forked from Github-Mirrors/canaille
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 100.0% (417 of 417 strings) Translation: Canaille/Canaille Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/canaille/canaille/es/
This commit is contained in:
parent
36c73dd3ef
commit
ec2490b594
1 changed files with 30 additions and 40 deletions
|
@ -7,9 +7,9 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: contact@yaal.coop\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-12 12:02+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-12-12 12:02+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-10 23:12+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-12-16 20:00+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>\n"
|
"Last-Translator: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/canaille/"
|
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/canaille/"
|
||||||
"canaille/es/>\n"
|
"canaille/es/>\n"
|
||||||
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n"
|
"X-Generator: Weblate 5.9\n"
|
||||||
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
|
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: canaille/app/flask.py:55
|
#: canaille/app/flask.py:55
|
||||||
|
@ -149,10 +149,8 @@ msgid "Compromised password check failure on {website_name}"
|
||||||
msgstr "Fallo de comprobación de contraseña comprometida en {website_name}"
|
msgstr "Fallo de comprobación de contraseña comprometida en {website_name}"
|
||||||
|
|
||||||
#: canaille/core/endpoints/admin.py:347 canaille/core/mails.py:258
|
#: canaille/core/endpoints/admin.py:347 canaille/core/mails.py:258
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Password initialization on {website_name}"
|
|
||||||
msgid "One-time password authentication on {website_name}"
|
msgid "One-time password authentication on {website_name}"
|
||||||
msgstr "Inicialización de la contraseña en {website_name}"
|
msgstr "Contraseña de un solo uso en {website_name}"
|
||||||
|
|
||||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:92 canaille/core/endpoints/account.py:118
|
#: canaille/core/endpoints/account.py:92 canaille/core/endpoints/account.py:118
|
||||||
msgid "You will receive soon an email to continue the registration process."
|
msgid "You will receive soon an email to continue the registration process."
|
||||||
|
@ -303,7 +301,7 @@ msgstr "La cuenta ha sido desbloqueada"
|
||||||
|
|
||||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:763
|
#: canaille/core/endpoints/account.py:763
|
||||||
msgid "One-time password authentication has been reset"
|
msgid "One-time password authentication has been reset"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Se ha restablecido la autenticación de contraseña de un solo uso"
|
||||||
|
|
||||||
#: canaille/core/endpoints/account.py:842
|
#: canaille/core/endpoints/account.py:842
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
|
@ -645,16 +643,12 @@ msgstr "Nueva dirección de correo electrónico"
|
||||||
|
|
||||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:488
|
#: canaille/core/endpoints/forms.py:488
|
||||||
#: canaille/core/templates/mails/email_otp.txt:5
|
#: canaille/core/templates/mails/email_otp.txt:5
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Initialize password"
|
|
||||||
msgid "One-time password"
|
msgid "One-time password"
|
||||||
msgstr "Inicializar contraseña"
|
msgstr "Contraseña de un solo uso"
|
||||||
|
|
||||||
#: canaille/core/endpoints/forms.py:494
|
#: canaille/core/endpoints/forms.py:494
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "1234"
|
|
||||||
msgid "123456"
|
msgid "123456"
|
||||||
msgstr "1234"
|
msgstr "123456"
|
||||||
|
|
||||||
#: canaille/core/endpoints/groups.py:40
|
#: canaille/core/endpoints/groups.py:40
|
||||||
msgid "Group creation failed."
|
msgid "Group creation failed."
|
||||||
|
@ -1152,7 +1146,7 @@ msgstr "El usuario no podrá conectarse hasta que la cuenta esté desbloqueada."
|
||||||
#: canaille/core/templates/modals/reset-otp.html:27
|
#: canaille/core/templates/modals/reset-otp.html:27
|
||||||
#: canaille/core/templates/profile_settings.html:145
|
#: canaille/core/templates/profile_settings.html:145
|
||||||
msgid "Reset one-time password authentication"
|
msgid "Reset one-time password authentication"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Restablecer la autenticación de contraseña de un solo uso"
|
||||||
|
|
||||||
#: canaille/core/templates/profile_settings.html:151
|
#: canaille/core/templates/profile_settings.html:151
|
||||||
msgid "Lock the account"
|
msgid "Lock the account"
|
||||||
|
@ -1172,7 +1166,7 @@ msgstr "Suplantar"
|
||||||
|
|
||||||
#: canaille/core/templates/setup-2fa.html:23
|
#: canaille/core/templates/setup-2fa.html:23
|
||||||
msgid "Set up multi-factor authentication."
|
msgid "Set up multi-factor authentication."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Configurar autenticación multifactor."
|
||||||
|
|
||||||
#: canaille/core/templates/users.html:5 canaille/core/templates/users.html:29
|
#: canaille/core/templates/users.html:5 canaille/core/templates/users.html:29
|
||||||
#: canaille/templates/base.html:51
|
#: canaille/templates/base.html:51
|
||||||
|
@ -1181,7 +1175,7 @@ msgstr "Usuarios"
|
||||||
|
|
||||||
#: canaille/core/templates/verify-2fa.html:23
|
#: canaille/core/templates/verify-2fa.html:23
|
||||||
msgid "One-time password authentication."
|
msgid "One-time password authentication."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Autenticación de contraseña de un solo uso."
|
||||||
|
|
||||||
#: canaille/core/templates/mails/admin.html:5
|
#: canaille/core/templates/mails/admin.html:5
|
||||||
#: canaille/core/templates/mails/admin.html:11
|
#: canaille/core/templates/mails/admin.html:11
|
||||||
|
@ -1303,10 +1297,8 @@ msgid "Compromised password check failure"
|
||||||
msgstr "Fallo de comprobación de contraseña comprometida"
|
msgstr "Fallo de comprobación de contraseña comprometida"
|
||||||
|
|
||||||
#: canaille/core/templates/mails/admin.html:171
|
#: canaille/core/templates/mails/admin.html:171
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Initialize password"
|
|
||||||
msgid "Email one-time password"
|
msgid "Email one-time password"
|
||||||
msgstr "Inicializar contraseña"
|
msgstr "Contraseña de un solo uso por correo electrónico"
|
||||||
|
|
||||||
#: canaille/core/templates/mails/compromised_password_check_failure.html:28
|
#: canaille/core/templates/mails/compromised_password_check_failure.html:28
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
|
@ -1439,30 +1431,23 @@ msgstr "Enlace de verificación"
|
||||||
#: canaille/core/templates/mails/email_otp.html:19
|
#: canaille/core/templates/mails/email_otp.html:19
|
||||||
#: canaille/core/templates/mails/email_otp.txt:1
|
#: canaille/core/templates/mails/email_otp.txt:1
|
||||||
msgid "One-time password authentication"
|
msgid "One-time password authentication"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Autenticación de contraseña de un solo uso"
|
||||||
|
|
||||||
#: canaille/core/templates/mails/email_otp.html:27
|
#: canaille/core/templates/mails/email_otp.html:27
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, python-format
|
||||||
#| msgid ""
|
|
||||||
#| "Someone, probably you, asked for a password reinitialization link at "
|
|
||||||
#| "%(site_name)s. If you did not ask for this email, please ignore it. If "
|
|
||||||
#| "you need to reset your password, please click on the \"Reset password\" "
|
|
||||||
#| "button below and follow the instructions."
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Someone, probably you, asked for a one-time password at %(site_name)s. If "
|
"Someone, probably you, asked for a one-time password at %(site_name)s. If "
|
||||||
"you did not ask for this email, please ignore it. If you did, please enter "
|
"you did not ask for this email, please ignore it. If you did, please enter "
|
||||||
"the one-time password below at %(site_name)s to complete your authentication."
|
"the one-time password below at %(site_name)s to complete your authentication."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Alguien, probablemente tú, solicitó un enlace para restablecer la contraseña "
|
"Alguien, probablemente tu, pidió una contraseña de un solo uso en "
|
||||||
"en %(site_name)s. Si no has solicitado este email, por favor ignóralo. Si "
|
"%(site_name)s. Si no has pedido este correo electrónico, por favor, "
|
||||||
"necesitas restablecer tu contraseña, haz clic en el botón \"Restablecer "
|
"ignóralo. Si lo hiciste, por favor ingresa la contraseña de uso único a "
|
||||||
"contraseña\" que aparece a continuación y sigue las instrucciones."
|
"continuación en %(site_name)s para completar tu autenticación."
|
||||||
|
|
||||||
#: canaille/core/templates/mails/email_otp.html:30
|
#: canaille/core/templates/mails/email_otp.html:30
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Forgotten password"
|
|
||||||
msgid "Your one-time password"
|
msgid "Your one-time password"
|
||||||
msgstr "He olvidado mi contraseña"
|
msgstr "Tu contraseña de un solo uso"
|
||||||
|
|
||||||
#: canaille/core/templates/mails/email_otp.txt:3
|
#: canaille/core/templates/mails/email_otp.txt:3
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
|
@ -1470,6 +1455,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Please enter the one-time password below at %(site_name)s to complete your "
|
"Please enter the one-time password below at %(site_name)s to complete your "
|
||||||
"authentication."
|
"authentication."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Por favor, introduzca la contraseña de un solo uso que se indica a "
|
||||||
|
"continuación en %(site_name)s para completar tu autenticación."
|
||||||
|
|
||||||
#: canaille/core/templates/mails/firstlogin.html:27
|
#: canaille/core/templates/mails/firstlogin.html:27
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
|
@ -1678,25 +1665,26 @@ msgstr "Quitar"
|
||||||
|
|
||||||
#: canaille/core/templates/modals/reset-otp.html:9
|
#: canaille/core/templates/modals/reset-otp.html:9
|
||||||
msgid "One-time password authentication reset"
|
msgid "One-time password authentication reset"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Restablecer la autenticación de contraseña de un solo uso"
|
||||||
|
|
||||||
#: canaille/core/templates/modals/reset-otp.html:14
|
#: canaille/core/templates/modals/reset-otp.html:14
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, python-format
|
||||||
#| msgid ""
|
|
||||||
#| "Are you sure you want to lock the account of %(user_name)s ? The user "
|
|
||||||
#| "won't be able to login until their account is unlocked."
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Are you sure you want to reset one-time password (OTP) authentication for "
|
"Are you sure you want to reset one-time password (OTP) authentication for "
|
||||||
"%(user_name)s ? The user will have to perform OTP setup again at next login."
|
"%(user_name)s ? The user will have to perform OTP setup again at next login."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"¿Estás seguro de que deseas bloquear la cuenta de %(user_name)s? El usuario "
|
"¿Estás seguro de que deseas restablecer la autenticación de contraseña única "
|
||||||
"no podrá iniciar sesión hasta que se desbloquee su cuenta."
|
"(OTP) para %(user_name)s? El usuario tendrá que realizar la configuración de "
|
||||||
|
"OTP nuevamente en el próximo inicio de sesión."
|
||||||
|
|
||||||
#: canaille/core/templates/modals/reset-otp.html:18
|
#: canaille/core/templates/modals/reset-otp.html:18
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Are you sure you want to reset one-time password (OTP) authentication? You "
|
"Are you sure you want to reset one-time password (OTP) authentication? You "
|
||||||
"will have to perform OTP setup again at next login."
|
"will have to perform OTP setup again at next login."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"¿Estás seguro de que deseas restablecer la autenticación de contraseña única "
|
||||||
|
"(OTP)? Tendrás que realizar la configuración de OTP nuevamente en el próximo "
|
||||||
|
"inicio de sesión."
|
||||||
|
|
||||||
#: canaille/core/templates/partial/group-members.html:16
|
#: canaille/core/templates/partial/group-members.html:16
|
||||||
msgid "Actions"
|
msgid "Actions"
|
||||||
|
@ -1748,6 +1736,8 @@ msgstr "Número de miembros"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Here is the one-time password you requested for %(website_name)s: %(otp)s"
|
"Here is the one-time password you requested for %(website_name)s: %(otp)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Aquí está la contraseña de un solo uso que solicitó para %(website_name)s: "
|
||||||
|
"%(otp)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: canaille/oidc/utils.py:6
|
#: canaille/oidc/utils.py:6
|
||||||
msgid "Info about yourself, such as your name."
|
msgid "Info about yourself, such as your name."
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue