canaille-globuzma/canaille/translations/messages.pot

2072 lines
55 KiB
Text
Raw Normal View History

2020-10-21 12:04:40 +00:00
# Translations template for PROJECT.
# Copyright (C) 2024 Yaal Coop
2020-10-21 12:04:40 +00:00
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2024.
2020-10-21 12:04:40 +00:00
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-12 12:02+0100\n"
2020-10-21 12:04:40 +00:00
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"
2020-10-21 12:04:40 +00:00
#: canaille/app/flask.py:55
2023-05-26 13:31:28 +00:00
msgid "No SMTP server has been configured"
msgstr ""
2024-11-19 14:44:02 +00:00
#: canaille/app/forms.py:29
2023-05-26 13:31:28 +00:00
msgid "This is not a valid URL"
msgstr ""
2024-11-19 14:44:02 +00:00
#: canaille/app/forms.py:36 canaille/app/forms.py:37
2023-06-22 16:02:22 +00:00
msgid "This value is a duplicate"
msgstr ""
2024-11-19 14:44:02 +00:00
#: canaille/app/forms.py:49
2023-08-03 17:22:58 +00:00
msgid "Not a valid phone number"
msgstr ""
2024-11-19 14:44:02 +00:00
#: canaille/app/forms.py:57
2024-10-28 21:17:47 +00:00
msgid "Field must be at least {minimum_password_length} characters long."
msgstr ""
2024-11-19 14:44:02 +00:00
#: canaille/app/forms.py:69
2024-10-28 21:17:47 +00:00
msgid "Field cannot be longer than {maximum_password_length} characters."
msgstr ""
#: canaille/app/forms.py:120
2024-11-15 11:34:42 +00:00
msgid "This password appears on public compromission databases and is not secure."
2024-11-12 15:53:11 +00:00
msgstr ""
#: canaille/app/forms.py:285
2024-11-12 15:53:11 +00:00
msgid "The page number is not valid"
msgstr ""
#: canaille/app/forms.py:313
2024-11-12 15:53:11 +00:00
msgid "Not a valid datetime value."
msgstr ""
#: canaille/app/mails_sending_conditions.py:16
2024-11-12 08:19:38 +00:00
msgid ""
"Password compromise investigation failed. Please contact the "
"administrators."
msgstr ""
#: canaille/app/mails_sending_conditions.py:38
2024-11-12 08:19:38 +00:00
msgid ""
"We have informed your administrator about the failure of the password "
"compromise investigation."
msgstr ""
#: canaille/app/mails_sending_conditions.py:45
2024-11-12 08:19:38 +00:00
msgid ""
"An error occurred while communicating the incident to the administrators."
" Please update your password as soon as possible. If this still happens, "
"please contact the administrators."
msgstr ""
#: canaille/backends/ldap/backend.py:99
2023-05-26 13:31:28 +00:00
msgid "Could not connect to the LDAP server '{uri}'"
msgstr ""
#: canaille/backends/ldap/backend.py:106
2023-05-26 13:31:28 +00:00
msgid "LDAP authentication failed with user '{user}'"
msgstr ""
#: canaille/backends/ldap/backend.py:175
2023-05-26 13:31:28 +00:00
msgid "John Doe"
msgstr ""
#: canaille/backends/ldap/backend.py:178 canaille/core/endpoints/forms.py:166
#: canaille/core/endpoints/forms.py:427
2023-05-26 13:31:28 +00:00
msgid "jdoe"
msgstr ""
#: canaille/backends/ldap/backend.py:181
msgid "john.doe@example.com"
2023-05-26 13:31:28 +00:00
msgstr ""
#: canaille/backends/ldap/backend.py:183
2023-05-26 13:31:28 +00:00
msgid " or "
msgstr ""
#: canaille/backends/ldap/backend.py:238
2023-05-26 13:31:28 +00:00
msgid "Your account has been locked."
msgstr ""
#: canaille/backends/ldap/backend.py:243
2023-05-26 13:31:28 +00:00
msgid "You should change your password."
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/admin.py:58 canaille/core/mails.py:15
msgid "Test email from {website_name}"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/admin.py:128 canaille/core/endpoints/admin.py:140
#: canaille/core/mails.py:54
msgid "Password reset on {website_name}"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/admin.py:83 canaille/core/endpoints/admin.py:95
#: canaille/core/mails.py:95
msgid "Password initialization on {website_name}"
msgstr ""
#: canaille/core/mails.py:126
msgid "You have been invited to create an account on {website_name}"
msgstr ""
#: canaille/core/mails.py:157
msgid "Confirm your address email on {website_name}"
msgstr ""
#: canaille/core/mails.py:188
msgid "Continue your registration on {website_name}"
msgstr ""
2024-11-15 11:34:42 +00:00
#: canaille/core/endpoints/admin.py:309 canaille/core/mails.py:221
msgid "Compromised password check failure on {website_name}"
2024-11-12 08:19:38 +00:00
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/admin.py:347 canaille/core/mails.py:258
msgid "One-time password authentication on {website_name}"
msgstr ""
2024-11-12 08:19:38 +00:00
#: canaille/core/endpoints/account.py:92 canaille/core/endpoints/account.py:118
2023-08-15 14:36:58 +00:00
msgid "You will receive soon an email to continue the registration process."
2020-11-01 10:33:56 +00:00
msgstr ""
2024-11-12 08:19:38 +00:00
#: canaille/core/endpoints/account.py:125
2020-11-23 08:16:45 +00:00
msgid ""
2023-08-15 14:36:58 +00:00
"An error happened while sending your registration mail. Please try again "
"in a few minutes. If this still happens, please contact the "
"administrators."
msgstr ""
2024-11-12 08:19:38 +00:00
#: canaille/core/endpoints/account.py:249
#: canaille/core/endpoints/account.py:272
2023-08-15 14:36:58 +00:00
msgid "The registration link that brought you here was invalid."
2020-10-21 12:04:40 +00:00
msgstr ""
2024-11-12 08:19:38 +00:00
#: canaille/core/endpoints/account.py:256
2023-08-15 14:36:58 +00:00
msgid "The registration link that brought you here has expired."
2022-01-01 10:56:48 +00:00
msgstr ""
2024-11-12 08:19:38 +00:00
#: canaille/core/endpoints/account.py:265
2021-12-01 11:19:28 +00:00
msgid "Your account has already been created."
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/account.py:280
msgid "You are already logged in, you cannot create an account."
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/account.py:301 canaille/core/endpoints/forms.py:317
#: canaille/core/endpoints/forms.py:445 canaille/core/templates/groups.html:5
#: canaille/core/templates/groups.html:23
#: canaille/core/templates/partial/group-members.html:15
2023-08-15 14:36:58 +00:00
#: canaille/core/templates/partial/users.html:18
2024-04-27 12:07:55 +00:00
#: canaille/templates/base.html:58
msgid "Groups"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/account.py:339
#: canaille/core/endpoints/account.py:432
2023-03-16 18:17:11 +00:00
msgid "User account creation failed."
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/account.py:350
2023-05-30 07:44:11 +00:00
msgid "Your account has been created successfully."
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/account.py:365
#: canaille/core/endpoints/account.py:387
2023-08-06 10:15:02 +00:00
msgid "The email confirmation link that brought you here is invalid."
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/account.py:372
2023-08-06 10:15:02 +00:00
msgid "The email confirmation link that brought you here has expired."
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/account.py:379
2023-08-15 14:36:58 +00:00
msgid "The invitation link that brought you here was invalid."
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/account.py:394
2023-08-06 10:15:02 +00:00
msgid "This address email have already been confirmed."
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/account.py:401
2023-08-06 10:15:02 +00:00
msgid "This address email is already associated with another account."
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/account.py:408
2023-08-06 10:15:02 +00:00
msgid "Your email address have been confirmed."
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/account.py:442
2021-12-01 11:19:28 +00:00
msgid "User account creation succeed."
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/account.py:618
#: canaille/core/endpoints/account.py:804
2023-03-16 18:17:11 +00:00
msgid "Profile edition failed."
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/account.py:628
#: canaille/core/endpoints/account.py:822
2023-05-30 07:44:11 +00:00
msgid "Profile updated successfully."
2023-03-16 18:17:11 +00:00
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/account.py:636
2023-08-06 10:15:02 +00:00
msgid "Email addition failed."
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/account.py:641
2023-08-06 10:15:02 +00:00
msgid ""
"An email has been sent to the email address. Please check your inbox and "
"click on the verification link it contains"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/account.py:648
2023-08-06 10:15:02 +00:00
msgid "Could not send the verification email"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/account.py:658
2023-08-06 10:15:02 +00:00
msgid "Email deletion failed."
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/account.py:661
2023-08-06 10:15:02 +00:00
msgid "The email have been successfully deleted."
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/account.py:698
msgid ""
2023-06-22 16:12:54 +00:00
"A password initialization link has been sent at the user email address. "
2023-01-15 08:28:52 +00:00
"It should be received within a few minutes."
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/account.py:705 canaille/core/endpoints/auth.py:183
2023-08-15 14:36:58 +00:00
msgid "Could not send the password initialization email"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/account.py:716
2021-01-22 17:26:53 +00:00
msgid ""
2023-06-22 16:12:54 +00:00
"A password reset link has been sent at the user email address. It should "
"be received within a few minutes."
2021-01-22 17:26:53 +00:00
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/account.py:723
2021-01-22 17:26:53 +00:00
msgid "Could not send the password reset email"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/account.py:739
2023-05-26 13:31:28 +00:00
msgid "The account has been locked"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/account.py:750
2023-05-26 13:31:28 +00:00
msgid "The account has been unlocked"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/account.py:763
msgid "One-time password authentication has been reset"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/account.py:842
2020-11-01 10:33:56 +00:00
#, python-format
msgid "The user %(user)s has been successfully deleted"
2020-11-01 10:33:56 +00:00
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/account.py:859
2024-04-27 12:07:55 +00:00
msgid "Locked users cannot be impersonated."
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/account.py:863 canaille/core/endpoints/auth.py:134
#: canaille/core/endpoints/auth.py:367
#, python-format
2023-08-15 14:36:58 +00:00
msgid "Connection successful. Welcome %(user)s"
2020-10-23 11:38:36 +00:00
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/admin.py:23
#: canaille/core/templates/partial/users.html:15
2022-02-23 10:00:27 +00:00
msgid "Email"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/admin.py:29 canaille/core/endpoints/forms.py:99
#: canaille/core/endpoints/forms.py:122 canaille/core/endpoints/forms.py:211
#: canaille/core/endpoints/forms.py:413 canaille/core/endpoints/forms.py:439
#: canaille/core/endpoints/forms.py:463 canaille/core/endpoints/forms.py:479
msgid "jane.doe@example.com"
2022-02-23 10:00:27 +00:00
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/admin.py:42
2024-04-27 12:07:55 +00:00
msgid "The test mail has been sent correctly"
2022-02-23 10:00:27 +00:00
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/admin.py:44
2024-04-27 12:07:55 +00:00
msgid "The test mail has not been sent correctly"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/admin.py:182
2022-02-23 10:00:27 +00:00
msgid "Invitation on {website_name}"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/admin.py:224 canaille/core/endpoints/admin.py:266
2023-08-06 10:15:02 +00:00
msgid "Email confirmation on {website_name}"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/auth.py:64 canaille/core/endpoints/auth.py:96
#: canaille/core/endpoints/auth.py:108
2023-08-15 14:36:58 +00:00
msgid "Login failed, please check your information"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/auth.py:79 canaille/core/endpoints/auth.py:291
#: canaille/core/endpoints/auth.py:320 canaille/core/endpoints/auth.py:399
#: canaille/core/endpoints/auth.py:439
msgid "Cannot remember the login you attempted to sign in with"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/auth.py:151
2023-08-15 14:36:58 +00:00
#, python-format
msgid "You have been disconnected. See you next time %(user)s"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/auth.py:176
2023-08-15 14:36:58 +00:00
msgid ""
"A password initialization link has been sent at your email address. You "
"should receive it within a few minutes."
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/auth.py:199
2023-08-15 14:36:58 +00:00
msgid "Could not send the password reset link."
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/auth.py:203
2023-08-15 14:36:58 +00:00
msgid ""
"A password reset link has been sent at your email address. You should "
"receive it within a few minutes."
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/auth.py:215
2023-08-15 14:36:58 +00:00
#, python-format
msgid ""
"The user '%(user)s' does not have permissions to update their password. "
"We cannot send a password reset email."
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/auth.py:237
2023-08-15 14:36:58 +00:00
msgid "We encountered an issue while we sent the password recovery email."
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/auth.py:260
2023-08-15 14:36:58 +00:00
msgid "The password reset link that brought you here was invalid."
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/auth.py:269
2023-08-15 14:36:58 +00:00
msgid "Your password has been updated successfully"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/forms.py:33
msgid "The user name '{user_name}' already exists"
2021-12-01 11:19:28 +00:00
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/forms.py:42
2023-03-29 17:34:17 +00:00
msgid "The email '{email}' is already used"
2021-12-01 11:19:28 +00:00
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/forms.py:49
msgid "The group '{group}' already exists"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/forms.py:58
msgid "The login '{login}' does not exist"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/forms.py:65
msgid "The user you are trying to remove does not exist."
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/forms.py:70
msgid "The user '{user}' has already been removed from the group '{group}'"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/forms.py:88
msgid ""
"The group '{group}' cannot be removed, because it must have at least one "
"user left."
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/forms.py:96 canaille/core/endpoints/forms.py:119
#: canaille/core/templates/partial/group-members.html:9
2023-08-15 14:36:58 +00:00
#: canaille/core/templates/partial/users.html:9
2020-10-21 12:04:40 +00:00
msgid "Login"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/forms.py:109 canaille/core/endpoints/forms.py:131
#: canaille/core/endpoints/forms.py:265
#: canaille/core/templates/profile_settings.html:63
2021-01-23 21:30:43 +00:00
msgid "Password"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/forms.py:138 canaille/core/endpoints/forms.py:277
2020-10-23 11:38:36 +00:00
msgid "Password confirmation"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/forms.py:141 canaille/core/endpoints/forms.py:280
2020-10-23 11:38:36 +00:00
msgid "Password and confirmation do not match."
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/forms.py:160
msgid "Automatic"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/forms.py:165
2020-10-21 12:04:40 +00:00
msgid "Username"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/forms.py:169 canaille/core/endpoints/forms.py:369
#: canaille/core/endpoints/forms.py:383
#: canaille/core/templates/partial/group-members.html:12
#: canaille/core/templates/partial/groups.html:6
#: canaille/core/templates/partial/users.html:12
#: canaille/oidc/endpoints/forms.py:29
2023-08-15 14:36:58 +00:00
#: canaille/oidc/templates/partial/client_list.html:6
msgid "Name"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/forms.py:171
2023-03-11 21:34:29 +00:00
msgid "Title"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/forms.py:171
2023-03-11 21:34:29 +00:00
msgid "Vice president"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/forms.py:174
2020-11-01 10:33:56 +00:00
msgid "Given name"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/forms.py:176
2020-10-23 11:38:36 +00:00
msgid "John"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/forms.py:182
2020-10-21 12:04:40 +00:00
msgid "Family Name"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/forms.py:185
2020-10-23 11:38:36 +00:00
msgid "Doe"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/forms.py:191
2022-12-04 10:56:51 +00:00
msgid "Display Name"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/forms.py:194
2022-12-04 10:56:51 +00:00
msgid "Johnny"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/forms.py:201 canaille/core/endpoints/forms.py:469
#: canaille/core/templates/profile_edit.html:176
2023-06-30 16:41:09 +00:00
msgid "Email addresses"
2020-10-21 12:04:40 +00:00
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/forms.py:207 canaille/core/endpoints/forms.py:459
msgid ""
"This email will be used as a recovery address to reset the password if "
"needed"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/forms.py:221
2023-06-30 16:41:09 +00:00
msgid "Phone numbers"
2020-10-21 12:04:40 +00:00
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/forms.py:222
2020-10-23 11:38:36 +00:00
msgid "555-000-555"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/forms.py:229
msgid "Address"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/forms.py:231
msgid "132, Foobar Street, Gotham City 12401, XX"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/forms.py:235
msgid "Street"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/forms.py:237
msgid "132, Foobar Street"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/forms.py:241
msgid "Postal Code"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/forms.py:247
msgid "Locality"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/forms.py:249
msgid "Gotham City"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/forms.py:253
msgid "Region"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/forms.py:255
2023-03-11 21:37:53 +00:00
msgid "North Pole"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/forms.py:259
msgid "Photo"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/forms.py:263
#: canaille/core/templates/profile_add.html:56
#: canaille/core/templates/profile_edit.html:64
2021-12-08 17:06:50 +00:00
msgid "Delete the photo"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/forms.py:288
2023-03-29 21:01:02 +00:00
msgid "User number"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/forms.py:290 canaille/core/endpoints/forms.py:296
msgid "1234"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/forms.py:294
2023-05-26 13:31:28 +00:00
msgid "Department"
2023-03-11 11:52:36 +00:00
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/forms.py:300
2023-03-17 16:35:05 +00:00
msgid "Organization"
2021-12-13 22:43:45 +00:00
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/forms.py:302
2023-03-17 16:35:05 +00:00
msgid "Cogip LTD."
2021-12-13 22:43:45 +00:00
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/forms.py:306
2023-03-17 16:35:05 +00:00
msgid "Website"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/forms.py:308
2023-03-17 16:35:05 +00:00
msgid "https://mywebsite.tld"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/forms.py:313
2023-03-17 16:35:05 +00:00
msgid "Preferred language"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/forms.py:323
2023-02-10 08:52:27 +00:00
msgid "users, admins …"
2021-12-13 22:43:45 +00:00
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/forms.py:348
2023-05-26 13:31:28 +00:00
msgid "Account expiration"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/forms.py:372
2021-07-29 14:33:01 +00:00
msgid "group"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/forms.py:376 canaille/core/endpoints/forms.py:393
2023-08-15 14:36:58 +00:00
#: canaille/core/templates/partial/groups.html:7
2021-12-10 16:08:43 +00:00
msgid "Description"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/forms.py:407 canaille/core/endpoints/forms.py:432
2023-08-15 14:36:58 +00:00
msgid "Email address"
2022-01-01 17:41:04 +00:00
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/forms.py:426
msgid "User name"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/forms.py:430
2023-08-15 14:36:58 +00:00
msgid "Username editable by the invitee"
2023-06-30 16:41:09 +00:00
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/forms.py:472
2023-08-06 10:15:02 +00:00
msgid "New email address"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/forms.py:488
#: canaille/core/templates/mails/email_otp.txt:5
msgid "One-time password"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/forms.py:494
msgid "123456"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/groups.py:40
2021-07-29 14:33:01 +00:00
msgid "Group creation failed."
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/groups.py:48
2021-07-29 14:33:01 +00:00
#, python-format
msgid "The group %(group)s has been successfully created"
2021-07-29 14:33:01 +00:00
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/groups.py:108
2022-12-27 20:32:21 +00:00
#, python-format
msgid "The group %(group)s has been successfully edited."
2022-12-27 20:32:21 +00:00
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/groups.py:116
2021-07-29 14:33:01 +00:00
msgid "Group edition failed."
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/groups.py:145
2024-05-01 16:39:59 +00:00
#, python-format
msgid "%(user_name)s has been removed from the group %(group_name)s"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/groups.py:162
2021-07-29 14:33:01 +00:00
#, python-format
msgid "The group %(group)s has been successfully deleted"
2021-07-29 14:33:01 +00:00
msgstr ""
2023-08-15 14:36:58 +00:00
#: canaille/core/templates/about.html:5 canaille/core/templates/about.html:16
2024-04-27 12:07:55 +00:00
#: canaille/templates/base.html:99
2023-02-04 17:41:49 +00:00
msgid "About Canaille"
msgstr ""
2023-08-15 14:36:58 +00:00
#: canaille/core/templates/about.html:18
msgid "Free and open-source identity provider."
msgstr ""
2023-08-15 14:36:58 +00:00
#: canaille/core/templates/about.html:21
2020-10-21 12:04:40 +00:00
#, python-format
msgid "Version %(version)s"
msgstr ""
2023-08-15 14:36:58 +00:00
#: canaille/core/templates/about.html:22
msgid "Homepage"
msgstr ""
2023-08-15 14:36:58 +00:00
#: canaille/core/templates/about.html:23
msgid "Documentation"
2020-10-21 12:04:40 +00:00
msgstr ""
2023-08-15 14:36:58 +00:00
#: canaille/core/templates/about.html:24
msgid "Source code"
msgstr ""
#: canaille/core/templates/firstlogin.html:12
msgid "First login"
msgstr ""
#: canaille/core/templates/firstlogin.html:19
msgid ""
"It seems this is the first time you are logging here. In order to "
"finalize your account configuration, you need to set a password to your "
"account. We will send you an email containing a link that will allow you "
"to set a password. Please click on the \"Send the initialization email\" "
"button below to send the email."
msgstr ""
#: canaille/core/templates/firstlogin.html:34
#: canaille/core/templates/forgotten-password.html:43
2023-08-15 14:36:58 +00:00
#: canaille/core/templates/join.html:39
#: canaille/core/templates/profile_add.html:191
2021-12-01 11:19:28 +00:00
msgid "Login page"
msgstr ""
#: canaille/core/templates/firstlogin.html:35
2021-12-01 11:19:28 +00:00
msgid "Send the initialization email"
msgstr ""
2023-08-15 14:36:58 +00:00
#: canaille/core/templates/forgotten-password.html:5
#: canaille/core/templates/forgotten-password.html:16
#: canaille/core/templates/join.html:41 canaille/core/templates/login.html:43
#: canaille/core/templates/password.html:41
2020-10-23 11:38:36 +00:00
msgid "Forgotten password"
msgstr ""
#: canaille/core/templates/forgotten-password.html:23
2020-10-23 11:38:36 +00:00
msgid ""
"After this form is sent, if the email address or the login you provided "
"exists, you will receive an email containing a link that will allow you "
"to reset your password."
2020-10-23 11:38:36 +00:00
msgstr ""
#: canaille/core/templates/forgotten-password.html:41
#: canaille/core/templates/login.html:40
2023-08-15 14:36:58 +00:00
msgid "Create an account"
msgstr ""
#: canaille/core/templates/forgotten-password.html:46
msgid "Send again"
msgstr ""
#: canaille/core/templates/forgotten-password.html:48
#: canaille/core/templates/mails/admin.html:54
2020-10-23 11:41:23 +00:00
msgid "Send"
2020-10-23 11:38:36 +00:00
msgstr ""
#: canaille/core/templates/group.html:7 canaille/core/templates/group.html:29
2023-03-11 11:52:36 +00:00
msgid "Group creation"
msgstr ""
#: canaille/core/templates/group.html:9 canaille/core/templates/group.html:31
2023-03-11 11:52:36 +00:00
msgid "Group edition"
msgstr ""
#: canaille/core/templates/group.html:16 canaille/core/templates/groups.html:11
#: canaille/core/templates/invite.html:15
#: canaille/core/templates/profile_add.html:16
#: canaille/core/templates/users.html:11
2023-03-16 18:17:11 +00:00
msgid "View"
msgstr ""
#: canaille/core/templates/group.html:20 canaille/core/templates/groups.html:15
#: canaille/core/templates/invite.html:19
#: canaille/core/templates/profile_add.html:20
#: canaille/core/templates/users.html:15
2023-03-16 18:17:11 +00:00
msgid "Add"
msgstr ""
#: canaille/core/templates/group.html:37
2021-07-29 14:33:01 +00:00
msgid "Create a new group"
msgstr ""
#: canaille/core/templates/group.html:39
2023-01-15 08:28:52 +00:00
msgid "Edit information about a group"
2021-07-29 14:33:01 +00:00
msgstr ""
#: canaille/core/templates/group.html:50
2021-07-29 14:33:01 +00:00
msgid ""
"Because group cannot be empty, you will be added to the group. You can "
"remove you later by editing your profile when you will have added other "
"members to the group."
msgstr ""
#: canaille/core/templates/group.html:58
2021-12-05 17:52:34 +00:00
msgid "Delete group"
msgstr ""
#: canaille/core/templates/group.html:63
2021-07-29 14:33:01 +00:00
msgid "Create group"
msgstr ""
#: canaille/core/templates/group.html:65
#: canaille/core/templates/profile_edit.html:164
#: canaille/core/templates/profile_settings.html:172
2024-12-08 10:27:38 +00:00
#: canaille/oidc/templates/client_edit.html:81
2023-05-26 13:31:28 +00:00
msgid "Edit"
2021-07-29 14:33:01 +00:00
msgstr ""
#: canaille/core/templates/group.html:77
2021-12-10 16:08:43 +00:00
msgid "Group members"
2021-07-29 14:33:01 +00:00
msgstr ""
#: canaille/core/templates/invite.html:5 canaille/core/templates/invite.html:97
2023-03-16 18:17:11 +00:00
msgid "Invite a user"
2021-07-29 14:33:01 +00:00
msgstr ""
#: canaille/core/templates/invite.html:23
#: canaille/core/templates/profile_add.html:25
#: canaille/core/templates/users.html:20
2023-03-16 18:17:11 +00:00
msgid "Invite"
2023-03-11 11:52:36 +00:00
msgstr ""
#: canaille/core/templates/invite.html:35
msgid "Invitation link"
msgstr ""
#: canaille/core/templates/invite.html:37
2021-12-01 11:19:28 +00:00
msgid "Invitation sent"
msgstr ""
#: canaille/core/templates/invite.html:39
msgid "Invitation not sent"
msgstr ""
#: canaille/core/templates/invite.html:47
msgid ""
"Here is the invitation link you can provide to the user you want to "
"invite:"
msgstr ""
#: canaille/core/templates/invite.html:54
2021-12-01 11:19:28 +00:00
#, python-format
msgid "This invitation link has been sent to %(email)s"
2021-12-01 11:19:28 +00:00
msgstr ""
#: canaille/core/templates/invite.html:55
2021-12-01 11:19:28 +00:00
msgid ""
"If you need to provide this link by other ways than email, you can copy "
"it there:"
msgstr ""
#: canaille/core/templates/invite.html:62
#, python-format
msgid ""
"This invitation link could not be sent to %(email)s due to technical "
"issues."
msgstr ""
#: canaille/core/templates/invite.html:63
msgid ""
"However you can copy the link there to provide it by other ways than "
"email:"
msgstr ""
#: canaille/core/templates/invite.html:74
2024-12-08 10:33:26 +00:00
#: canaille/oidc/templates/token_view.html:130
#: canaille/oidc/templates/token_view.html:141
2021-12-01 11:19:28 +00:00
msgid "Copy"
msgstr ""
#: canaille/core/templates/invite.html:81
#: canaille/core/templates/invite.html:128
2021-12-01 11:19:28 +00:00
msgid "Create a user"
msgstr ""
#: canaille/core/templates/invite.html:85
2021-12-01 11:19:28 +00:00
msgid "Invite another user"
msgstr ""
#: canaille/core/templates/invite.html:102
2021-12-01 11:19:28 +00:00
msgid ""
"After this form is sent, the recipient your indicated will receive an "
"email containing an account creation link."
2021-12-01 11:19:28 +00:00
msgstr ""
#: canaille/core/templates/invite.html:131
msgid "Generate a link"
msgstr ""
#: canaille/core/templates/invite.html:134
2021-12-01 11:19:28 +00:00
msgid "Send the invitation"
msgstr ""
2023-08-15 14:36:58 +00:00
#: canaille/core/templates/join.html:6 canaille/core/templates/join.html:17
#: canaille/core/templates/profile_add.html:6
#: canaille/core/templates/profile_add.html:34
2023-08-15 14:36:58 +00:00
#: canaille/core/templates/profile_edit.html:7
msgid "User creation"
2020-10-21 12:04:40 +00:00
msgstr ""
2023-08-15 14:36:58 +00:00
#: canaille/core/templates/join.html:19
#: canaille/core/templates/profile_add.html:37
2023-08-15 14:36:58 +00:00
msgid "Create a new user account"
msgstr ""
#: canaille/core/templates/join.html:24
msgid ""
"Before you can create an account, please enter a valid email address. "
"Then you will receive an email containing a link that will allow you to "
"finish your registration."
msgstr ""
#: canaille/core/templates/join.html:44
#: canaille/core/templates/profile_add.html:194
2023-08-15 14:36:58 +00:00
msgid "Submit"
msgstr ""
#: canaille/core/templates/login.html:21
2023-08-15 14:36:58 +00:00
#, python-format
msgid "Sign in at %(website)s"
msgstr ""
#: canaille/core/templates/login.html:23
2022-12-28 00:06:42 +00:00
msgid "Manage your information and your authorizations"
2020-10-21 12:04:40 +00:00
msgstr ""
#: canaille/core/templates/login.html:45
2023-08-15 14:36:58 +00:00
#: canaille/core/templates/mails/registration.txt:5
#: canaille/core/templates/setup-2fa.html:53
2021-01-23 21:30:43 +00:00
msgid "Continue"
msgstr ""
#: canaille/core/templates/password.html:21
#: canaille/core/templates/setup-2fa.html:21
#: canaille/core/templates/verify-2fa.html:21
2021-01-23 21:30:43 +00:00
#, python-format
msgid "Sign in as %(username)s"
msgstr ""
#: canaille/core/templates/password.html:23
2021-01-23 21:30:43 +00:00
msgid "Please enter your password for this account."
msgstr ""
#: canaille/core/templates/password.html:39
#: canaille/core/templates/verify-2fa.html:39
2021-01-23 21:30:43 +00:00
#, python-format
msgid "I am not %(username)s"
msgstr ""
#: canaille/core/templates/password.html:43 canaille/templates/base.html:74
2021-12-01 11:19:28 +00:00
msgid "Sign in"
msgstr ""
#: canaille/core/templates/profile_add.html:42
#: canaille/core/templates/profile_edit.html:22
#: canaille/core/templates/profile_settings.html:15
2020-11-02 10:39:00 +00:00
msgid "Personal information"
msgstr ""
#: canaille/core/templates/profile_add.html:53
#: canaille/core/templates/profile_add.html:64
#: canaille/core/templates/profile_edit.html:61
#: canaille/core/templates/profile_edit.html:72
2021-12-08 17:06:50 +00:00
msgid "Click to upload a photo"
msgstr ""
#: canaille/core/templates/profile_add.html:152
#: canaille/core/templates/profile_edit.html:26
#: canaille/core/templates/profile_settings.html:19
#: canaille/core/templates/profile_settings.html:40
2023-06-30 16:41:09 +00:00
msgid "Account settings"
2020-11-02 10:39:00 +00:00
msgstr ""
#: canaille/core/templates/profile_add.html:175
msgid "User password is not mandatory"
msgstr ""
#: canaille/core/templates/profile_add.html:179
2023-03-16 18:17:11 +00:00
msgid ""
"The user will not be able to authenticate unless the password is set, but"
" they will be able to ask for a password initialization mail."
msgstr ""
#: canaille/core/templates/profile_add.html:181
2023-03-16 18:17:11 +00:00
msgid "The user will not be able to authenticate unless the password is set."
msgstr ""
2023-08-15 14:36:58 +00:00
#: canaille/core/templates/profile_edit.html:9
#: canaille/core/templates/profile_edit.html:35
2023-08-15 14:36:58 +00:00
#: canaille/core/templates/profile_settings.html:6
2023-07-20 14:54:42 +00:00
msgid "My profile"
2023-03-17 16:35:05 +00:00
msgstr ""
2023-08-15 14:36:58 +00:00
#: canaille/core/templates/profile_edit.html:11
#: canaille/core/templates/profile_edit.html:37
2023-08-15 14:36:58 +00:00
#: canaille/core/templates/profile_settings.html:8
2023-07-20 14:54:42 +00:00
msgid "User profile edition"
2023-03-17 16:35:05 +00:00
msgstr ""
#: canaille/core/templates/profile_edit.html:43
2023-07-20 14:54:42 +00:00
msgid "Edit your personal information"
2023-03-17 16:35:05 +00:00
msgstr ""
#: canaille/core/templates/profile_edit.html:45
2023-07-20 14:54:42 +00:00
msgid "Edit information about a user"
2023-03-17 16:35:05 +00:00
msgstr ""
#: canaille/core/templates/profile_edit.html:174
2023-08-06 10:15:02 +00:00
msgid "My email addresses"
msgstr ""
#: canaille/core/templates/profile_edit.html:195
2023-08-06 10:15:02 +00:00
msgid "Remove this email address"
msgstr ""
#: canaille/core/templates/profile_edit.html:216
2023-08-06 10:15:02 +00:00
msgid "Send a verification email to validate this address."
msgstr ""
#: canaille/core/templates/profile_edit.html:221
#: canaille/core/templates/verify-2fa.html:40
2023-08-06 10:15:02 +00:00
msgid "Verify"
msgstr ""
2023-08-15 14:36:58 +00:00
#: canaille/core/templates/partial/profile_field.html:31
#: canaille/core/templates/profile_settings.html:30
2023-07-20 14:54:42 +00:00
msgid "This user cannot edit this field"
msgstr ""
2023-08-15 14:36:58 +00:00
#: canaille/core/templates/partial/profile_field.html:40
#: canaille/core/templates/profile_settings.html:32
2023-07-20 14:54:42 +00:00
msgid "This user cannot see this field"
msgstr ""
#: canaille/core/templates/profile_settings.html:43
#, python-format
msgid "Created on %(creation_datetime)s"
msgstr ""
#: canaille/core/templates/profile_settings.html:67
msgid ""
"You can change your password here by typing it once it each fields below."
" The more a password is long, the more it is strong. A good password is a"
" long password that you will remember, not a complicated password that "
"your use for all your accounts."
msgstr ""
#: canaille/core/templates/profile_settings.html:91
2024-03-27 13:06:38 +00:00
#: canaille/core/templates/profile_settings.html:113
msgid "Send mail"
2021-01-22 17:26:53 +00:00
msgstr ""
#: canaille/core/templates/profile_settings.html:95
msgid "This user does not have a password yet"
msgstr ""
#: canaille/core/templates/profile_settings.html:98
msgid "You can solve this by:"
msgstr ""
#: canaille/core/templates/profile_settings.html:100
msgid "setting a password using this form;"
msgstr ""
#: canaille/core/templates/profile_settings.html:101
msgid "sending the user a password initialization mail, by clicking this button;"
msgstr ""
#: canaille/core/templates/profile_settings.html:102
2023-07-20 14:54:42 +00:00
msgid ""
"or simply waiting for the user to sign-in a first time, and then receive "
"a password initialization mail."
msgstr ""
#: canaille/core/templates/profile_settings.html:105
2023-03-17 16:35:05 +00:00
msgid "The user will not be able to authenticate unless the password is set"
msgstr ""
#: canaille/core/templates/mails/admin.html:109
2024-03-27 13:06:38 +00:00
#: canaille/core/templates/mails/reset.html:19
#: canaille/core/templates/profile_settings.html:116
#: canaille/core/templates/reset-password.html:12
#: canaille/core/templates/reset-password.html:18
2021-01-22 17:26:53 +00:00
msgid "Password reset"
msgstr ""
#: canaille/core/templates/profile_settings.html:118
2021-01-22 17:26:53 +00:00
msgid ""
"If the user has forgotten his password, you can send him a password reset"
" email by clicking this button."
msgstr ""
#: canaille/core/templates/profile_settings.html:127
2023-05-26 13:31:28 +00:00
msgid "Unlock"
msgstr ""
#: canaille/core/templates/profile_settings.html:130
2023-05-26 13:31:28 +00:00
msgid "This user account is locked"
msgstr ""
#: canaille/core/templates/profile_settings.html:133
2023-05-26 13:31:28 +00:00
msgid "The user won't be able to connect until their account is unlocked."
msgstr ""
#: canaille/core/templates/modals/reset-otp.html:27
#: canaille/core/templates/profile_settings.html:145
msgid "Reset one-time password authentication"
msgstr ""
#: canaille/core/templates/profile_settings.html:151
2023-05-26 13:31:28 +00:00
msgid "Lock the account"
msgstr ""
#: canaille/core/templates/profile_settings.html:158
2021-12-01 11:19:28 +00:00
msgid "Delete the user"
msgstr ""
#: canaille/core/templates/profile_settings.html:160
2021-12-01 11:19:28 +00:00
msgid "Delete my account"
2020-11-01 10:33:56 +00:00
msgstr ""
#: canaille/core/templates/profile_settings.html:167
2021-12-01 11:19:28 +00:00
msgid "Impersonate"
msgstr ""
#: canaille/core/templates/setup-2fa.html:23
msgid "Set up multi-factor authentication."
msgstr ""
#: canaille/core/templates/users.html:5 canaille/core/templates/users.html:29
2024-04-27 12:07:55 +00:00
#: canaille/templates/base.html:51
2023-03-16 18:17:11 +00:00
msgid "Users"
2020-11-01 10:33:56 +00:00
msgstr ""
#: canaille/core/templates/verify-2fa.html:23
msgid "One-time password authentication."
msgstr ""
2023-08-15 14:36:58 +00:00
#: canaille/core/templates/mails/admin.html:5
#: canaille/core/templates/mails/admin.html:11
#: canaille/oidc/templates/authorization_list.html:11
#: canaille/oidc/templates/authorization_view.html:10
#: canaille/oidc/templates/client_add.html:11
#: canaille/oidc/templates/client_edit.html:11
#: canaille/oidc/templates/client_list.html:11
#: canaille/oidc/templates/token_list.html:11
#: canaille/oidc/templates/token_view.html:15
2023-03-11 11:52:36 +00:00
msgid "Emails"
msgstr ""
2023-08-15 14:36:58 +00:00
#: canaille/core/templates/mails/admin.html:16
#: canaille/oidc/templates/authorization_list.html:15
#: canaille/oidc/templates/authorization_view.html:14
#: canaille/oidc/templates/client_add.html:15
#: canaille/oidc/templates/client_edit.html:15
2023-08-15 14:36:58 +00:00
#: canaille/oidc/templates/client_list.html:5
#: canaille/oidc/templates/client_list.html:15
#: canaille/oidc/templates/client_list.html:35
#: canaille/oidc/templates/token_list.html:15
#: canaille/oidc/templates/token_view.html:19
2023-03-16 18:17:11 +00:00
msgid "Clients"
msgstr ""
2023-08-15 14:36:58 +00:00
#: canaille/core/templates/mails/admin.html:20
#: canaille/oidc/templates/authorization_list.html:19
#: canaille/oidc/templates/authorization_view.html:18
2023-08-15 14:36:58 +00:00
#: canaille/oidc/templates/client_add.html:5
#: canaille/oidc/templates/client_add.html:19
#: canaille/oidc/templates/client_add.html:34
#: canaille/oidc/templates/client_edit.html:19
#: canaille/oidc/templates/client_list.html:19
#: canaille/oidc/templates/token_list.html:19
#: canaille/oidc/templates/token_view.html:23
2023-03-16 18:17:11 +00:00
msgid "Add a client"
msgstr ""
2023-08-15 14:36:58 +00:00
#: canaille/core/templates/mails/admin.html:24
#: canaille/oidc/templates/authorization_list.html:23
#: canaille/oidc/templates/authorization_view.html:22
#: canaille/oidc/templates/client_add.html:23
#: canaille/oidc/templates/client_edit.html:23
#: canaille/oidc/templates/client_list.html:23
2023-08-15 14:36:58 +00:00
#: canaille/oidc/templates/token_list.html:5
#: canaille/oidc/templates/token_list.html:23
#: canaille/oidc/templates/token_list.html:35
#: canaille/oidc/templates/token_view.html:27
2023-03-16 18:17:11 +00:00
msgid "Tokens"
msgstr ""
2023-08-15 14:36:58 +00:00
#: canaille/core/templates/mails/admin.html:28
#: canaille/oidc/templates/authorization_list.html:5
#: canaille/oidc/templates/authorization_list.html:27
#: canaille/oidc/templates/authorization_list.html:35
#: canaille/oidc/templates/authorization_view.html:26
#: canaille/oidc/templates/client_add.html:27
#: canaille/oidc/templates/client_edit.html:27
#: canaille/oidc/templates/client_list.html:27
#: canaille/oidc/templates/token_list.html:27
#: canaille/oidc/templates/token_view.html:31
2023-03-16 18:17:11 +00:00
msgid "Codes"
msgstr ""
2023-08-15 14:36:58 +00:00
#: canaille/core/templates/mails/admin.html:37
2022-01-01 10:56:48 +00:00
msgid "Mail sending test"
msgstr ""
#: canaille/core/templates/mails/admin.html:44
2022-01-01 10:56:48 +00:00
msgid ""
2023-03-17 16:35:05 +00:00
"This form will send a dummy email to the address you want. This should be"
" used for testing mail configuration."
2022-01-01 10:56:48 +00:00
msgstr ""
#: canaille/core/templates/mails/admin.html:62
msgid "No mail server has been configured. The mail sending test is disabled."
2020-10-21 12:04:40 +00:00
msgstr ""
2023-08-15 14:36:58 +00:00
#: canaille/core/templates/mails/admin.html:73
msgid "Email preview"
msgstr ""
#: canaille/core/templates/mails/admin.html:85
2023-08-15 14:36:58 +00:00
#: canaille/core/templates/mails/test.html:19
#: canaille/core/templates/mails/test.txt:1
2023-01-22 11:48:15 +00:00
msgid "Connectivity test"
msgstr ""
#: canaille/core/templates/mails/admin.html:97
2023-08-15 14:36:58 +00:00
#: canaille/core/templates/mails/firstlogin.html:19
#: canaille/core/templates/mails/reset.txt:1
msgid "Password initialization"
msgstr ""
#: canaille/core/templates/mails/admin.html:121
2023-08-15 14:36:58 +00:00
#: canaille/core/templates/mails/email-confirmation.txt:1
2023-08-06 10:15:02 +00:00
msgid "Email verification"
msgstr ""
#: canaille/core/templates/mails/admin.html:133
2021-12-02 11:05:24 +00:00
msgid "Invitation"
msgstr ""
#: canaille/core/templates/mails/admin.html:145
#: canaille/core/templates/mails/registration.html:19
#: canaille/core/templates/mails/registration.txt:1
msgid "Registration"
msgstr ""
2024-11-19 14:44:02 +00:00
#: canaille/core/templates/mails/admin.html:158
2024-11-12 08:19:38 +00:00
#: canaille/core/templates/mails/compromised_password_check_failure.html:19
#: canaille/core/templates/mails/compromised_password_check_failure.txt:1
msgid "Compromised password check failure"
msgstr ""
#: canaille/core/templates/mails/admin.html:171
msgid "Email one-time password"
msgstr ""
2024-11-12 08:19:38 +00:00
#: canaille/core/templates/mails/compromised_password_check_failure.html:28
#, python-format
msgid ""
"Our services were unable to verify if the %(user_name)s's password is "
"compromised."
msgstr ""
#: canaille/core/templates/mails/compromised_password_check_failure.html:31
#: canaille/core/templates/mails/compromised_password_check_failure.txt:5
#, python-format
msgid ""
"You have to check manually if the new password of the user %(user_name)s "
"is compromised."
msgstr ""
#: canaille/core/templates/mails/compromised_password_check_failure.html:32
#: canaille/core/templates/mails/compromised_password_check_failure.txt:6
msgid "Follow this steps :"
msgstr ""
#: canaille/core/templates/mails/compromised_password_check_failure.html:33
#: canaille/core/templates/mails/compromised_password_check_failure.txt:7
msgid "1. click on the link above \"Check if password is compromised\"."
msgstr ""
#: canaille/core/templates/mails/compromised_password_check_failure.html:40
#: canaille/core/templates/mails/compromised_password_check_failure.html:75
#: canaille/core/templates/mails/compromised_password_check_failure.txt:13
msgid "Check if password is compromised"
msgstr ""
#: canaille/core/templates/mails/compromised_password_check_failure.html:47
#: canaille/core/templates/mails/compromised_password_check_failure.txt:8
#, python-format
msgid ""
"2. in the page that will open, search the following hashed password in "
"the page : %(hashed_password)s"
msgstr ""
#: canaille/core/templates/mails/compromised_password_check_failure.html:48
#: canaille/core/templates/mails/compromised_password_check_failure.txt:9
msgid "3. if the password is in the list :"
msgstr ""
#: canaille/core/templates/mails/compromised_password_check_failure.html:49
msgid "3.1. open this link and reset user's password."
msgstr ""
#: canaille/core/templates/mails/compromised_password_check_failure.html:57
#, python-format
msgid "Reset %(user_name)s's password"
msgstr ""
#: canaille/core/templates/mails/compromised_password_check_failure.html:64
#, python-format
msgid "3.2. send an email to the user to explain the situation : %(user_email)s"
msgstr ""
#: canaille/core/templates/mails/compromised_password_check_failure.txt:3
#, python-format
msgid ""
"Our services were unable to verify if the "
"%(site_url)s/profile/%(user_name)s/settings's password is compromised."
2024-11-12 08:19:38 +00:00
msgstr ""
#: canaille/core/templates/mails/compromised_password_check_failure.txt:10
#, python-format
msgid ""
"3.1. open this link %(site_url)s/profile/%(user_name)s/settings and reset"
" user's password."
2024-11-12 08:19:38 +00:00
msgstr ""
#: canaille/core/templates/mails/compromised_password_check_failure.txt:11
#, python-format
msgid "3.2. send an email to the user to explain the situation : %(user_email)s."
msgstr ""
2023-08-15 14:36:58 +00:00
#: canaille/core/templates/mails/email-confirmation.html:19
2023-08-06 10:15:02 +00:00
msgid "Email address confirmation"
msgstr ""
2023-08-15 14:36:58 +00:00
#: canaille/core/templates/mails/email-confirmation.html:27
2023-08-06 10:15:02 +00:00
#, python-format
msgid ""
"You added an email address to your account on %(site_name)s. Please click"
" on the \"Validate email address\" button below to confirm your email "
"address."
msgstr ""
2023-08-15 14:36:58 +00:00
#: canaille/core/templates/mails/email-confirmation.html:39
2023-08-06 10:15:02 +00:00
msgid "Validate email address"
msgstr ""
2023-08-15 14:36:58 +00:00
#: canaille/core/templates/mails/email-confirmation.txt:3
2023-08-06 10:15:02 +00:00
#, python-format
msgid ""
"You added an email address to your account on %(site_name)s. Please click"
" on the link below to confirm your email address."
msgstr ""
2023-08-15 14:36:58 +00:00
#: canaille/core/templates/mails/email-confirmation.txt:8
2023-08-06 10:15:02 +00:00
msgid "Verification link"
msgstr ""
#: canaille/core/templates/mails/email_otp.html:19
#: canaille/core/templates/mails/email_otp.txt:1
msgid "One-time password authentication"
msgstr ""
#: canaille/core/templates/mails/email_otp.html:27
#, python-format
msgid ""
"Someone, probably you, asked for a one-time password at %(site_name)s. If"
" you did not ask for this email, please ignore it. If you did, please "
"enter the one-time password below at %(site_name)s to complete your "
"authentication."
msgstr ""
#: canaille/core/templates/mails/email_otp.html:30
msgid "Your one-time password"
msgstr ""
#: canaille/core/templates/mails/email_otp.txt:3
#, python-format
msgid ""
"Please enter the one-time password below at %(site_name)s to complete "
"your authentication."
msgstr ""
2023-08-15 14:36:58 +00:00
#: canaille/core/templates/mails/firstlogin.html:27
#, python-format
msgid ""
"In order to finalize your account configuration at %(site_name)s, we need"
" to setup your password. Please click on the \"Initialize password\" "
"button below and follow the instructions."
msgstr ""
2023-08-15 14:36:58 +00:00
#: canaille/core/templates/mails/firstlogin.html:38
#: canaille/core/templates/mails/firstlogin.txt:1
#: canaille/core/templates/mails/firstlogin.txt:5
2023-08-15 14:36:58 +00:00
#: canaille/core/templates/mails/invitation.txt:5
#: canaille/core/templates/mails/reset.txt:5
msgid "Initialize password"
msgstr ""
2023-08-15 14:36:58 +00:00
#: canaille/core/templates/mails/firstlogin.txt:3
#: canaille/core/templates/mails/reset.txt:3
#, python-format
msgid ""
"In order to finalize your account configuration at %(site_name)s, we need"
" to setup your password. Please click on the link below and follow the "
"instructions."
msgstr ""
2023-08-15 14:36:58 +00:00
#: canaille/core/templates/mails/invitation.html:19
#: canaille/core/templates/mails/invitation.txt:1
2021-12-01 11:19:28 +00:00
msgid "Account creation"
msgstr ""
2023-08-15 14:36:58 +00:00
#: canaille/core/templates/mails/invitation.html:27
2021-12-01 11:19:28 +00:00
#, python-format
msgid ""
"You have been invited to create an account at %(site_name)s. To proceed "
"you can click on the \"Create my account\" button below and follow the "
"instructions."
2021-12-01 11:19:28 +00:00
msgstr ""
2023-08-15 14:36:58 +00:00
#: canaille/core/templates/mails/invitation.html:38
2021-12-01 11:19:28 +00:00
msgid "Create my account"
msgstr ""
2023-08-15 14:36:58 +00:00
#: canaille/core/templates/mails/invitation.txt:3
2021-12-01 11:19:28 +00:00
#, python-format
msgid ""
"You have been invited to create an account at %(site_name)s. To proceed "
"you can click on the link below and follow the instructions."
msgstr ""
2023-08-15 14:36:58 +00:00
#: canaille/core/templates/mails/registration.html:27
#, python-format
msgid ""
"You've started the registration process at %(site_name)s. To proceed you "
"can click on the \"Continue account creation\" button below and follow "
"the instructions."
2023-08-15 14:36:58 +00:00
msgstr ""
#: canaille/core/templates/mails/registration.html:38
msgid "Continue account creation"
2023-08-15 14:36:58 +00:00
msgstr ""
#: canaille/core/templates/mails/registration.txt:3
#, python-format
msgid ""
"You've started the registration process at %(site_name)s. To proceed you "
"can click on the link below and follow the instructions."
msgstr ""
#: canaille/core/templates/mails/reset.html:27
#, python-format
msgid ""
"Someone, probably you, asked for a password reinitialization link at "
"%(site_name)s. If you did not ask for this email, please ignore it. If "
"you need to reset your password, please click on the \"Reset password\" "
"button below and follow the instructions."
msgstr ""
#: canaille/core/templates/mails/reset.html:38
msgid "Reset password"
msgstr ""
2023-08-15 14:36:58 +00:00
#: canaille/core/templates/mails/test.html:27
#: canaille/core/templates/mails/test.txt:3
2023-01-22 11:48:15 +00:00
#, python-format
msgid ""
"This email is a test to check that you receive communications from "
"%(site_name)s."
msgstr ""
2023-08-15 14:36:58 +00:00
#: canaille/core/templates/modals/delete-account.html:9
2023-07-20 14:54:42 +00:00
msgid "Account deletion"
msgstr ""
2023-08-15 14:36:58 +00:00
#: canaille/core/templates/modals/delete-account.html:14
2023-07-20 14:54:42 +00:00
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the account of %(user_name)s? This action"
" is unrevokable and all the data about this user will be removed."
msgstr ""
2023-08-15 14:36:58 +00:00
#: canaille/core/templates/modals/delete-account.html:18
2023-07-20 14:54:42 +00:00
msgid ""
"Are you sure you want to delete your account? This action is unrevokable "
"and all your data will be removed forever."
msgstr ""
2023-08-15 14:36:58 +00:00
#: canaille/core/templates/modals/delete-account.html:26
#: canaille/core/templates/modals/delete-group.html:22
#: canaille/core/templates/modals/lock-account.html:26
#: canaille/core/templates/modals/remove-group-member.html:22
#: canaille/core/templates/modals/reset-otp.html:26
2023-08-15 14:36:58 +00:00
#: canaille/oidc/templates/modals/delete-client.html:20
#: canaille/oidc/templates/modals/revoke-token.html:20
2023-07-20 14:54:42 +00:00
msgid "Cancel"
msgstr ""
2023-08-15 14:36:58 +00:00
#: canaille/core/templates/modals/delete-account.html:27
#: canaille/core/templates/modals/delete-group.html:25
#: canaille/oidc/templates/modals/delete-client.html:21
2023-07-20 14:54:42 +00:00
msgid "Delete"
msgstr ""
2023-08-15 14:36:58 +00:00
#: canaille/core/templates/modals/delete-group.html:9
2023-07-20 14:54:42 +00:00
msgid "Group deletion"
msgstr ""
2023-08-15 14:36:58 +00:00
#: canaille/core/templates/modals/delete-group.html:13
2023-07-20 14:54:42 +00:00
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the group \"%(group_name)s\"? This action"
" is unrevokable and all the data about this group will be removed."
msgstr ""
2023-08-15 14:36:58 +00:00
#: canaille/core/templates/modals/lock-account.html:9
2023-07-20 14:54:42 +00:00
msgid "Account locking"
msgstr ""
2023-08-15 14:36:58 +00:00
#: canaille/core/templates/modals/lock-account.html:14
2023-07-20 14:54:42 +00:00
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to lock the account of %(user_name)s ? The user "
"won't be able to login until their account is unlocked."
msgstr ""
2023-08-15 14:36:58 +00:00
#: canaille/core/templates/modals/lock-account.html:18
2023-07-20 14:54:42 +00:00
msgid ""
"Are you sure you want to lock your account? You won't be able to login "
"until your account is unlocked."
msgstr ""
2023-08-15 14:36:58 +00:00
#: canaille/core/templates/modals/lock-account.html:27
2023-07-20 14:54:42 +00:00
msgid "Lock"
msgstr ""
#: canaille/core/templates/modals/remove-group-member.html:10
msgid "Group member deletion"
msgstr ""
#: canaille/core/templates/modals/remove-group-member.html:14
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove %(user_name)s from the group "
"\"%(group_name)s\"?"
msgstr ""
#: canaille/core/templates/modals/remove-group-member.html:25
#: canaille/core/templates/partial/group-members.html:64
2024-05-01 16:39:59 +00:00
#: canaille/core/templates/partial/group-members.html:69
msgid "Remove"
2023-07-20 14:54:42 +00:00
msgstr ""
#: canaille/core/templates/modals/reset-otp.html:9
msgid "One-time password authentication reset"
msgstr ""
#: canaille/core/templates/modals/reset-otp.html:14
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to reset one-time password (OTP) authentication for"
" %(user_name)s ? The user will have to perform OTP setup again at next "
"login."
msgstr ""
#: canaille/core/templates/modals/reset-otp.html:18
msgid ""
"Are you sure you want to reset one-time password (OTP) authentication? "
"You will have to perform OTP setup again at next login."
msgstr ""
#: canaille/core/templates/partial/group-members.html:16
msgid "Actions"
msgstr ""
#: canaille/core/templates/partial/group-members.html:27
#: canaille/core/templates/partial/users.html:29
msgid "This account is locked"
msgstr ""
2024-05-01 16:39:59 +00:00
#: canaille/core/templates/partial/group-members.html:68
msgid "Groups must have at least one member"
msgstr ""
#: canaille/core/templates/partial/group-members.html:83
2023-08-15 14:36:58 +00:00
#: canaille/core/templates/partial/groups.html:31
#: canaille/core/templates/partial/users.html:73
#: canaille/oidc/templates/partial/authorization_list.html:31
#: canaille/oidc/templates/partial/client_list.html:35
2024-12-08 10:27:38 +00:00
#: canaille/oidc/templates/partial/token_list.html:45
2023-08-15 14:36:58 +00:00
msgid "No item matches your request"
2023-07-20 14:54:42 +00:00
msgstr ""
2024-05-01 16:39:59 +00:00
#: canaille/core/templates/partial/group-members.html:85
2023-08-15 14:36:58 +00:00
#: canaille/core/templates/partial/groups.html:33
#: canaille/core/templates/partial/users.html:75
#: canaille/oidc/templates/partial/authorization_list.html:33
#: canaille/oidc/templates/partial/client_list.html:37
2024-12-08 10:27:38 +00:00
#: canaille/oidc/templates/partial/token_list.html:47
msgid "Maybe try with different criteria?"
2023-07-20 14:54:42 +00:00
msgstr ""
2024-05-01 16:39:59 +00:00
#: canaille/core/templates/partial/group-members.html:88
2023-08-15 14:36:58 +00:00
#: canaille/core/templates/partial/groups.html:36
#: canaille/core/templates/partial/users.html:78
#: canaille/oidc/templates/partial/authorization_list.html:36
#: canaille/oidc/templates/partial/client_list.html:40
2024-12-08 10:27:38 +00:00
#: canaille/oidc/templates/partial/token_list.html:50
#: canaille/oidc/templates/preconsent_list.html:91
2023-08-15 14:36:58 +00:00
msgid "There is nothing here"
2022-02-23 10:00:27 +00:00
msgstr ""
#: canaille/core/templates/partial/groups.html:8
msgid "Number of members"
2022-02-23 10:00:27 +00:00
msgstr ""
#: canaille/core/templates/sms/sms_otp.txt:1
#, python-format
msgid "Here is the one-time password you requested for %(website_name)s: %(otp)s"
msgstr ""
#: canaille/oidc/utils.py:6
msgid "Info about yourself, such as your name."
msgstr ""
#: canaille/oidc/utils.py:8
msgid "Your e-mail address."
msgstr ""
#: canaille/oidc/utils.py:9
msgid "Your postal address."
msgstr ""
#: canaille/oidc/utils.py:10
msgid "Your phone number."
msgstr ""
#: canaille/oidc/utils.py:11
msgid "Groups you belong to."
msgstr ""
2024-12-08 10:27:38 +00:00
#: canaille/oidc/endpoints/clients.py:47
2023-08-15 14:36:58 +00:00
msgid "The client has not been added. Please check your information."
2023-03-11 11:52:36 +00:00
msgstr ""
2024-12-08 10:27:38 +00:00
#: canaille/oidc/endpoints/clients.py:82
2023-08-15 14:36:58 +00:00
msgid "The client has been created."
2022-02-23 10:00:27 +00:00
msgstr ""
2024-12-08 10:27:38 +00:00
#: canaille/oidc/endpoints/clients.py:118
2023-08-15 14:36:58 +00:00
msgid "The client has not been edited. Please check your information."
2022-02-23 10:00:27 +00:00
msgstr ""
2024-12-08 10:27:38 +00:00
#: canaille/oidc/endpoints/clients.py:148
2023-08-15 14:36:58 +00:00
msgid "The client has been edited."
2022-02-23 10:00:27 +00:00
msgstr ""
2024-12-08 10:27:38 +00:00
#: canaille/oidc/endpoints/clients.py:156
2023-08-15 14:36:58 +00:00
msgid "The client has been deleted."
2022-02-23 10:00:27 +00:00
msgstr ""
2024-10-28 21:17:47 +00:00
#: canaille/oidc/endpoints/consents.py:75
#: canaille/oidc/endpoints/consents.py:114
2023-08-15 14:36:58 +00:00
msgid "Could not revoke this access"
2022-02-23 10:00:27 +00:00
msgstr ""
2024-10-28 21:17:47 +00:00
#: canaille/oidc/endpoints/consents.py:78
2023-08-15 14:36:58 +00:00
msgid "The access is already revoked"
2023-03-09 18:33:28 +00:00
msgstr ""
2024-10-28 21:17:47 +00:00
#: canaille/oidc/endpoints/consents.py:86
#: canaille/oidc/endpoints/consents.py:129
2023-08-15 14:36:58 +00:00
msgid "The access has been revoked"
2023-03-09 18:33:28 +00:00
msgstr ""
2024-10-28 21:17:47 +00:00
#: canaille/oidc/endpoints/consents.py:95
2023-08-15 14:36:58 +00:00
msgid "Could not restore this access"
2022-02-23 10:00:27 +00:00
msgstr ""
2024-10-28 21:17:47 +00:00
#: canaille/oidc/endpoints/consents.py:98
2023-08-15 14:36:58 +00:00
msgid "The access is not revoked"
2022-02-23 10:00:27 +00:00
msgstr ""
2024-10-28 21:17:47 +00:00
#: canaille/oidc/endpoints/consents.py:105
2023-08-15 14:36:58 +00:00
msgid "The access has been restored"
2022-02-23 10:00:27 +00:00
msgstr ""
#: canaille/oidc/endpoints/forms.py:35
2023-08-15 14:36:58 +00:00
msgid "Contacts"
2022-02-23 10:00:27 +00:00
msgstr ""
#: canaille/oidc/endpoints/forms.py:43
2023-08-15 14:36:58 +00:00
msgid "URI"
2022-02-23 10:00:27 +00:00
msgstr ""
#: canaille/oidc/endpoints/forms.py:52
2023-08-15 14:36:58 +00:00
msgid "Redirect URIs"
msgstr ""
#: canaille/oidc/endpoints/forms.py:64
2023-08-15 14:36:58 +00:00
msgid "Post logout redirect URIs"
msgstr ""
#: canaille/oidc/endpoints/forms.py:77
2023-08-15 14:36:58 +00:00
msgid "Grant types"
msgstr ""
#: canaille/oidc/endpoints/forms.py:90
#: canaille/oidc/templates/token_view.html:67
2023-08-15 14:36:58 +00:00
msgid "Scope"
msgstr ""
#: canaille/oidc/endpoints/forms.py:96
2023-08-15 14:36:58 +00:00
msgid "Response types"
msgstr ""
#: canaille/oidc/endpoints/forms.py:102
2023-08-15 14:36:58 +00:00
msgid "Token Endpoint Auth Method"
msgstr ""
#: canaille/oidc/endpoints/forms.py:112
2023-08-15 14:36:58 +00:00
msgid "Token audiences"
msgstr ""
#: canaille/oidc/endpoints/forms.py:119
2023-08-15 14:36:58 +00:00
msgid "Logo URI"
msgstr ""
#: canaille/oidc/endpoints/forms.py:127
2023-08-15 14:36:58 +00:00
msgid "Terms of service URI"
msgstr ""
#: canaille/oidc/endpoints/forms.py:135
2023-08-15 14:36:58 +00:00
msgid "Policy URI"
msgstr ""
#: canaille/oidc/endpoints/forms.py:143
2023-08-15 14:36:58 +00:00
msgid "Software ID"
msgstr ""
#: canaille/oidc/endpoints/forms.py:148
2023-08-15 14:36:58 +00:00
msgid "Software Version"
msgstr ""
#: canaille/oidc/endpoints/forms.py:153
2023-08-15 14:36:58 +00:00
msgid "JWK"
msgstr ""
#: canaille/oidc/endpoints/forms.py:158
2023-08-15 14:36:58 +00:00
msgid "JKW URI"
msgstr ""
#: canaille/oidc/endpoints/forms.py:166
2023-08-15 14:36:58 +00:00
msgid "Pre-consent"
msgstr ""
#: canaille/oidc/endpoints/oauth.py:377
msgid "You have been disconnected"
2023-08-15 14:36:58 +00:00
msgstr ""
#: canaille/oidc/endpoints/oauth.py:394
msgid "You have not been disconnected"
2022-02-23 10:00:27 +00:00
msgstr ""
2024-10-28 21:17:47 +00:00
#: canaille/oidc/endpoints/tokens.py:50
msgid "The token has successfully been revoked."
2023-08-15 14:36:58 +00:00
msgstr ""
#: canaille/oidc/templates/authorization_view.html:4
#: canaille/oidc/templates/authorization_view.html:33
2023-08-15 14:36:58 +00:00
msgid "View an authorization"
msgstr ""
#: canaille/oidc/templates/authorize.html:11
2022-02-23 10:00:27 +00:00
#, python-format
msgid "The application %(name)s is requesting access to:"
msgstr ""
#: canaille/oidc/templates/authorize.html:35
2022-02-23 10:00:27 +00:00
#, python-format
2023-02-04 17:41:49 +00:00
msgid "You are logged in as %(name)s"
2022-02-23 10:00:27 +00:00
msgstr ""
#: canaille/oidc/templates/authorize.html:42
2022-02-23 10:00:27 +00:00
msgid "Deny"
msgstr ""
#: canaille/oidc/templates/authorize.html:45
2022-02-23 10:00:27 +00:00
msgid "Switch user"
msgstr ""
#: canaille/oidc/templates/authorize.html:48
2022-02-23 10:00:27 +00:00
msgid "Accept"
msgstr ""
#: canaille/oidc/templates/client_add.html:37
2023-08-15 14:36:58 +00:00
msgid "Create"
msgstr ""
#: canaille/oidc/templates/client_edit.html:5
#: canaille/oidc/templates/client_edit.html:34
2023-08-15 14:36:58 +00:00
msgid "Edit a client"
msgstr ""
#: canaille/oidc/templates/client_edit.html:40
2023-08-15 14:36:58 +00:00
msgid "ID"
msgstr ""
#: canaille/oidc/templates/client_edit.html:43
#: canaille/oidc/templates/client_edit.html:52
#: canaille/oidc/templates/client_edit.html:61
2023-08-15 14:36:58 +00:00
#: canaille/templates/macro/form.html:67
msgid "This field is not editable"
msgstr ""
#: canaille/oidc/templates/client_edit.html:49
2023-08-15 14:36:58 +00:00
msgid "Secret"
msgstr ""
#: canaille/oidc/templates/client_edit.html:58
2023-08-15 14:36:58 +00:00
msgid "Issued at"
msgstr ""
#: canaille/oidc/templates/client_edit.html:75
2024-12-08 10:27:38 +00:00
msgid "New token"
msgstr ""
#: canaille/oidc/templates/client_edit.html:78
2023-08-15 14:36:58 +00:00
msgid "Delete the client"
msgstr ""
#: canaille/oidc/templates/consent_list.html:4
#: canaille/oidc/templates/consent_list.html:10
#: canaille/oidc/templates/consent_list.html:24
2023-08-15 14:36:58 +00:00
#: canaille/oidc/templates/preconsent_list.html:4
#: canaille/oidc/templates/preconsent_list.html:10
2022-02-23 10:00:27 +00:00
msgid "My consents"
msgstr ""
#: canaille/oidc/templates/consent_list.html:15
#: canaille/oidc/templates/preconsent_list.html:15
#: canaille/oidc/templates/preconsent_list.html:24
2023-03-16 18:17:11 +00:00
msgid "Pre-authorized applications"
msgstr ""
#: canaille/oidc/templates/consent_list.html:27
2022-02-23 10:00:27 +00:00
msgid "Consult and revoke the authorization you gave to websites."
msgstr ""
#: canaille/oidc/templates/consent_list.html:45
2022-02-23 10:00:27 +00:00
msgid "From:"
msgstr ""
#: canaille/oidc/templates/consent_list.html:48
2022-02-23 10:00:27 +00:00
msgid "Revoked:"
msgstr ""
#: canaille/oidc/templates/consent_list.html:53
2023-02-14 17:43:43 +00:00
msgid "Had access to:"
2022-02-23 10:00:27 +00:00
msgstr ""
#: canaille/oidc/templates/consent_list.html:55
#: canaille/oidc/templates/preconsent_list.html:46
2023-02-14 17:43:43 +00:00
msgid "Has access to:"
2022-02-23 10:00:27 +00:00
msgstr ""
#: canaille/oidc/templates/consent_list.html:78
#: canaille/oidc/templates/preconsent_list.html:68
2023-02-14 17:43:43 +00:00
msgid "Policy"
msgstr ""
#: canaille/oidc/templates/consent_list.html:86
#: canaille/oidc/templates/preconsent_list.html:76
2023-02-14 17:43:43 +00:00
msgid "Terms of service"
msgstr ""
#: canaille/oidc/templates/consent_list.html:93
2023-02-14 17:43:43 +00:00
msgid "Restore access"
msgstr ""
#: canaille/oidc/templates/consent_list.html:98
#: canaille/oidc/templates/preconsent_list.html:82
2023-02-14 17:43:43 +00:00
msgid "Revoke access"
msgstr ""
#: canaille/oidc/templates/consent_list.html:108
2022-02-23 10:00:27 +00:00
msgid "You did not authorize applications yet."
msgstr ""
2024-04-27 12:07:55 +00:00
#: canaille/oidc/templates/logout.html:9 canaille/templates/base.html:69
2022-05-20 12:07:56 +00:00
msgid "Log out"
msgstr ""
2023-08-15 14:36:58 +00:00
#: canaille/oidc/templates/logout.html:10
2022-05-20 12:07:56 +00:00
msgid "Do you want to log out?"
msgstr ""
2023-08-15 14:36:58 +00:00
#: canaille/oidc/templates/logout.html:14
2022-05-20 12:07:56 +00:00
#, python-format
msgid "You are currently logged in as %(username)s."
msgstr ""
2023-08-15 14:36:58 +00:00
#: canaille/oidc/templates/logout.html:16
2022-05-20 12:07:56 +00:00
#, python-format
2023-01-15 08:28:52 +00:00
msgid "The application %(client_name)s wants to disconnect your account."
2022-05-20 12:07:56 +00:00
msgstr ""
2023-08-15 14:36:58 +00:00
#: canaille/oidc/templates/logout.html:27
2022-05-20 12:07:56 +00:00
msgid "Stay logged"
msgstr ""
2023-08-15 14:36:58 +00:00
#: canaille/oidc/templates/logout.html:30
2022-05-20 12:07:56 +00:00
msgid "Logout"
msgstr ""
#: canaille/oidc/templates/preconsent_list.html:27
2023-03-16 18:17:11 +00:00
msgid "Those applications automatically have authorizations to access you data."
msgstr ""
2023-08-15 14:36:58 +00:00
#: canaille/oidc/templates/token_view.html:5
#: canaille/oidc/templates/token_view.html:38
2023-08-15 14:36:58 +00:00
msgid "Token details"
2023-05-26 13:31:28 +00:00
msgstr ""
2023-08-15 14:36:58 +00:00
#: canaille/oidc/templates/partial/authorization_list.html:6
#: canaille/oidc/templates/partial/token_list.html:6
#: canaille/oidc/templates/token_view.html:45
2023-08-15 14:36:58 +00:00
msgid "Client"
2023-03-09 18:33:28 +00:00
msgstr ""
2023-08-15 14:36:58 +00:00
#: canaille/oidc/templates/partial/authorization_list.html:7
#: canaille/oidc/templates/partial/token_list.html:7
#: canaille/oidc/templates/token_view.html:53
2023-08-15 14:36:58 +00:00
msgid "Subject"
2023-03-09 18:33:28 +00:00
msgstr ""
#: canaille/oidc/templates/token_view.html:77
2023-08-15 14:36:58 +00:00
msgid "Audience"
2023-03-09 18:33:28 +00:00
msgstr ""
#: canaille/oidc/templates/token_view.html:91
2023-08-15 14:36:58 +00:00
msgid "Issue date"
msgstr ""
#: canaille/oidc/templates/token_view.html:95
2023-08-15 14:36:58 +00:00
msgid "Expiration date"
msgstr ""
2024-12-08 10:33:26 +00:00
#: canaille/oidc/templates/token_view.html:100
msgid "This token has expired."
msgstr ""
#: canaille/oidc/templates/token_view.html:106
2023-08-15 14:36:58 +00:00
msgid "Revokation date"
msgstr ""
2024-12-08 10:33:26 +00:00
#: canaille/oidc/templates/token_view.html:112
2023-08-15 14:36:58 +00:00
msgid "Revoke token"
msgstr ""
2024-12-08 10:33:26 +00:00
#: canaille/oidc/templates/token_view.html:115
2023-08-15 14:36:58 +00:00
msgid "This token has not been revoked"
msgstr ""
2024-12-08 10:33:26 +00:00
#: canaille/oidc/templates/token_view.html:121
2023-08-15 14:36:58 +00:00
msgid "Token type"
2023-03-09 18:33:28 +00:00
msgstr ""
2024-12-08 10:33:26 +00:00
#: canaille/oidc/templates/token_view.html:125
2023-08-15 14:36:58 +00:00
msgid "Access token"
msgstr ""
2024-12-08 10:33:26 +00:00
#: canaille/oidc/templates/token_view.html:136
2023-08-15 14:36:58 +00:00
msgid "Refresh token"
msgstr ""
2024-12-08 10:33:26 +00:00
#: canaille/oidc/templates/token_view.html:138
msgid "No refresh token"
msgstr ""
2023-08-15 14:36:58 +00:00
#: canaille/oidc/templates/modals/delete-client.html:9
msgid "Client deletion"
msgstr ""
#: canaille/oidc/templates/modals/delete-client.html:13
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the client %(client_name)s? This action "
"is unrevokable and all the data about this client will be removed."
msgstr ""
#: canaille/oidc/templates/modals/revoke-token.html:9
msgid "Token revokation"
msgstr ""
#: canaille/oidc/templates/modals/revoke-token.html:13
msgid "Are you sure you want to revoke this token? This action is unrevokable."
msgstr ""
#: canaille/oidc/templates/modals/revoke-token.html:21
msgid "Revoke"
msgstr ""
#: canaille/oidc/templates/partial/authorization_list.html:5
2023-03-09 18:33:28 +00:00
msgid "Code"
msgstr ""
2023-08-15 14:36:58 +00:00
#: canaille/oidc/templates/partial/authorization_list.html:8
#: canaille/oidc/templates/partial/client_list.html:8
#: canaille/oidc/templates/partial/token_list.html:8
2023-03-09 18:33:28 +00:00
msgid "Created"
msgstr ""
2023-08-15 14:36:58 +00:00
#: canaille/oidc/templates/partial/client_list.html:7
2023-03-09 18:33:28 +00:00
msgid "URL"
msgstr ""
2023-08-15 14:36:58 +00:00
#: canaille/oidc/templates/partial/token_list.html:5
2023-03-09 18:33:28 +00:00
msgid "Token"
msgstr ""
2023-08-15 14:36:58 +00:00
#: canaille/templates/base.html:6
2023-03-11 11:52:36 +00:00
msgid "Authorization interface"
2021-12-01 11:36:09 +00:00
msgstr ""
2024-04-27 12:07:55 +00:00
#: canaille/templates/base.html:37
2023-03-16 18:17:11 +00:00
msgid "Profile"
msgstr ""
2024-04-27 12:07:55 +00:00
#: canaille/templates/base.html:44
2023-03-16 18:17:11 +00:00
msgid "Consents"
msgstr ""
2024-04-27 12:07:55 +00:00
#: canaille/templates/base.html:64
2023-03-09 18:31:51 +00:00
msgid "Admin"
msgstr ""
2023-08-15 14:36:58 +00:00
#: canaille/templates/error.html:19
msgid "Bad request"
msgstr ""
#: canaille/templates/error.html:21
msgid "Unauthorized"
msgstr ""
#: canaille/templates/error.html:23
msgid "Page not found"
msgstr ""
#: canaille/templates/error.html:25
msgid "Technical problem"
msgstr ""
#: canaille/templates/error.html:31
msgid "The request you made is invalid"
msgstr ""
#: canaille/templates/error.html:33
msgid "You do not have the authorizations to access this page"
msgstr ""
#: canaille/templates/error.html:35
msgid "The page you are looking for does not exist"
msgstr ""
#: canaille/templates/error.html:37
msgid "Please contact your administrator"
msgstr ""
#: canaille/templates/macro/form.html:71
msgid "This field is required"
msgstr ""
#: canaille/templates/macro/form.html:84
msgid "Remove this field"
msgstr ""
#: canaille/templates/macro/form.html:96
2023-08-15 14:36:58 +00:00
msgid "Add another field"
msgstr ""
2024-10-28 21:17:47 +00:00
#: canaille/templates/macro/form.html:119
msgid "Password strength"
msgstr ""
2023-08-15 14:36:58 +00:00
#: canaille/templates/macro/table.html:8
msgid "Search…"
msgstr ""
#: canaille/templates/macro/table.html:20
msgid "Search"
msgstr ""
#: canaille/templates/macro/table.html:59
2023-08-15 14:36:58 +00:00
msgid "Page"
msgstr ""
#: canaille/templates/macro/table.html:106
2023-08-15 14:36:58 +00:00
#, python-format
msgid "%(nb_items_formatted)s item"
msgid_plural "%(nb_items_formatted)s items"
2023-08-15 14:36:58 +00:00
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""