Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (417 of 417 strings)

Translation: Canaille/Canaille
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/canaille/canaille/es/
This commit is contained in:
gallegonovato 2024-12-16 17:11:22 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 36c73dd3ef
commit ec2490b594
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -7,9 +7,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: contact@yaal.coop\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-12 12:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-10 23:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-16 20:00+0000\n"
"Last-Translator: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/canaille/"
"canaille/es/>\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.9\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
#: canaille/app/flask.py:55
@ -149,10 +149,8 @@ msgid "Compromised password check failure on {website_name}"
msgstr "Fallo de comprobación de contraseña comprometida en {website_name}"
#: canaille/core/endpoints/admin.py:347 canaille/core/mails.py:258
#, fuzzy
#| msgid "Password initialization on {website_name}"
msgid "One-time password authentication on {website_name}"
msgstr "Inicialización de la contraseña en {website_name}"
msgstr "Contraseña de un solo uso en {website_name}"
#: canaille/core/endpoints/account.py:92 canaille/core/endpoints/account.py:118
msgid "You will receive soon an email to continue the registration process."
@ -303,7 +301,7 @@ msgstr "La cuenta ha sido desbloqueada"
#: canaille/core/endpoints/account.py:763
msgid "One-time password authentication has been reset"
msgstr ""
msgstr "Se ha restablecido la autenticación de contraseña de un solo uso"
#: canaille/core/endpoints/account.py:842
#, python-format
@ -645,16 +643,12 @@ msgstr "Nueva dirección de correo electrónico"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:488
#: canaille/core/templates/mails/email_otp.txt:5
#, fuzzy
#| msgid "Initialize password"
msgid "One-time password"
msgstr "Inicializar contraseña"
msgstr "Contraseña de un solo uso"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:494
#, fuzzy
#| msgid "1234"
msgid "123456"
msgstr "1234"
msgstr "123456"
#: canaille/core/endpoints/groups.py:40
msgid "Group creation failed."
@ -1152,7 +1146,7 @@ msgstr "El usuario no podrá conectarse hasta que la cuenta esté desbloqueada."
#: canaille/core/templates/modals/reset-otp.html:27
#: canaille/core/templates/profile_settings.html:145
msgid "Reset one-time password authentication"
msgstr ""
msgstr "Restablecer la autenticación de contraseña de un solo uso"
#: canaille/core/templates/profile_settings.html:151
msgid "Lock the account"
@ -1172,7 +1166,7 @@ msgstr "Suplantar"
#: canaille/core/templates/setup-2fa.html:23
msgid "Set up multi-factor authentication."
msgstr ""
msgstr "Configurar autenticación multifactor."
#: canaille/core/templates/users.html:5 canaille/core/templates/users.html:29
#: canaille/templates/base.html:51
@ -1181,7 +1175,7 @@ msgstr "Usuarios"
#: canaille/core/templates/verify-2fa.html:23
msgid "One-time password authentication."
msgstr ""
msgstr "Autenticación de contraseña de un solo uso."
#: canaille/core/templates/mails/admin.html:5
#: canaille/core/templates/mails/admin.html:11
@ -1303,10 +1297,8 @@ msgid "Compromised password check failure"
msgstr "Fallo de comprobación de contraseña comprometida"
#: canaille/core/templates/mails/admin.html:171
#, fuzzy
#| msgid "Initialize password"
msgid "Email one-time password"
msgstr "Inicializar contraseña"
msgstr "Contraseña de un solo uso por correo electrónico"
#: canaille/core/templates/mails/compromised_password_check_failure.html:28
#, python-format
@ -1439,30 +1431,23 @@ msgstr "Enlace de verificación"
#: canaille/core/templates/mails/email_otp.html:19
#: canaille/core/templates/mails/email_otp.txt:1
msgid "One-time password authentication"
msgstr ""
msgstr "Autenticación de contraseña de un solo uso"
#: canaille/core/templates/mails/email_otp.html:27
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "Someone, probably you, asked for a password reinitialization link at "
#| "%(site_name)s. If you did not ask for this email, please ignore it. If "
#| "you need to reset your password, please click on the \"Reset password\" "
#| "button below and follow the instructions."
#, python-format
msgid ""
"Someone, probably you, asked for a one-time password at %(site_name)s. If "
"you did not ask for this email, please ignore it. If you did, please enter "
"the one-time password below at %(site_name)s to complete your authentication."
msgstr ""
"Alguien, probablemente tú, solicitó un enlace para restablecer la contraseña "
"en %(site_name)s. Si no has solicitado este email, por favor ignóralo. Si "
"necesitas restablecer tu contraseña, haz clic en el botón \"Restablecer "
"contraseña\" que aparece a continuación y sigue las instrucciones."
"Alguien, probablemente tu, pidió una contraseña de un solo uso en "
"%(site_name)s. Si no has pedido este correo electrónico, por favor, "
"ignóralo. Si lo hiciste, por favor ingresa la contraseña de uso único a "
"continuación en %(site_name)s para completar tu autenticación."
#: canaille/core/templates/mails/email_otp.html:30
#, fuzzy
#| msgid "Forgotten password"
msgid "Your one-time password"
msgstr "He olvidado mi contraseña"
msgstr "Tu contraseña de un solo uso"
#: canaille/core/templates/mails/email_otp.txt:3
#, python-format
@ -1470,6 +1455,8 @@ msgid ""
"Please enter the one-time password below at %(site_name)s to complete your "
"authentication."
msgstr ""
"Por favor, introduzca la contraseña de un solo uso que se indica a "
"continuación en %(site_name)s para completar tu autenticación."
#: canaille/core/templates/mails/firstlogin.html:27
#, python-format
@ -1678,25 +1665,26 @@ msgstr "Quitar"
#: canaille/core/templates/modals/reset-otp.html:9
msgid "One-time password authentication reset"
msgstr ""
msgstr "Restablecer la autenticación de contraseña de un solo uso"
#: canaille/core/templates/modals/reset-otp.html:14
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "Are you sure you want to lock the account of %(user_name)s ? The user "
#| "won't be able to login until their account is unlocked."
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to reset one-time password (OTP) authentication for "
"%(user_name)s ? The user will have to perform OTP setup again at next login."
msgstr ""
"¿Estás seguro de que deseas bloquear la cuenta de %(user_name)s? El usuario "
"no podrá iniciar sesión hasta que se desbloquee su cuenta."
"¿Estás seguro de que deseas restablecer la autenticación de contraseña única "
"(OTP) para %(user_name)s? El usuario tendrá que realizar la configuración de "
"OTP nuevamente en el próximo inicio de sesión."
#: canaille/core/templates/modals/reset-otp.html:18
msgid ""
"Are you sure you want to reset one-time password (OTP) authentication? You "
"will have to perform OTP setup again at next login."
msgstr ""
"¿Estás seguro de que deseas restablecer la autenticación de contraseña única "
"(OTP)? Tendrás que realizar la configuración de OTP nuevamente en el próximo "
"inicio de sesión."
#: canaille/core/templates/partial/group-members.html:16
msgid "Actions"
@ -1748,6 +1736,8 @@ msgstr "Número de miembros"
msgid ""
"Here is the one-time password you requested for %(website_name)s: %(otp)s"
msgstr ""
"Aquí está la contraseña de un solo uso que solicitó para %(website_name)s: "
"%(otp)s"
#: canaille/oidc/utils.py:6
msgid "Info about yourself, such as your name."