Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (417 of 417 strings)

Translation: Canaille/Canaille
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/canaille/canaille/es/
This commit is contained in:
gallegonovato 2024-12-16 17:11:22 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 36c73dd3ef
commit ec2490b594
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -7,9 +7,9 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: contact@yaal.coop\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-12 12:02+0100\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-12 12:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-10 23:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-16 20:00+0000\n"
"Last-Translator: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>\n" "Last-Translator: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/canaille/" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/canaille/"
"canaille/es/>\n" "canaille/es/>\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n" "X-Generator: Weblate 5.9\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n" "Generated-By: Babel 2.12.1\n"
#: canaille/app/flask.py:55 #: canaille/app/flask.py:55
@ -149,10 +149,8 @@ msgid "Compromised password check failure on {website_name}"
msgstr "Fallo de comprobación de contraseña comprometida en {website_name}" msgstr "Fallo de comprobación de contraseña comprometida en {website_name}"
#: canaille/core/endpoints/admin.py:347 canaille/core/mails.py:258 #: canaille/core/endpoints/admin.py:347 canaille/core/mails.py:258
#, fuzzy
#| msgid "Password initialization on {website_name}"
msgid "One-time password authentication on {website_name}" msgid "One-time password authentication on {website_name}"
msgstr "Inicialización de la contraseña en {website_name}" msgstr "Contraseña de un solo uso en {website_name}"
#: canaille/core/endpoints/account.py:92 canaille/core/endpoints/account.py:118 #: canaille/core/endpoints/account.py:92 canaille/core/endpoints/account.py:118
msgid "You will receive soon an email to continue the registration process." msgid "You will receive soon an email to continue the registration process."
@ -303,7 +301,7 @@ msgstr "La cuenta ha sido desbloqueada"
#: canaille/core/endpoints/account.py:763 #: canaille/core/endpoints/account.py:763
msgid "One-time password authentication has been reset" msgid "One-time password authentication has been reset"
msgstr "" msgstr "Se ha restablecido la autenticación de contraseña de un solo uso"
#: canaille/core/endpoints/account.py:842 #: canaille/core/endpoints/account.py:842
#, python-format #, python-format
@ -645,16 +643,12 @@ msgstr "Nueva dirección de correo electrónico"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:488 #: canaille/core/endpoints/forms.py:488
#: canaille/core/templates/mails/email_otp.txt:5 #: canaille/core/templates/mails/email_otp.txt:5
#, fuzzy
#| msgid "Initialize password"
msgid "One-time password" msgid "One-time password"
msgstr "Inicializar contraseña" msgstr "Contraseña de un solo uso"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:494 #: canaille/core/endpoints/forms.py:494
#, fuzzy
#| msgid "1234"
msgid "123456" msgid "123456"
msgstr "1234" msgstr "123456"
#: canaille/core/endpoints/groups.py:40 #: canaille/core/endpoints/groups.py:40
msgid "Group creation failed." msgid "Group creation failed."
@ -1152,7 +1146,7 @@ msgstr "El usuario no podrá conectarse hasta que la cuenta esté desbloqueada."
#: canaille/core/templates/modals/reset-otp.html:27 #: canaille/core/templates/modals/reset-otp.html:27
#: canaille/core/templates/profile_settings.html:145 #: canaille/core/templates/profile_settings.html:145
msgid "Reset one-time password authentication" msgid "Reset one-time password authentication"
msgstr "" msgstr "Restablecer la autenticación de contraseña de un solo uso"
#: canaille/core/templates/profile_settings.html:151 #: canaille/core/templates/profile_settings.html:151
msgid "Lock the account" msgid "Lock the account"
@ -1172,7 +1166,7 @@ msgstr "Suplantar"
#: canaille/core/templates/setup-2fa.html:23 #: canaille/core/templates/setup-2fa.html:23
msgid "Set up multi-factor authentication." msgid "Set up multi-factor authentication."
msgstr "" msgstr "Configurar autenticación multifactor."
#: canaille/core/templates/users.html:5 canaille/core/templates/users.html:29 #: canaille/core/templates/users.html:5 canaille/core/templates/users.html:29
#: canaille/templates/base.html:51 #: canaille/templates/base.html:51
@ -1181,7 +1175,7 @@ msgstr "Usuarios"
#: canaille/core/templates/verify-2fa.html:23 #: canaille/core/templates/verify-2fa.html:23
msgid "One-time password authentication." msgid "One-time password authentication."
msgstr "" msgstr "Autenticación de contraseña de un solo uso."
#: canaille/core/templates/mails/admin.html:5 #: canaille/core/templates/mails/admin.html:5
#: canaille/core/templates/mails/admin.html:11 #: canaille/core/templates/mails/admin.html:11
@ -1303,10 +1297,8 @@ msgid "Compromised password check failure"
msgstr "Fallo de comprobación de contraseña comprometida" msgstr "Fallo de comprobación de contraseña comprometida"
#: canaille/core/templates/mails/admin.html:171 #: canaille/core/templates/mails/admin.html:171
#, fuzzy
#| msgid "Initialize password"
msgid "Email one-time password" msgid "Email one-time password"
msgstr "Inicializar contraseña" msgstr "Contraseña de un solo uso por correo electrónico"
#: canaille/core/templates/mails/compromised_password_check_failure.html:28 #: canaille/core/templates/mails/compromised_password_check_failure.html:28
#, python-format #, python-format
@ -1439,30 +1431,23 @@ msgstr "Enlace de verificación"
#: canaille/core/templates/mails/email_otp.html:19 #: canaille/core/templates/mails/email_otp.html:19
#: canaille/core/templates/mails/email_otp.txt:1 #: canaille/core/templates/mails/email_otp.txt:1
msgid "One-time password authentication" msgid "One-time password authentication"
msgstr "" msgstr "Autenticación de contraseña de un solo uso"
#: canaille/core/templates/mails/email_otp.html:27 #: canaille/core/templates/mails/email_otp.html:27
#, fuzzy, python-format #, python-format
#| msgid ""
#| "Someone, probably you, asked for a password reinitialization link at "
#| "%(site_name)s. If you did not ask for this email, please ignore it. If "
#| "you need to reset your password, please click on the \"Reset password\" "
#| "button below and follow the instructions."
msgid "" msgid ""
"Someone, probably you, asked for a one-time password at %(site_name)s. If " "Someone, probably you, asked for a one-time password at %(site_name)s. If "
"you did not ask for this email, please ignore it. If you did, please enter " "you did not ask for this email, please ignore it. If you did, please enter "
"the one-time password below at %(site_name)s to complete your authentication." "the one-time password below at %(site_name)s to complete your authentication."
msgstr "" msgstr ""
"Alguien, probablemente tú, solicitó un enlace para restablecer la contraseña " "Alguien, probablemente tu, pidió una contraseña de un solo uso en "
"en %(site_name)s. Si no has solicitado este email, por favor ignóralo. Si " "%(site_name)s. Si no has pedido este correo electrónico, por favor, "
"necesitas restablecer tu contraseña, haz clic en el botón \"Restablecer " "ignóralo. Si lo hiciste, por favor ingresa la contraseña de uso único a "
"contraseña\" que aparece a continuación y sigue las instrucciones." "continuación en %(site_name)s para completar tu autenticación."
#: canaille/core/templates/mails/email_otp.html:30 #: canaille/core/templates/mails/email_otp.html:30
#, fuzzy
#| msgid "Forgotten password"
msgid "Your one-time password" msgid "Your one-time password"
msgstr "He olvidado mi contraseña" msgstr "Tu contraseña de un solo uso"
#: canaille/core/templates/mails/email_otp.txt:3 #: canaille/core/templates/mails/email_otp.txt:3
#, python-format #, python-format
@ -1470,6 +1455,8 @@ msgid ""
"Please enter the one-time password below at %(site_name)s to complete your " "Please enter the one-time password below at %(site_name)s to complete your "
"authentication." "authentication."
msgstr "" msgstr ""
"Por favor, introduzca la contraseña de un solo uso que se indica a "
"continuación en %(site_name)s para completar tu autenticación."
#: canaille/core/templates/mails/firstlogin.html:27 #: canaille/core/templates/mails/firstlogin.html:27
#, python-format #, python-format
@ -1678,25 +1665,26 @@ msgstr "Quitar"
#: canaille/core/templates/modals/reset-otp.html:9 #: canaille/core/templates/modals/reset-otp.html:9
msgid "One-time password authentication reset" msgid "One-time password authentication reset"
msgstr "" msgstr "Restablecer la autenticación de contraseña de un solo uso"
#: canaille/core/templates/modals/reset-otp.html:14 #: canaille/core/templates/modals/reset-otp.html:14
#, fuzzy, python-format #, python-format
#| msgid ""
#| "Are you sure you want to lock the account of %(user_name)s ? The user "
#| "won't be able to login until their account is unlocked."
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to reset one-time password (OTP) authentication for " "Are you sure you want to reset one-time password (OTP) authentication for "
"%(user_name)s ? The user will have to perform OTP setup again at next login." "%(user_name)s ? The user will have to perform OTP setup again at next login."
msgstr "" msgstr ""
"¿Estás seguro de que deseas bloquear la cuenta de %(user_name)s? El usuario " "¿Estás seguro de que deseas restablecer la autenticación de contraseña única "
"no podrá iniciar sesión hasta que se desbloquee su cuenta." "(OTP) para %(user_name)s? El usuario tendrá que realizar la configuración de "
"OTP nuevamente en el próximo inicio de sesión."
#: canaille/core/templates/modals/reset-otp.html:18 #: canaille/core/templates/modals/reset-otp.html:18
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to reset one-time password (OTP) authentication? You " "Are you sure you want to reset one-time password (OTP) authentication? You "
"will have to perform OTP setup again at next login." "will have to perform OTP setup again at next login."
msgstr "" msgstr ""
"¿Estás seguro de que deseas restablecer la autenticación de contraseña única "
"(OTP)? Tendrás que realizar la configuración de OTP nuevamente en el próximo "
"inicio de sesión."
#: canaille/core/templates/partial/group-members.html:16 #: canaille/core/templates/partial/group-members.html:16
msgid "Actions" msgid "Actions"
@ -1748,6 +1736,8 @@ msgstr "Número de miembros"
msgid "" msgid ""
"Here is the one-time password you requested for %(website_name)s: %(otp)s" "Here is the one-time password you requested for %(website_name)s: %(otp)s"
msgstr "" msgstr ""
"Aquí está la contraseña de un solo uso que solicitó para %(website_name)s: "
"%(otp)s"
#: canaille/oidc/utils.py:6 #: canaille/oidc/utils.py:6
msgid "Info about yourself, such as your name." msgid "Info about yourself, such as your name."