:21+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-12-08 12:21+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-08 22:40+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-12-09 19:54+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Éloi Rivard <eloi.rivard@nubla.fr>\n"
|
"Last-Translator: Brunelie <brunelie.lauret@nubla.fr>\n"
|
||||||
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/canaille/"
|
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/canaille/"
|
||||||
"documentation/fr/>\n"
|
"documentation/fr/>\n"
|
||||||
"Language: fr\n"
|
"Language: fr\n"
|
||||||
|
@ -5286,6 +5286,9 @@ msgid ""
|
||||||
"A string identifier, typically numeric or alphanumeric, assigned to a "
|
"A string identifier, typically numeric or alphanumeric, assigned to a "
|
||||||
"person, typically based on order of hire or association with an organization."
|
"person, typically based on order of hire or association with an organization."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Un identifiant en chaîne de caractères, généralement numérique ou "
|
||||||
|
"alphanumérique, assigné à une personne, généralement basée sur l'ordre "
|
||||||
|
"d'embauche ou d'association avec une organisation."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../docstring of canaille.core.models.User.family_name:1
|
#: ../../docstring of canaille.core.models.User.family_name:1
|
||||||
#: db1cbc1b88a44555ac36431d951ed1bc
|
#: db1cbc1b88a44555ac36431d951ed1bc
|
||||||
|
@ -5293,6 +5296,8 @@ msgid ""
|
||||||
"The family name of the User, or last name in most Western languages (e.g., "
|
"The family name of the User, or last name in most Western languages (e.g., "
|
||||||
"\"Jensen\" given the full name \"Ms. Barbara Jane Jensen, III\")."
|
"\"Jensen\" given the full name \"Ms. Barbara Jane Jensen, III\")."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Le nom de famille de l'utilisateur, ou le patronyme (e.g., \"Jensen\" given "
|
||||||
|
"the full name \"Ms. Barbara Jane Jensen, III\")."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../docstring of canaille.core.models.User.formatted_address:1
|
#: ../../docstring of canaille.core.models.User.formatted_address:1
|
||||||
#: 19bb2c52eb2747a8bae2df988b0f3226
|
#: 19bb2c52eb2747a8bae2df988b0f3226
|
||||||
|
@ -5311,6 +5316,8 @@ msgid ""
|
||||||
"The full name, including all middle names, titles, and suffixes as "
|
"The full name, including all middle names, titles, and suffixes as "
|
||||||
"appropriate, formatted for display (e.g., \"Ms. Barbara Jane Jensen, III\")."
|
"appropriate, formatted for display (e.g., \"Ms. Barbara Jane Jensen, III\")."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Le nom complet, incluant tous les prénoms, titres et suffixes appropriés, "
|
||||||
|
"formatés pour l'affichage (e.g., \"Mme. Barbara Jane Jensen, III\")."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../docstring of canaille.core.models.User.given_name:1
|
#: ../../docstring of canaille.core.models.User.given_name:1
|
||||||
#: 0adf168d41024021aca8fcbf22e2b575
|
#: 0adf168d41024021aca8fcbf22e2b575
|
||||||
|
@ -5476,7 +5483,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: ../../docstring of canaille.core.models.User.phone_numbers:1
|
#: ../../docstring of canaille.core.models.User.phone_numbers:1
|
||||||
#: 636757499c76498ca8a1cbad6ea4fbb7
|
#: 636757499c76498ca8a1cbad6ea4fbb7
|
||||||
msgid "Phone numbers for the user."
|
msgid "Phone numbers for the user."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Numéros de téléphone pour l'utilisateur."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../docstring of canaille.core.models.User.phone_numbers:3
|
#: ../../docstring of canaille.core.models.User.phone_numbers:3
|
||||||
#: dabf654512714fda965fded70f74aeac
|
#: dabf654512714fda965fded70f74aeac
|
||||||
|
@ -5522,6 +5529,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Indicates the user's preferred written or spoken languages and is generally "
|
"Indicates the user's preferred written or spoken languages and is generally "
|
||||||
"used for selecting a localized user interface."
|
"used for selecting a localized user interface."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Indique la langue préférée de l'utilisateur, parlée ou écrite, et est "
|
||||||
|
"généralement utilisée pour sélectionner la langue de l'interface utilisateur."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../docstring of canaille.core.models.User.preferred_language:4
|
#: ../../docstring of canaille.core.models.User.preferred_language:4
|
||||||
#: c45f7e1feb59446daa9dbea7cce24305
|
#: c45f7e1feb59446daa9dbea7cce24305
|
||||||
|
@ -5586,7 +5595,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: ../../docstring of canaille.core.models.User.title:1
|
#: ../../docstring of canaille.core.models.User.title:1
|
||||||
#: 96571ab69f47443087e9de7cdf2af3ef
|
#: 96571ab69f47443087e9de7cdf2af3ef
|
||||||
msgid "The user's title, such as \"Vice President\"."
|
msgid "The user's title, such as \"Vice President\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Le titre de l'utilisateur, par exemple \"Vice Président\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../docstring of canaille.core.models.User.user_name:1
|
#: ../../docstring of canaille.core.models.User.user_name:1
|
||||||
#: 5a41c74aee6040d78b20e68feedbe91d
|
#: 5a41c74aee6040d78b20e68feedbe91d
|
||||||
|
@ -5594,6 +5603,9 @@ msgid ""
|
||||||
"A service provider's unique identifier for the user, typically used by the "
|
"A service provider's unique identifier for the user, typically used by the "
|
||||||
"user to directly authenticate to the service provider."
|
"user to directly authenticate to the service provider."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"L'identifiant unique de l'utilisateur pour un fournisseur de service, "
|
||||||
|
"généralement utilisé par l'utilisateur pour s'authentifier directement "
|
||||||
|
"auprès de ce fournisseur de service."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../docstring of canaille.core.models.User.user_name:4
|
#: ../../docstring of canaille.core.models.User.user_name:4
|
||||||
#: 305c46ac8a734b4fb513c2da9c0bd78d
|
#: 305c46ac8a734b4fb513c2da9c0bd78d
|
||||||
|
@ -5658,6 +5670,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Human-readable string name of the client to be presented to the end-user "
|
"Human-readable string name of the client to be presented to the end-user "
|
||||||
"during authorization."
|
"during authorization."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Le nom du client à présenter à l'utilisateur final durant l'autorisation, "
|
||||||
|
"sous la forme d'une chaîne de caractères lisible par un être humain."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../docstring of canaille.oidc.basemodels.Client.client_name:4
|
#: ../../docstring of canaille.oidc.basemodels.Client.client_name:4
|
||||||
#: 2f438f6285d3455f81459326d3ed2a3d
|
#: 2f438f6285d3455f81459326d3ed2a3d
|
||||||
|
@ -5697,6 +5711,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: c7ec8c5c04bd41fa87825f3d6f4e71b3
|
#: c7ec8c5c04bd41fa87825f3d6f4e71b3
|
||||||
msgid "URL string of a web page providing information about the client."
|
msgid "URL string of a web page providing information about the client."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"URL en chaîne de caractères d'une page d'information à propos du client."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../docstring of canaille.oidc.basemodels.Client.client_uri:3
|
#: ../../docstring of canaille.oidc.basemodels.Client.client_uri:3
|
||||||
#: 8be313c7ec5848419e7a0062beefd60c
|
#: 8be313c7ec5848419e7a0062beefd60c
|
||||||
|
@ -5713,6 +5728,9 @@ msgid ""
|
||||||
"Array of strings representing ways to contact people responsible for this "
|
"Array of strings representing ways to contact people responsible for this "
|
||||||
"client, typically email addresses."
|
"client, typically email addresses."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Un tableau de chaînes de caractères représentant différentes façon de "
|
||||||
|
"contacter les personnes responsables de ce client, généralement des adresses "
|
||||||
|
"e-mail."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../docstring of canaille.oidc.basemodels.Client.contacts:4
|
#: ../../docstring of canaille.oidc.basemodels.Client.contacts:4
|
||||||
#: 4c4d89f737af445da4e7eb5882887e00
|
#: 4c4d89f737af445da4e7eb5882887e00
|
||||||
|
@ -5829,7 +5847,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: ../../docstring of canaille.oidc.basemodels.Client.logo_uri:1
|
#: ../../docstring of canaille.oidc.basemodels.Client.logo_uri:1
|
||||||
#: 723f17b9b9df481394bcff341b2730b1
|
#: 723f17b9b9df481394bcff341b2730b1
|
||||||
msgid "URL string that references a logo for the client."
|
msgid "URL string that references a logo for the client."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "URL en chaîne de caractères pointant vers un logo pour le client."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../docstring of canaille.oidc.basemodels.Client.logo_uri:3
|
#: ../../docstring of canaille.oidc.basemodels.Client.logo_uri:3
|
||||||
#: 6b1a034be4f248e98f185c7a0ef2c3b5
|
#: 6b1a034be4f248e98f185c7a0ef2c3b5
|
||||||
|
@ -5838,6 +5856,10 @@ msgid ""
|
||||||
"approval. The value of this field MUST point to a valid image file. The "
|
"approval. The value of this field MUST point to a valid image file. The "
|
||||||
"value of this field MAY be internationalized, as described in Section 2.2."
|
"value of this field MAY be internationalized, as described in Section 2.2."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Si présente, le serveur DOIT afficher cette image à l'utilisateur final "
|
||||||
|
"pendant l'approbation. La valeur de ce chant DOIT pointer vers un fichier "
|
||||||
|
"d'image valide. La valeur de ce champ PEUT être dans plusieurs langues, "
|
||||||
|
"comme décrit dans la Section 2.2."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../docstring of canaille.oidc.basemodels.Client.policy_uri:1
|
#: ../../docstring of canaille.oidc.basemodels.Client.policy_uri:1
|
||||||
#: 92446c1f45fc4da9bf18fed32b046f26
|
#: 92446c1f45fc4da9bf18fed32b046f26
|
||||||
|
@ -5846,6 +5868,10 @@ msgid ""
|
||||||
"describes how the deployment organization collects, uses, retains, and "
|
"describes how the deployment organization collects, uses, retains, and "
|
||||||
"discloses personal data."
|
"discloses personal data."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"URL en chaîne de caractères pointant vers un document de politique de "
|
||||||
|
"confidentialité compréhensible, décrivant la façon dont l'organisation "
|
||||||
|
"déployant l'application collecte, utilise, conserve et partage les données "
|
||||||
|
"personnelles."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../docstring of canaille.oidc.basemodels.Client.policy_uri:5
|
#: ../../docstring of canaille.oidc.basemodels.Client.policy_uri:5
|
||||||
#: canaille.oidc.basemodels.Client.tos_uri:5 470f3a6ebe5a470d97207d2d724d7a50
|
#: canaille.oidc.basemodels.Client.tos_uri:5 470f3a6ebe5a470d97207d2d724d7a50
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue