Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: Canaille/Canaille
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/canaille/canaille/
This commit is contained in:
Hosted Weblate 2024-12-05 13:24:15 +01:00
parent f930cf8618
commit e89c10934a
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C
7 changed files with 238 additions and 270 deletions

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-26 13:31+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-05 13:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-08 19:09+0000\n"
"Last-Translator: Moha684 <nahil82466@gmail.com>\n"
"Language-Team: Breton <https://hosted.weblate.org/projects/canaille/canaille/"
@ -1313,29 +1313,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#: canaille/core/templates/mails/firstlogin.html:38
#: canaille/core/templates/mails/firstlogin.txt:1
#: canaille/core/templates/mails/firstlogin.txt:5
#: canaille/core/templates/mails/invitation.txt:5
#: canaille/core/templates/mails/reset.txt:5
msgid "Initialize password"
msgstr ""
#: canaille/core/templates/mails/firstlogin.txt:1
msgid "Password reinitialisation"
msgstr ""
#: canaille/core/templates/mails/firstlogin.txt:3
#: canaille/core/templates/mails/reset.txt:3
#, python-format
msgid ""
"Someone, probably you, asked for a password reinitialization link at "
"%(site_name)s. If you did not asked for this email, please ignore it. If you "
"need to reset your password, please click on the link below and follow the "
"In order to finalize your account configuration at %(site_name)s, we need to "
"setup your password. Please click on the link below and follow the "
"instructions."
msgstr ""
#: canaille/core/templates/mails/firstlogin.txt:5
#: canaille/core/templates/mails/reset.html:38
msgid "Reset password"
msgstr ""
#: canaille/core/templates/mails/invitation.html:19
#: canaille/core/templates/mails/invitation.txt:1
msgid "Account creation"
@ -1388,12 +1381,8 @@ msgid ""
"below and follow the instructions."
msgstr ""
#: canaille/core/templates/mails/reset.txt:3
#, python-format
msgid ""
"In order to finalize your account configuration at %(site_name)s, we need to "
"setup your password. Please click on the link below and follow the "
"instructions."
#: canaille/core/templates/mails/reset.html:38
msgid "Reset password"
msgstr ""
#: canaille/core/templates/mails/test.html:27

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-26 13:31+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-05 13:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-26 11:09+0000\n"
"Last-Translator: Sascha <swi@thechameleonway.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/canaille/canaille/"
@ -1390,32 +1390,24 @@ msgstr ""
"\"Passwort initialisieren\" und folgen Sie den Anweisungen."
#: canaille/core/templates/mails/firstlogin.html:38
#: canaille/core/templates/mails/firstlogin.txt:1
#: canaille/core/templates/mails/firstlogin.txt:5
#: canaille/core/templates/mails/invitation.txt:5
#: canaille/core/templates/mails/reset.txt:5
msgid "Initialize password"
msgstr "Passwort initialisieren"
#: canaille/core/templates/mails/firstlogin.txt:1
msgid "Password reinitialisation"
msgstr "Passwort neu initialisieren"
#: canaille/core/templates/mails/firstlogin.txt:3
#: canaille/core/templates/mails/reset.txt:3
#, python-format
msgid ""
"Someone, probably you, asked for a password reinitialization link at "
"%(site_name)s. If you did not asked for this email, please ignore it. If you "
"need to reset your password, please click on the link below and follow the "
"In order to finalize your account configuration at %(site_name)s, we need to "
"setup your password. Please click on the link below and follow the "
"instructions."
msgstr ""
"Jemand, wahrscheinlich Sie, hat um einen Link zur Neuinitialisierung des "
"Passworts bei %(site_name)s gebeten. Wenn Sie diese E-Mail nicht angefordert "
"haben, ignorieren Sie sie bitte. Wenn Sie Ihr Passwort zurücksetzen müssen, "
"klicken Sie bitte auf den Link unten und folgen Sie den Anweisungen."
#: canaille/core/templates/mails/firstlogin.txt:5
#: canaille/core/templates/mails/reset.html:38
msgid "Reset password"
msgstr "Passwort zurücksetzen"
"Um die Konfiguration Ihres Kontos bei %(site_name)s abzuschließen, müssen "
"wir Ihr Passwort einrichten. Bitte klicken Sie auf den unten stehenden Link "
"und folgen Sie den Anweisungen."
#: canaille/core/templates/mails/invitation.html:19
#: canaille/core/templates/mails/invitation.txt:1
@ -1486,16 +1478,9 @@ msgstr ""
"klicken Sie bitte auf die Schaltfläche \"Passwort zurücksetzen\" unten und "
"folgen Sie den Anweisungen."
#: canaille/core/templates/mails/reset.txt:3
#, python-format
msgid ""
"In order to finalize your account configuration at %(site_name)s, we need to "
"setup your password. Please click on the link below and follow the "
"instructions."
msgstr ""
"Um die Konfiguration Ihres Kontos bei %(site_name)s abzuschließen, müssen "
"wir Ihr Passwort einrichten. Bitte klicken Sie auf den unten stehenden Link "
"und folgen Sie den Anweisungen."
#: canaille/core/templates/mails/reset.html:38
msgid "Reset password"
msgstr "Passwort zurücksetzen"
#: canaille/core/templates/mails/test.html:27
#: canaille/core/templates/mails/test.txt:3
@ -2131,6 +2116,22 @@ msgid_plural "%(nb_items_formatted)s items"
msgstr[0] "%(nb_items_formatted)s Eintrag"
msgstr[1] "%(nb_items_formatted)s Einträge"
#~ msgid "Password reinitialisation"
#~ msgstr "Passwort neu initialisieren"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Someone, probably you, asked for a password reinitialization link at "
#~ "%(site_name)s. If you did not asked for this email, please ignore it. If "
#~ "you need to reset your password, please click on the link below and "
#~ "follow the instructions."
#~ msgstr ""
#~ "Jemand, wahrscheinlich Sie, hat um einen Link zur Neuinitialisierung des "
#~ "Passworts bei %(site_name)s gebeten. Wenn Sie diese E-Mail nicht "
#~ "angefordert haben, ignorieren Sie sie bitte. Wenn Sie Ihr Passwort "
#~ "zurücksetzen müssen, klicken Sie bitte auf den Link unten und folgen Sie "
#~ "den Anweisungen."
#, fuzzy
#~ msgid "Employee number"
#~ msgstr "Telefonnummer"

View file

@ -7,8 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: contact@yaal.coop\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-26 13:31+0100\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-05 13:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-27 19:01+0000\n"
"Last-Translator: Kamborio <Kamborio15@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/canaille/"
@ -362,7 +362,8 @@ msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/auth.py:175
msgid "Could not send the password reset link."
msgstr "No se pudo enviar el correo electrónico para restablecer de contraseña."
msgstr ""
"No se pudo enviar el correo electrónico para restablecer de contraseña."
#: canaille/core/endpoints/auth.py:179
msgid ""
@ -1362,9 +1363,10 @@ msgid ""
"You added an email address to your account on %(site_name)s. Please click on "
"the \"Validate email address\" button below to confirm your email address."
msgstr ""
"Has añadido una dirección de correo electrónico a tu cuenta en %(site_name)"
"s. Haz clic en el botón \"Validar dirección de correo electrónico\" a "
"continuación para confirmar tu dirección de correo electrónico."
"Has añadido una dirección de correo electrónico a tu cuenta en "
"%(site_name)s. Haz clic en el botón \"Validar dirección de correo "
"electrónico\" a continuación para confirmar tu dirección de correo "
"electrónico."
#: canaille/core/templates/mails/email-confirmation.html:39
msgid "Validate email address"
@ -1396,32 +1398,24 @@ msgstr ""
"contraseña\" que aparece a continuación y sigue las instrucciones."
#: canaille/core/templates/mails/firstlogin.html:38
#: canaille/core/templates/mails/firstlogin.txt:1
#: canaille/core/templates/mails/firstlogin.txt:5
#: canaille/core/templates/mails/invitation.txt:5
#: canaille/core/templates/mails/reset.txt:5
msgid "Initialize password"
msgstr "Inicializar contraseña"
#: canaille/core/templates/mails/firstlogin.txt:1
msgid "Password reinitialisation"
msgstr "Reinicialización de la contraseña"
#: canaille/core/templates/mails/firstlogin.txt:3
#: canaille/core/templates/mails/reset.txt:3
#, python-format
msgid ""
"Someone, probably you, asked for a password reinitialization link at "
"%(site_name)s. If you did not asked for this email, please ignore it. If you "
"need to reset your password, please click on the link below and follow the "
"In order to finalize your account configuration at %(site_name)s, we need to "
"setup your password. Please click on the link below and follow the "
"instructions."
msgstr ""
"Alguien, probablemente tú, solicitó un enlace para la reinicialización de la "
"contraseña en %(site_name)s. Si no has solicitado este correo electrónico, "
"por favor ignóralo. Si necesitas restablecer tu contraseña, haz clic en el "
"siguiente enlace y sigue las instrucciones."
#: canaille/core/templates/mails/firstlogin.txt:5
#: canaille/core/templates/mails/reset.html:38
msgid "Reset password"
msgstr "Restablecer contraseña"
"Para finalizar la configuración de tu cuenta en %(site_name)s, necesitas "
"establecer una contraseña. Por favor haz clic en el siguiente enlace y sigue "
"las instrucciones."
#: canaille/core/templates/mails/invitation.html:19
#: canaille/core/templates/mails/invitation.txt:1
@ -1489,16 +1483,9 @@ msgstr ""
"necesitas restablecer tu contraseña, haz clic en el botón \"Restablecer "
"contraseña\" que aparece a continuación y sigue las instrucciones."
#: canaille/core/templates/mails/reset.txt:3
#, python-format
msgid ""
"In order to finalize your account configuration at %(site_name)s, we need to "
"setup your password. Please click on the link below and follow the "
"instructions."
msgstr ""
"Para finalizar la configuración de tu cuenta en %(site_name)s, necesitas "
"establecer una contraseña. Por favor haz clic en el siguiente enlace y sigue "
"las instrucciones."
#: canaille/core/templates/mails/reset.html:38
msgid "Reset password"
msgstr "Restablecer contraseña"
#: canaille/core/templates/mails/test.html:27
#: canaille/core/templates/mails/test.txt:3
@ -1594,8 +1581,8 @@ msgid ""
"Are you sure you want to remove %(user_name)s from the group "
"\"%(group_name)s\"?"
msgstr ""
"¿Estás seguro de que deseas eliminar %(user_name)s del grupo \"%(group_name)"
"s\"?"
"¿Estás seguro de que deseas eliminar %(user_name)s del grupo "
"\"%(group_name)s\"?"
#: canaille/core/templates/modals/remove-group-member.html:25
#: canaille/core/templates/partial/group-members.html:64
@ -2125,6 +2112,21 @@ msgid_plural "%(nb_items_formatted)s items"
msgstr[0] "%(nb_items_formatted)s elemento"
msgstr[1] "%(nb_items_formatted)s elementos"
#~ msgid "Password reinitialisation"
#~ msgstr "Reinicialización de la contraseña"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Someone, probably you, asked for a password reinitialization link at "
#~ "%(site_name)s. If you did not asked for this email, please ignore it. If "
#~ "you need to reset your password, please click on the link below and "
#~ "follow the instructions."
#~ msgstr ""
#~ "Alguien, probablemente tú, solicitó un enlace para la reinicialización de "
#~ "la contraseña en %(site_name)s. Si no has solicitado este correo "
#~ "electrónico, por favor ignóralo. Si necesitas restablecer tu contraseña, "
#~ "haz clic en el siguiente enlace y sigue las instrucciones."
#~ msgid "Send email"
#~ msgstr "Enviar email"

View file

@ -8,8 +8,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: contact@yaal.coop\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-26 13:31+0100\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-05 13:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-05 12:24+0000\n"
"Last-Translator: Éloi Rivard <eloi.rivard@nubla.fr>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/canaille/canaille/"
@ -1406,33 +1406,24 @@ msgstr ""
"présentées."
#: canaille/core/templates/mails/firstlogin.html:38
#: canaille/core/templates/mails/firstlogin.txt:1
#: canaille/core/templates/mails/firstlogin.txt:5
#: canaille/core/templates/mails/invitation.txt:5
#: canaille/core/templates/mails/reset.txt:5
msgid "Initialize password"
msgstr "Initialiser mon mot de passe"
#: canaille/core/templates/mails/firstlogin.txt:1
msgid "Password reinitialisation"
msgstr "Réinitialisation du mot de passe"
#: canaille/core/templates/mails/firstlogin.txt:3
#: canaille/core/templates/mails/reset.txt:3
#, python-format
msgid ""
"Someone, probably you, asked for a password reinitialization link at "
"%(site_name)s. If you did not asked for this email, please ignore it. If you "
"need to reset your password, please click on the link below and follow the "
"In order to finalize your account configuration at %(site_name)s, we need to "
"setup your password. Please click on the link below and follow the "
"instructions."
msgstr ""
"Quelqu'un, probablement vous, a demandé un lien de réinitialisation de votre "
"mot de passe pour le site %(site_name)s. Si vous n'êtes pas à l'origine de "
"ce message, veuillez l'ignorer. Si vous voulez réinitialiser votre mot de "
"passe, veuillez cliquer sur le lien ci-dessous, et suivre les instructions "
"qui vous seront soumises."
#: canaille/core/templates/mails/firstlogin.txt:5
#: canaille/core/templates/mails/reset.html:38
msgid "Reset password"
msgstr "Réinitialiser votre mot de passe"
"Afin de finaliser la configuration de votre compte sur %(site_name)s, nous "
"devons mettre en place un mot de passe. Veuillez cliquer sur le lien ci-"
"dessous, et suivre les instructions qui vous seront présentées."
#: canaille/core/templates/mails/invitation.html:19
#: canaille/core/templates/mails/invitation.txt:1
@ -1500,16 +1491,9 @@ msgstr ""
"passe, veuillez cliquer sur le lien ci-dessous, et suivre les instructions "
"qui vous seront soumises."
#: canaille/core/templates/mails/reset.txt:3
#, python-format
msgid ""
"In order to finalize your account configuration at %(site_name)s, we need to "
"setup your password. Please click on the link below and follow the "
"instructions."
msgstr ""
"Afin de finaliser la configuration de votre compte sur %(site_name)s, nous "
"devons mettre en place un mot de passe. Veuillez cliquer sur le lien ci-"
"dessous, et suivre les instructions qui vous seront présentées."
#: canaille/core/templates/mails/reset.html:38
msgid "Reset password"
msgstr "Réinitialiser votre mot de passe"
#: canaille/core/templates/mails/test.html:27
#: canaille/core/templates/mails/test.txt:3
@ -2138,6 +2122,22 @@ msgid_plural "%(nb_items_formatted)s items"
msgstr[0] "%(nb_items_formatted)s élément"
msgstr[1] "%(nb_items_formatted)s éléments"
#~ msgid "Password reinitialisation"
#~ msgstr "Réinitialisation du mot de passe"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Someone, probably you, asked for a password reinitialization link at "
#~ "%(site_name)s. If you did not asked for this email, please ignore it. If "
#~ "you need to reset your password, please click on the link below and "
#~ "follow the instructions."
#~ msgstr ""
#~ "Quelqu'un, probablement vous, a demandé un lien de réinitialisation de "
#~ "votre mot de passe pour le site %(site_name)s. Si vous n'êtes pas à "
#~ "l'origine de ce message, veuillez l'ignorer. Si vous voulez réinitialiser "
#~ "votre mot de passe, veuillez cliquer sur le lien ci-dessous, et suivre "
#~ "les instructions qui vous seront soumises."
#~ msgid "Send email"
#~ msgstr "Envoyer le courriel"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-26 13:31+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-05 13:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-19 22:35+0000\n"
"Last-Translator: Jesús P Rey <i18n@chuso.net>\n"
"Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/canaille/"
@ -1471,32 +1471,24 @@ msgstr ""
"a continuación e sigue as instrucións."
#: canaille/core/templates/mails/firstlogin.html:38
#: canaille/core/templates/mails/firstlogin.txt:1
#: canaille/core/templates/mails/firstlogin.txt:5
#: canaille/core/templates/mails/invitation.txt:5
#: canaille/core/templates/mails/reset.txt:5
msgid "Initialize password"
msgstr "Inicializar contrasinal"
#: canaille/core/templates/mails/firstlogin.txt:1
msgid "Password reinitialisation"
msgstr "Reinicialización de contrasinal"
#: canaille/core/templates/mails/firstlogin.txt:3
#: canaille/core/templates/mails/reset.txt:3
#, python-format
msgid ""
"Someone, probably you, asked for a password reinitialization link at "
"%(site_name)s. If you did not asked for this email, please ignore it. If you "
"need to reset your password, please click on the link below and follow the "
"In order to finalize your account configuration at %(site_name)s, we need to "
"setup your password. Please click on the link below and follow the "
"instructions."
msgstr ""
"Alguén, probablemente ti, pediu unha ligazón de reinicialización do "
"contrasinal en %(site_name)s. Se non pediches este correo electrónico, "
"ignórao. Se precisas restablecer o teu contrasinal, fai clic na seguinte "
"ligazón e sigue as instrucións."
#: canaille/core/templates/mails/firstlogin.txt:5
#: canaille/core/templates/mails/reset.html:38
msgid "Reset password"
msgstr "Restablecer contrasinal"
"Para finalizar a configuración da túa conta en %(site_name)s, necesitamos "
"configurar o teu contrasinal. Fai clic na seguinte ligazón e sigue as "
"instrucións."
#: canaille/core/templates/mails/invitation.html:19
#: canaille/core/templates/mails/invitation.txt:1
@ -1573,16 +1565,9 @@ msgstr ""
"ignórao. Se precisas restablecer o teu contrasinal, fai clic no botón "
"\"Restablecer contrasinal\" a continuación e sigue as instrucións."
#: canaille/core/templates/mails/reset.txt:3
#, python-format
msgid ""
"In order to finalize your account configuration at %(site_name)s, we need to "
"setup your password. Please click on the link below and follow the "
"instructions."
msgstr ""
"Para finalizar a configuración da túa conta en %(site_name)s, necesitamos "
"configurar o teu contrasinal. Fai clic na seguinte ligazón e sigue as "
"instrucións."
#: canaille/core/templates/mails/reset.html:38
msgid "Reset password"
msgstr "Restablecer contrasinal"
#: canaille/core/templates/mails/test.html:27
#: canaille/core/templates/mails/test.txt:3
@ -2245,6 +2230,21 @@ msgid_plural "%(nb_items_formatted)s items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#~ msgid "Password reinitialisation"
#~ msgstr "Reinicialización de contrasinal"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Someone, probably you, asked for a password reinitialization link at "
#~ "%(site_name)s. If you did not asked for this email, please ignore it. If "
#~ "you need to reset your password, please click on the link below and "
#~ "follow the instructions."
#~ msgstr ""
#~ "Alguén, probablemente ti, pediu unha ligazón de reinicialización do "
#~ "contrasinal en %(site_name)s. Se non pediches este correo electrónico, "
#~ "ignórao. Se precisas restablecer o teu contrasinal, fai clic na seguinte "
#~ "ligazón e sigue as instrucións."
#~ msgid "Send email"
#~ msgstr "Enviar email"

View file

@ -6,15 +6,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: contact@yaal.coop\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-26 13:31+0100\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-05 13:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-05 09:36+0000\n"
"Last-Translator: ButterflyOfFire <boffire@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Kabyle <https://hosted.weblate.org/projects/canaille/canaille/"
"kab/>\n"
"Language: kab\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n"
@ -45,7 +45,8 @@ msgid "Field cannot be longer than {maximum_password_length} characters."
msgstr ""
#: canaille/app/forms.py:120
msgid "This password appears on public compromission databases and is not secure."
msgid ""
"This password appears on public compromission databases and is not secure."
msgstr ""
#: canaille/app/forms.py:285
@ -58,8 +59,7 @@ msgstr ""
#: canaille/app/mails_sending_conditions.py:16
msgid ""
"Password compromise investigation failed. Please contact the "
"administrators."
"Password compromise investigation failed. Please contact the administrators."
msgstr ""
#: canaille/app/mails_sending_conditions.py:38
@ -70,8 +70,8 @@ msgstr ""
#: canaille/app/mails_sending_conditions.py:45
msgid ""
"An error occurred while communicating the incident to the administrators."
" Please update your password as soon as possible. If this still happens, "
"An error occurred while communicating the incident to the administrators. "
"Please update your password as soon as possible. If this still happens, "
"please contact the administrators."
msgstr ""
@ -144,9 +144,8 @@ msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/account.py:125
msgid ""
"An error happened while sending your registration mail. Please try again "
"in a few minutes. If this still happens, please contact the "
"administrators."
"An error happened while sending your registration mail. Please try again in "
"a few minutes. If this still happens, please contact the administrators."
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/account.py:249
@ -247,8 +246,8 @@ msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/account.py:697
msgid ""
"A password initialization link has been sent at the user email address. "
"It should be received within a few minutes."
"A password initialization link has been sent at the user email address. It "
"should be received within a few minutes."
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/account.py:704 canaille/core/endpoints/auth.py:159
@ -257,8 +256,8 @@ msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/account.py:715
msgid ""
"A password reset link has been sent at the user email address. It should "
"be received within a few minutes."
"A password reset link has been sent at the user email address. It should be "
"received within a few minutes."
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/account.py:722
@ -348,8 +347,8 @@ msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/auth.py:191
#, python-format
msgid ""
"The user '%(user)s' does not have permissions to update their password. "
"We cannot send a password reset email."
"The user '%(user)s' does not have permissions to update their password. We "
"cannot send a password reset email."
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/auth.py:213
@ -471,8 +470,7 @@ msgstr "Tansiwin n yimayl"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:206 canaille/core/endpoints/forms.py:458
msgid ""
"This email will be used as a recovery address to reset the password if "
"needed"
"This email will be used as a recovery address to reset the password if needed"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/forms.py:220
@ -654,11 +652,11 @@ msgstr "Tuqqna tamezwarut"
#: canaille/core/templates/firstlogin.html:19
msgid ""
"It seems this is the first time you are logging here. In order to "
"finalize your account configuration, you need to set a password to your "
"account. We will send you an email containing a link that will allow you "
"to set a password. Please click on the \"Send the initialization email\" "
"button below to send the email."
"It seems this is the first time you are logging here. In order to finalize "
"your account configuration, you need to set a password to your account. We "
"will send you an email containing a link that will allow you to set a "
"password. Please click on the \"Send the initialization email\" button below "
"to send the email."
msgstr ""
#: canaille/core/templates/firstlogin.html:34
@ -682,8 +680,8 @@ msgstr ""
#: canaille/core/templates/forgotten-password.html:23
msgid ""
"After this form is sent, if the email address or the login you provided "
"exists, you will receive an email containing a link that will allow you "
"to reset your password."
"exists, you will receive an email containing a link that will allow you to "
"reset your password."
msgstr ""
#: canaille/core/templates/forgotten-password.html:41
@ -780,8 +778,7 @@ msgstr ""
#: canaille/core/templates/invite.html:47
msgid ""
"Here is the invitation link you can provide to the user you want to "
"invite:"
"Here is the invitation link you can provide to the user you want to invite:"
msgstr ""
#: canaille/core/templates/invite.html:54
@ -791,21 +788,19 @@ msgstr ""
#: canaille/core/templates/invite.html:55
msgid ""
"If you need to provide this link by other ways than email, you can copy "
"it there:"
"If you need to provide this link by other ways than email, you can copy it "
"there:"
msgstr ""
#: canaille/core/templates/invite.html:62
#, python-format
msgid ""
"This invitation link could not be sent to %(email)s due to technical "
"issues."
"This invitation link could not be sent to %(email)s due to technical issues."
msgstr ""
#: canaille/core/templates/invite.html:63
msgid ""
"However you can copy the link there to provide it by other ways than "
"email:"
"However you can copy the link there to provide it by other ways than email:"
msgstr ""
#: canaille/core/templates/invite.html:74
@ -825,8 +820,8 @@ msgstr ""
#: canaille/core/templates/invite.html:102
msgid ""
"After this form is sent, the recipient your indicated will receive an "
"email containing an account creation link."
"After this form is sent, the recipient your indicated will receive an email "
"containing an account creation link."
msgstr ""
#: canaille/core/templates/invite.html:131
@ -851,9 +846,9 @@ msgstr ""
#: canaille/core/templates/join.html:24
msgid ""
"Before you can create an account, please enter a valid email address. "
"Then you will receive an email containing a link that will allow you to "
"finish your registration."
"Before you can create an account, please enter a valid email address. Then "
"you will receive an email containing a link that will allow you to finish "
"your registration."
msgstr ""
#: canaille/core/templates/join.html:44
@ -919,8 +914,8 @@ msgstr ""
#: canaille/core/templates/profile_add.html:179
msgid ""
"The user will not be able to authenticate unless the password is set, but"
" they will be able to ask for a password initialization mail."
"The user will not be able to authenticate unless the password is set, but "
"they will be able to ask for a password initialization mail."
msgstr ""
#: canaille/core/templates/profile_add.html:181
@ -980,10 +975,10 @@ msgstr ""
#: canaille/core/templates/profile_settings.html:67
msgid ""
"You can change your password here by typing it once it each fields below."
" The more a password is long, the more it is strong. A good password is a"
" long password that you will remember, not a complicated password that "
"your use for all your accounts."
"You can change your password here by typing it once it each fields below. "
"The more a password is long, the more it is strong. A good password is a "
"long password that you will remember, not a complicated password that your "
"use for all your accounts."
msgstr ""
#: canaille/core/templates/profile_settings.html:91
@ -1004,13 +999,14 @@ msgid "setting a password using this form;"
msgstr ""
#: canaille/core/templates/profile_settings.html:101
msgid "sending the user a password initialization mail, by clicking this button;"
msgid ""
"sending the user a password initialization mail, by clicking this button;"
msgstr ""
#: canaille/core/templates/profile_settings.html:102
msgid ""
"or simply waiting for the user to sign-in a first time, and then receive "
"a password initialization mail."
"or simply waiting for the user to sign-in a first time, and then receive a "
"password initialization mail."
msgstr ""
#: canaille/core/templates/profile_settings.html:105
@ -1027,8 +1023,8 @@ msgstr ""
#: canaille/core/templates/profile_settings.html:118
msgid ""
"If the user has forgotten his password, you can send him a password reset"
" email by clicking this button."
"If the user has forgotten his password, you can send him a password reset "
"email by clicking this button."
msgstr ""
#: canaille/core/templates/profile_settings.html:127
@ -1134,8 +1130,8 @@ msgstr ""
#: canaille/core/templates/mails/admin.html:44
msgid ""
"This form will send a dummy email to the address you want. This should be"
" used for testing mail configuration."
"This form will send a dummy email to the address you want. This should be "
"used for testing mail configuration."
msgstr ""
#: canaille/core/templates/mails/admin.html:62
@ -1190,8 +1186,8 @@ msgstr ""
#: canaille/core/templates/mails/compromised_password_check_failure.txt:5
#, python-format
msgid ""
"You have to check manually if the new password of the user %(user_name)s "
"is compromised."
"You have to check manually if the new password of the user %(user_name)s is "
"compromised."
msgstr ""
#: canaille/core/templates/mails/compromised_password_check_failure.html:32
@ -1214,8 +1210,8 @@ msgstr ""
#: canaille/core/templates/mails/compromised_password_check_failure.txt:8
#, python-format
msgid ""
"2. in the page that will open, search the following hashed password in "
"the page : %(hashed_password)s"
"2. in the page that will open, search the following hashed password in the "
"page : %(hashed_password)s"
msgstr ""
#: canaille/core/templates/mails/compromised_password_check_failure.html:48
@ -1234,26 +1230,28 @@ msgstr ""
#: canaille/core/templates/mails/compromised_password_check_failure.html:64
#, python-format
msgid "3.2. send an email to the user to explain the situation : %(user_email)s"
msgid ""
"3.2. send an email to the user to explain the situation : %(user_email)s"
msgstr ""
#: canaille/core/templates/mails/compromised_password_check_failure.txt:3
#, python-format
msgid ""
"Our services were unable to verify if the "
"%(site_url)s/profile/%(user_name)s/settings's password is compromised."
"Our services were unable to verify if the %(site_url)s/profile/%(user_name)s/"
"settings's password is compromised."
msgstr ""
#: canaille/core/templates/mails/compromised_password_check_failure.txt:10
#, python-format
msgid ""
"3.1. open this link %(site_url)s/profile/%(user_name)s/settings and reset"
" user's password."
"3.1. open this link %(site_url)s/profile/%(user_name)s/settings and reset "
"user's password."
msgstr ""
#: canaille/core/templates/mails/compromised_password_check_failure.txt:11
#, python-format
msgid "3.2. send an email to the user to explain the situation : %(user_email)s."
msgid ""
"3.2. send an email to the user to explain the situation : %(user_email)s."
msgstr ""
#: canaille/core/templates/mails/email-confirmation.html:19
@ -1263,9 +1261,8 @@ msgstr ""
#: canaille/core/templates/mails/email-confirmation.html:27
#, python-format
msgid ""
"You added an email address to your account on %(site_name)s. Please click"
" on the \"Validate email address\" button below to confirm your email "
"address."
"You added an email address to your account on %(site_name)s. Please click on "
"the \"Validate email address\" button below to confirm your email address."
msgstr ""
#: canaille/core/templates/mails/email-confirmation.html:39
@ -1275,8 +1272,8 @@ msgstr ""
#: canaille/core/templates/mails/email-confirmation.txt:3
#, python-format
msgid ""
"You added an email address to your account on %(site_name)s. Please click"
" on the link below to confirm your email address."
"You added an email address to your account on %(site_name)s. Please click on "
"the link below to confirm your email address."
msgstr ""
#: canaille/core/templates/mails/email-confirmation.txt:8
@ -1286,33 +1283,26 @@ msgstr ""
#: canaille/core/templates/mails/firstlogin.html:27
#, python-format
msgid ""
"In order to finalize your account configuration at %(site_name)s, we need"
" to setup your password. Please click on the \"Initialize password\" "
"button below and follow the instructions."
"In order to finalize your account configuration at %(site_name)s, we need to "
"setup your password. Please click on the \"Initialize password\" button "
"below and follow the instructions."
msgstr ""
#: canaille/core/templates/mails/firstlogin.html:38
#: canaille/core/templates/mails/firstlogin.txt:1
#: canaille/core/templates/mails/firstlogin.txt:5
#: canaille/core/templates/mails/invitation.txt:5
#: canaille/core/templates/mails/reset.txt:5
msgid "Initialize password"
msgstr ""
#: canaille/core/templates/mails/firstlogin.txt:1
msgid "Password reinitialisation"
msgstr ""
#: canaille/core/templates/mails/firstlogin.txt:3
#: canaille/core/templates/mails/reset.txt:3
#, python-format
msgid ""
"Someone, probably you, asked for a password reinitialization link at "
"%(site_name)s. If you did not asked for this email, please ignore it. If "
"you need to reset your password, please click on the link below and "
"follow the instructions."
msgstr ""
#: canaille/core/templates/mails/firstlogin.txt:5
#: canaille/core/templates/mails/reset.html:38
msgid "Reset password"
"In order to finalize your account configuration at %(site_name)s, we need to "
"setup your password. Please click on the link below and follow the "
"instructions."
msgstr ""
#: canaille/core/templates/mails/invitation.html:19
@ -1323,8 +1313,8 @@ msgstr "Asnulfu n umiḍan"
#: canaille/core/templates/mails/invitation.html:27
#, python-format
msgid ""
"You have been invited to create an account at %(site_name)s. To proceed "
"you can click on the \"Create my account\" button below and follow the "
"You have been invited to create an account at %(site_name)s. To proceed you "
"can click on the \"Create my account\" button below and follow the "
"instructions."
msgstr ""
@ -1335,16 +1325,16 @@ msgstr ""
#: canaille/core/templates/mails/invitation.txt:3
#, python-format
msgid ""
"You have been invited to create an account at %(site_name)s. To proceed "
"you can click on the link below and follow the instructions."
"You have been invited to create an account at %(site_name)s. To proceed you "
"can click on the link below and follow the instructions."
msgstr ""
#: canaille/core/templates/mails/registration.html:27
#, python-format
msgid ""
"You've started the registration process at %(site_name)s. To proceed you "
"can click on the \"Continue account creation\" button below and follow "
"the instructions."
"You've started the registration process at %(site_name)s. To proceed you can "
"click on the \"Continue account creation\" button below and follow the "
"instructions."
msgstr ""
#: canaille/core/templates/mails/registration.html:38
@ -1354,25 +1344,21 @@ msgstr ""
#: canaille/core/templates/mails/registration.txt:3
#, python-format
msgid ""
"You've started the registration process at %(site_name)s. To proceed you "
"can click on the link below and follow the instructions."
"You've started the registration process at %(site_name)s. To proceed you can "
"click on the link below and follow the instructions."
msgstr ""
#: canaille/core/templates/mails/reset.html:27
#, python-format
msgid ""
"Someone, probably you, asked for a password reinitialization link at "
"%(site_name)s. If you did not ask for this email, please ignore it. If "
"you need to reset your password, please click on the \"Reset password\" "
"button below and follow the instructions."
"%(site_name)s. If you did not ask for this email, please ignore it. If you "
"need to reset your password, please click on the \"Reset password\" button "
"below and follow the instructions."
msgstr ""
#: canaille/core/templates/mails/reset.txt:3
#, python-format
msgid ""
"In order to finalize your account configuration at %(site_name)s, we need"
" to setup your password. Please click on the link below and follow the "
"instructions."
#: canaille/core/templates/mails/reset.html:38
msgid "Reset password"
msgstr ""
#: canaille/core/templates/mails/test.html:27
@ -1390,14 +1376,14 @@ msgstr "Tukksa n umiḍan"
#: canaille/core/templates/modals/delete-account.html:14
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the account of %(user_name)s? This action"
" is unrevokable and all the data about this user will be removed."
"Are you sure you want to delete the account of %(user_name)s? This action is "
"unrevokable and all the data about this user will be removed."
msgstr ""
#: canaille/core/templates/modals/delete-account.html:18
msgid ""
"Are you sure you want to delete your account? This action is unrevokable "
"and all your data will be removed forever."
"Are you sure you want to delete your account? This action is unrevokable and "
"all your data will be removed forever."
msgstr ""
#: canaille/core/templates/modals/delete-account.html:26
@ -1422,8 +1408,8 @@ msgstr ""
#: canaille/core/templates/modals/delete-group.html:13
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the group \"%(group_name)s\"? This action"
" is unrevokable and all the data about this group will be removed."
"Are you sure you want to delete the group \"%(group_name)s\"? This action is "
"unrevokable and all the data about this group will be removed."
msgstr ""
#: canaille/core/templates/modals/lock-account.html:9
@ -1433,14 +1419,14 @@ msgstr ""
#: canaille/core/templates/modals/lock-account.html:14
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to lock the account of %(user_name)s ? The user "
"won't be able to login until their account is unlocked."
"Are you sure you want to lock the account of %(user_name)s ? The user won't "
"be able to login until their account is unlocked."
msgstr ""
#: canaille/core/templates/modals/lock-account.html:18
msgid ""
"Are you sure you want to lock your account? You won't be able to login "
"until your account is unlocked."
"Are you sure you want to lock your account? You won't be able to login until "
"your account is unlocked."
msgstr ""
#: canaille/core/templates/modals/lock-account.html:27
@ -1800,7 +1786,8 @@ msgid "Logout"
msgstr "Senser tuqqna"
#: canaille/oidc/templates/preconsent_list.html:27
msgid "Those applications automatically have authorizations to access you data."
msgid ""
"Those applications automatically have authorizations to access you data."
msgstr ""
#: canaille/oidc/templates/token_view.html:5
@ -1863,8 +1850,8 @@ msgstr ""
#: canaille/oidc/templates/modals/delete-client.html:13
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the client %(client_name)s? This action "
"is unrevokable and all the data about this client will be removed."
"Are you sure you want to delete the client %(client_name)s? This action is "
"unrevokable and all the data about this client will be removed."
msgstr ""
#: canaille/oidc/templates/modals/revoke-token.html:9

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-26 13:31+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-05 13:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-24 22:36+0000\n"
"Last-Translator: Sofi <sofi+git@mailbox.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
@ -1401,29 +1401,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#: canaille/core/templates/mails/firstlogin.html:38
#: canaille/core/templates/mails/firstlogin.txt:1
#: canaille/core/templates/mails/firstlogin.txt:5
#: canaille/core/templates/mails/invitation.txt:5
#: canaille/core/templates/mails/reset.txt:5
msgid "Initialize password"
msgstr ""
#: canaille/core/templates/mails/firstlogin.txt:1
msgid "Password reinitialisation"
msgstr ""
#: canaille/core/templates/mails/firstlogin.txt:3
#: canaille/core/templates/mails/reset.txt:3
#, python-format
msgid ""
"Someone, probably you, asked for a password reinitialization link at "
"%(site_name)s. If you did not asked for this email, please ignore it. If you "
"need to reset your password, please click on the link below and follow the "
"In order to finalize your account configuration at %(site_name)s, we need to "
"setup your password. Please click on the link below and follow the "
"instructions."
msgstr ""
#: canaille/core/templates/mails/firstlogin.txt:5
#: canaille/core/templates/mails/reset.html:38
msgid "Reset password"
msgstr "Tilbakestill passord"
#: canaille/core/templates/mails/invitation.html:19
#: canaille/core/templates/mails/invitation.txt:1
msgid "Account creation"
@ -1478,13 +1471,9 @@ msgid ""
"below and follow the instructions."
msgstr ""
#: canaille/core/templates/mails/reset.txt:3
#, python-format
msgid ""
"In order to finalize your account configuration at %(site_name)s, we need to "
"setup your password. Please click on the link below and follow the "
"instructions."
msgstr ""
#: canaille/core/templates/mails/reset.html:38
msgid "Reset password"
msgstr "Tilbakestill passord"
#: canaille/core/templates/mails/test.html:27
#: canaille/core/templates/mails/test.txt:3