Translated using Weblate (French)

Currently translated at 85.8% (940 of 1095 strings)

Translation: Canaille/Documentation
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/canaille/documentation/fr/
This commit is contained in:
Éloi Rivard 2024-12-12 08:46:20 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 55b1d7a7f3
commit d742e684cb
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: canaille 0.0.56\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: contact@yaal.coop\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-11 17:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-12 04:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-12 08:58+0000\n"
"Last-Translator: Éloi Rivard <eloi.rivard@nubla.fr>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/canaille/"
"documentation/fr/>\n"
@ -3281,6 +3281,26 @@ msgid ""
"SMS_OTP>` is enabled, then users will need to authenticate themselves via a "
"one-time password sent to their primary phone number."
msgstr ""
"Si la fonctionnalité de :attr:`mots de passe à usage unique <canaille.core."
"configuration.CoreSettings.OTP_METHOD>` est activée, alors les utilisateurs "
"devront s'authentifier avec un mot de passe temporaire généré par une "
"application d'authentification.\n"
"Deux méthodes sont supportées : \"TOTP\" pour les mots de passes temporaires "
"basés sur temps, et \"HOTP\" pour les mots de passes temporaires basés sur "
"HMAC.\n"
"En cas de perte de jeton, l'authentification TOTP/HOTP peut être "
"réinitialisée par les utilisateurs avec la :attr:`permission de gestion des "
"utilisateurs <canaille.core.configuration.Permission.MANAGE_USERS>`.\n"
"Si un :class:`serveur mail <canaille.core.configuration.SMTPSettings>` est "
"configuré et que la fonctionnalité de :attr:`mots de passe temporaires par "
"mail <canaille.core.configuration.CoreSettings.EMAIL_OTP>` est activée, "
"alors les utilisateurs devront pour s'authentifier entrer un mot de passe "
"temporaire envoyé à leur adresse email principale.\n"
"Si un :class:`serveur SMPP <canaille.core.configuration.SMPPSettings>` est "
"configuré et que la fonctionnalité de :attr:`mots de passe temporaires par "
"SMS <canaille.core.configuration.CoreSettings.SMS_OTP>` est activée, alors "
"les utilisateurs devront pour s'authentifier entrer un mot de passe "
"temporaire envoyé à leur numéro de téléphone principal."
#: ../features.rst:189 a9118911f6a341a3b529fd8882c4e3e4
msgid "Web interface"
@ -4414,6 +4434,8 @@ msgid ""
"If :py:data:`True`, then users will need to authenticate themselves via a "
"one-time password sent to their primary email address."
msgstr ""
"Si :py:data:`True`, alors les utilisateurs devront saisir un mot de passe "
"temporaire envoyé à leur adresse email principale pour s'authentifier."
#: ../../docstring of
#: canaille.core.configuration.CoreSettings.ENABLE_PASSWORD_COMPROMISSION_CHECK:1
@ -4649,6 +4671,13 @@ msgid ""
"`TOTP`, the application will use time one-time passwords, If set to :py:data:"
"`HOTP`, the application will use HMAC-based one-time passwords."
msgstr ""
"Si `OTP_METHOD` est défini, alors pour s'authentifier les utilisateurs "
"devront saisir un mot de passe à usage unique (OTP) généré par une "
"application d'authentification.\n"
"Si la valeur est ``TOTP``l'application utilisera des mots de passes à usage "
"unique basés sur le temps.\n"
"Si la valeur est ``HOTP``, l'application utilisera des mots de passes à "
"usage unique basés sur HMAC."
#: ../../docstring of
#: canaille.core.configuration.CoreSettings.PASSWORD_COMPROMISSION_CHECK_API_URL:1
@ -4673,21 +4702,16 @@ msgstr ""
#: ../../docstring of canaille.core.configuration.CoreSettings.SMPP:1
#: 78b26880da2746c583f686747b26f179
#, fuzzy
#| msgid "The settings related to SMTP and mail configuration."
msgid "The settings related to SMPP configuration."
msgstr "Les paramètres liés à la configuration des serveur mail et SMTP."
msgstr "Les paramètres liés à la configuration des serveurs SMPP."
#: ../../docstring of canaille.core.configuration.CoreSettings.SMPP:3
#: 24787179b702424697f1fe11214d1f9c
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If unset, mail-related features like password recovery won't be enabled."
msgid ""
"If unset, sms-related features like sms one-time passwords won't be enabled."
msgstr ""
"Si non renseigné, les fonctionnalités liées aux mail, telles que la "
"réinitialisation des mots de passe, ne seront pas activées."
"Si non renseigné, les fonctionnalités liées aux SMS, telles que la "
"réinitialisation des mots de passe par SMS, ne seront pas activées."
#: ../../docstring of canaille.core.configuration.CoreSettings.SMS_OTP:1
#: 15d696ce895d4517964f6a9fe0269d30
@ -4695,6 +4719,9 @@ msgid ""
"If :py:data:`True`, then users will need to authenticate themselves via a "
"one-time password sent to their primary phone number."
msgstr ""
"Si :py:data:`True`, alors pour s'authentifier les utilisateurs devront "
"saisir un mot de passe temporaire envoyé par SMS à leur numéro de téléphone "
"principal."
#: ../../docstring of canaille.core.configuration.CoreSettings.SMTP:1
#: 78b26880da2746c583f686747b26f179
@ -4802,45 +4829,33 @@ msgstr "Utiliser ou non TLS pour se connecter au serveur SMTP."
#: ../../canaille/core/configuration.py:docstring of
#: canaille.core.configuration.SMPPSettings:1 0513a51a39d44f719e5bf3b7abfe7224
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The SMTP configuration. Belong in the ``CANAILLE.SMTP`` namespace. If "
#| "unset, mail related features will be disabled, such as mail verification "
#| "or password recovery emails."
msgid ""
"The SMPP configuration. Belong in the ``CANAILLE.SMPP`` namespace. If not "
"set, sms related features such as sms one-time passwords will be disabled."
msgstr ""
"La configuration SMTP. Appartient à l'espace de nom ``CANAILLE.SMTP``. SI "
"non renseigné, les fonctionnalités liées au mail seront désactivées, telles "
"quel la vérification des adresses email ou bien la réinitialisation des mots "
"de passe."
"La configuration SMPP. Appartient à l'espace de nom ``CANAILLE.SMPP``. SI "
"non renseigné, les fonctionnalités liées au SMS seront désactivées, telles "
"que la réinitialisation des mots de passe par SMS."
#: ../../docstring of canaille.core.configuration.SMPPSettings.HOST:1
#: 734742323e1a40e482a2433adbed3cf9
#, fuzzy
#| msgid "The SMTP host."
msgid "The SMPP host."
msgstr "Le serveur SMTP."
msgstr "Le serveur SMPP."
#: ../../docstring of canaille.core.configuration.SMPPSettings.LOGIN:1
#: 6b56c482d9274a7d9b308055ce3d8b07
#, fuzzy
#| msgid "The SMTP login."
msgid "The SMPP login."
msgstr "Lidentifiant SMTP."
msgstr "Lidentifiant SMPP."
#: ../../docstring of canaille.core.configuration.SMPPSettings.PASSWORD:1
#: 8ca424cbdc7647a99400ae460510a183
#, fuzzy
#| msgid "The SMTP password."
msgid "The SMPP password."
msgstr "Le mot de passe SMTP."
msgstr "Le mot de passe SMPP."
#: ../../docstring of canaille.core.configuration.SMPPSettings.PORT:1
#: 0780176282814cd1ad4ceb1567e2f160
msgid "The SMPP port. Use 8775 for SMPP over TLS (recommended)."
msgstr ""
msgstr "Le port SMPP. Utilisez `8775` pour SMPP avec TLS (recommandé)."
#: ../../canaille/core/configuration.py:docstring of
#: canaille.core.configuration.ACLSettings:1 ddbf39ff35684a7c8be7dd8442348d9b