![]() Currently translated at 100.0% (377 of 377 strings) Co-authored-by: Éloi Rivard <eloi.rivard@nubla.fr> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/canaille/canaille/fr/ Translation: Canaille/Canaille |
||
---|---|---|
.. | ||
de/LC_MESSAGES | ||
es/LC_MESSAGES | ||
fr/LC_MESSAGES | ||
gl/LC_MESSAGES | ||
nb_NO/LC_MESSAGES | ||
babel.cfg | ||
messages.pot | ||
README.md |
Translations are done with Weblate.
The following commands are there as documentation, only the message extraction is needed for contributors. All the other steps are automatically done with Weblate.
Message extraction
After you have edited translatable strings, you should extract the messages with:
pybabel extract --mapping-file canaille/translations/babel.cfg --copyright-holder="Yaal Coop" --output-file canaille/translations/messages.pot canaille
Language addition
You can add a new language manually with the following command, however this should not be needed as Weblate takes car of this:
pybabel init --input-file canaille/translations/messages.pot --output-dir canaille/translations --locale <LANG>
Catalog update
You can update the catalogs with the following command, however this should not be needed as Weblate automatically update language catalogs when it detects new strings or when someone translate some existing strings. Weblate pushes happen every 24h.
pybabel update --input-file canaille/translations/messages.pot --output-dir canaille/translations --ignore-obsolete --no-fuzzy-matching --update-header-comment
Catalog compilation
You can compile the catalogs with the following command, however this should not be needed as catalogs are automatically compiled before running the unit tests, before launching the demo and before compiling the Canaille python package:
pybabel compile --directory canaille/translations --statistics