Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: Canaille/Canaille
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/canaille/canaille/
This commit is contained in:
Hosted Weblate 2024-12-23 14:26:52 +01:00
parent 326b20327f
commit ed070e3851
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C
8 changed files with 800 additions and 792 deletions

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-20 09:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-23 10:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-08 19:09+0000\n"
"Last-Translator: Moha684 <nahil82466@gmail.com>\n"
"Language-Team: Breton <https://hosted.weblate.org/projects/canaille/canaille/"
@ -103,8 +103,8 @@ msgstr "C'hwitadenn war dilesadur ar servijer LDAP evit an arveriad '{user}'"
msgid "John Doe"
msgstr "Tifenn Utoriell"
#: canaille/backends/ldap/backend.py:179 canaille/core/endpoints/forms.py:105
#: canaille/core/endpoints/forms.py:372
#: canaille/backends/ldap/backend.py:179 canaille/core/endpoints/forms.py:110
#: canaille/core/endpoints/forms.py:377
msgid "jdoe"
msgstr "tutoriell"
@ -226,8 +226,8 @@ msgstr "Krouet eo bet ho kont dija."
msgid "You are already logged in, you cannot create an account."
msgstr "Kevreet oc'h dija, ne c'hallot ket krouiñ ur gont."
#: canaille/core/endpoints/account.py:301 canaille/core/endpoints/forms.py:256
#: canaille/core/endpoints/forms.py:390 canaille/templates/base.html:80
#: canaille/core/endpoints/account.py:301 canaille/core/endpoints/forms.py:261
#: canaille/core/endpoints/forms.py:395 canaille/templates/base.html:80
#: canaille/templates/core/groups.html:10
#: canaille/templates/core/groups.html:28
#: canaille/templates/core/partial/group-members.html:15
@ -235,124 +235,129 @@ msgstr "Kevreet oc'h dija, ne c'hallot ket krouiñ ur gont."
msgid "Groups"
msgstr "Strolladoù"
#: canaille/core/endpoints/account.py:337
#: canaille/core/endpoints/account.py:426
#: canaille/core/endpoints/account.py:326 canaille/core/endpoints/forms.py:85
#: canaille/core/endpoints/forms.py:224
msgid "Password and confirmation do not match."
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/account.py:340
#: canaille/core/endpoints/account.py:429
msgid "User account creation failed."
msgstr "C'hwitadenn war krouiñ ar gont implijer."
#: canaille/core/endpoints/account.py:346
#: canaille/core/endpoints/account.py:349
msgid "Your account has been created successfully."
msgstr "Krouet eo bet ho kont implijer gant berzh."
#: canaille/core/endpoints/account.py:361
#: canaille/core/endpoints/account.py:383
#: canaille/core/endpoints/account.py:364
#: canaille/core/endpoints/account.py:386
msgid "The email confirmation link that brought you here is invalid."
msgstr "An ere kadarnaat n'eo ket reizh."
#: canaille/core/endpoints/account.py:368
#: canaille/core/endpoints/account.py:371
msgid "The email confirmation link that brought you here has expired."
msgstr "Al liamm kadarnaat zo bet degaset deoc'h amañ zo aet da get."
#: canaille/core/endpoints/account.py:375
#: canaille/core/endpoints/account.py:378
msgid "The invitation link that brought you here was invalid."
msgstr "Direizh eo al liamm pedadenn ho peus degaset amañ."
#: canaille/core/endpoints/account.py:390
#: canaille/core/endpoints/account.py:393
msgid "This address email have already been confirmed."
msgstr "Kadarnaet eo bet ar chomlec'h postel-mañ dija."
#: canaille/core/endpoints/account.py:397
#: canaille/core/endpoints/account.py:400
msgid "This address email is already associated with another account."
msgstr "Liammet eo ar chomlec'h postel-mañ ouzh ur gont all dija."
#: canaille/core/endpoints/account.py:404
#: canaille/core/endpoints/account.py:407
msgid "Your email address have been confirmed."
msgstr "Kadarnaet eo bet ho chomlec'h postel."
#: canaille/core/endpoints/account.py:434
#: canaille/core/endpoints/account.py:437
msgid "User account creation succeed."
msgstr "Berzh en graet krouidigezh ar gont."
#: canaille/core/endpoints/account.py:610
#: canaille/core/endpoints/account.py:798
#: canaille/core/endpoints/account.py:613
#: canaille/core/endpoints/account.py:801
msgid "Profile edition failed."
msgstr "C'hwitadenn war embann an aelad."
#: canaille/core/endpoints/account.py:620
#: canaille/core/endpoints/account.py:816
#: canaille/core/endpoints/account.py:623
#: canaille/core/endpoints/account.py:819
msgid "Profile updated successfully."
msgstr "Hizivaet eo bet an aelad gant berzh."
#: canaille/core/endpoints/account.py:628
#: canaille/core/endpoints/account.py:631
msgid "Email addition failed."
msgstr "Chwitadenn war ouzhpennañ ar chomlech postel."
#: canaille/core/endpoints/account.py:633
#: canaille/core/endpoints/account.py:636
msgid ""
"An email has been sent to the email address. Please check your inbox and "
"click on the verification link it contains"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/account.py:640
#: canaille/core/endpoints/account.py:643
msgid "Could not send the verification email"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/account.py:650
#: canaille/core/endpoints/account.py:653
msgid "Email deletion failed."
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/account.py:653
#: canaille/core/endpoints/account.py:656
msgid "The email have been successfully deleted."
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/account.py:692
#: canaille/core/endpoints/account.py:695
msgid ""
"A password initialization link has been sent at the user email address. It "
"should be received within a few minutes."
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/account.py:699 canaille/core/endpoints/auth.py:183
#: canaille/core/endpoints/account.py:702 canaille/core/endpoints/auth.py:183
msgid "Could not send the password initialization email"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/account.py:710
#: canaille/core/endpoints/account.py:713
msgid ""
"A password reset link has been sent at the user email address. It should be "
"received within a few minutes."
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/account.py:717
#: canaille/core/endpoints/account.py:720
msgid "Could not send the password reset email"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/account.py:733
#: canaille/core/endpoints/account.py:736
msgid "The account has been locked"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/account.py:744
#: canaille/core/endpoints/account.py:747
msgid "The account has been unlocked"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/account.py:757
#: canaille/core/endpoints/account.py:760
msgid "One-time password authentication has been reset"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/account.py:836
#: canaille/core/endpoints/account.py:839
#, python-format
msgid "The user %(user)s has been successfully deleted"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/account.py:853
#: canaille/core/endpoints/account.py:856
msgid "Locked users cannot be impersonated."
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/account.py:857 canaille/core/endpoints/auth.py:134
#: canaille/core/endpoints/account.py:860 canaille/core/endpoints/auth.py:134
#: canaille/core/endpoints/auth.py:367
#, python-format
msgid "Connection successful. Welcome %(user)s"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/account.py:895 canaille/core/endpoints/auth.py:269
#: canaille/core/endpoints/account.py:898 canaille/core/endpoints/auth.py:269
msgid "Your password has been updated successfully"
msgstr ""
@ -362,9 +367,9 @@ msgid "Email"
msgstr "Postel"
#: canaille/core/endpoints/admin.py:29 canaille/core/endpoints/forms.py:38
#: canaille/core/endpoints/forms.py:61 canaille/core/endpoints/forms.py:150
#: canaille/core/endpoints/forms.py:356 canaille/core/endpoints/forms.py:384
#: canaille/core/endpoints/forms.py:408 canaille/core/endpoints/forms.py:424
#: canaille/core/endpoints/forms.py:61 canaille/core/endpoints/forms.py:155
#: canaille/core/endpoints/forms.py:361 canaille/core/endpoints/forms.py:389
#: canaille/core/endpoints/forms.py:413 canaille/core/endpoints/forms.py:429
#, fuzzy
#| msgid "jane@doe.com"
msgid "jane.doe@example.com"
@ -440,29 +445,25 @@ msgid "Login"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/forms.py:48 canaille/core/endpoints/forms.py:70
#: canaille/core/endpoints/forms.py:204
#: canaille/core/endpoints/forms.py:209
#: canaille/templates/core/profile_settings.html:74
msgid "Password"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/forms.py:77 canaille/core/endpoints/forms.py:216
#: canaille/core/endpoints/forms.py:82 canaille/core/endpoints/forms.py:221
msgid "Password confirmation"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/forms.py:80 canaille/core/endpoints/forms.py:219
msgid "Password and confirmation do not match."
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/forms.py:99
#: canaille/core/endpoints/forms.py:104
msgid "Automatic"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/forms.py:104
#: canaille/core/endpoints/forms.py:109
msgid "Username"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/forms.py:108 canaille/core/endpoints/forms.py:310
#: canaille/core/endpoints/forms.py:326 canaille/oidc/endpoints/forms.py:29
#: canaille/core/endpoints/forms.py:113 canaille/core/endpoints/forms.py:315
#: canaille/core/endpoints/forms.py:331 canaille/oidc/endpoints/forms.py:29
#: canaille/templates/core/partial/group-members.html:12
#: canaille/templates/core/partial/groups.html:6
#: canaille/templates/core/partial/users.html:12
@ -470,173 +471,173 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/forms.py:110
#: canaille/core/endpoints/forms.py:115
msgid "Title"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/forms.py:110
#: canaille/core/endpoints/forms.py:115
msgid "Vice president"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/forms.py:113
#: canaille/core/endpoints/forms.py:118
msgid "Given name"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/forms.py:115
#: canaille/core/endpoints/forms.py:120
msgid "John"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/forms.py:121
#: canaille/core/endpoints/forms.py:126
msgid "Family Name"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/forms.py:124
#: canaille/core/endpoints/forms.py:129
msgid "Doe"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/forms.py:130
#: canaille/core/endpoints/forms.py:135
msgid "Display Name"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/forms.py:133
#: canaille/core/endpoints/forms.py:138
msgid "Johnny"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/forms.py:140 canaille/core/endpoints/forms.py:414
#: canaille/core/endpoints/forms.py:145 canaille/core/endpoints/forms.py:419
#: canaille/templates/core/profile_edit.html:188
msgid "Email addresses"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/forms.py:146 canaille/core/endpoints/forms.py:404
#: canaille/core/endpoints/forms.py:151 canaille/core/endpoints/forms.py:409
msgid ""
"This email will be used as a recovery address to reset the password if needed"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/forms.py:160
#: canaille/core/endpoints/forms.py:165
msgid "Phone numbers"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/forms.py:161
#: canaille/core/endpoints/forms.py:166
msgid "555-000-555"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/forms.py:168
#: canaille/core/endpoints/forms.py:173
msgid "Address"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/forms.py:170
#: canaille/core/endpoints/forms.py:175
msgid "132, Foobar Street, Gotham City 12401, XX"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/forms.py:174
#: canaille/core/endpoints/forms.py:179
msgid "Street"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/forms.py:176
#: canaille/core/endpoints/forms.py:181
msgid "132, Foobar Street"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/forms.py:180
#: canaille/core/endpoints/forms.py:185
msgid "Postal Code"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/forms.py:186
#: canaille/core/endpoints/forms.py:191
msgid "Locality"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/forms.py:188
#: canaille/core/endpoints/forms.py:193
msgid "Gotham City"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/forms.py:192
#: canaille/core/endpoints/forms.py:197
msgid "Region"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/forms.py:194
#: canaille/core/endpoints/forms.py:199
msgid "North Pole"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/forms.py:198
#: canaille/core/endpoints/forms.py:203
msgid "Photo"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/forms.py:202
#: canaille/core/endpoints/forms.py:207
#: canaille/templates/core/profile_add.html:64
#: canaille/templates/core/profile_edit.html:76
msgid "Delete the photo"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/forms.py:227
#: canaille/core/endpoints/forms.py:232
msgid "User number"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/forms.py:229 canaille/core/endpoints/forms.py:235
#: canaille/core/endpoints/forms.py:234 canaille/core/endpoints/forms.py:240
msgid "1234"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/forms.py:233
#: canaille/core/endpoints/forms.py:238
msgid "Department"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/forms.py:239
#: canaille/core/endpoints/forms.py:244
msgid "Organization"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/forms.py:241
#: canaille/core/endpoints/forms.py:246
msgid "Cogip LTD."
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/forms.py:245
#: canaille/core/endpoints/forms.py:250
msgid "Website"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/forms.py:247
#: canaille/core/endpoints/forms.py:252
msgid "https://mywebsite.tld"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/forms.py:252
#: canaille/core/endpoints/forms.py:257
msgid "Preferred language"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/forms.py:262
#: canaille/core/endpoints/forms.py:267
msgid "users, admins …"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/forms.py:287
#: canaille/core/endpoints/forms.py:292
msgid "Account expiration"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/forms.py:313
#: canaille/core/endpoints/forms.py:318
msgid "group"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/forms.py:317 canaille/core/endpoints/forms.py:336
#: canaille/core/endpoints/forms.py:322 canaille/core/endpoints/forms.py:341
#: canaille/templates/core/partial/groups.html:7
msgid "Description"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/forms.py:350 canaille/core/endpoints/forms.py:377
#: canaille/core/endpoints/forms.py:355 canaille/core/endpoints/forms.py:382
msgid "Email address"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/forms.py:371
#: canaille/core/endpoints/forms.py:376
msgid "User name"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/forms.py:375
#: canaille/core/endpoints/forms.py:380
msgid "Username editable by the invitee"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/forms.py:417
#: canaille/core/endpoints/forms.py:422
msgid "New email address"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/forms.py:433
#: canaille/core/endpoints/forms.py:438
#: canaille/templates/core/mails/email_otp.txt:5
msgid "One-time password"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/forms.py:439
#: canaille/core/endpoints/forms.py:444
msgid "123456"
msgstr ""
@ -804,11 +805,11 @@ msgstr ""
msgid "Pre-consent"
msgstr ""
#: canaille/oidc/endpoints/oauth.py:379
#: canaille/oidc/endpoints/oauth.py:388
msgid "You have been disconnected"
msgstr ""
#: canaille/oidc/endpoints/oauth.py:396
#: canaille/oidc/endpoints/oauth.py:405
msgid "You have not been disconnected"
msgstr ""
@ -1125,13 +1126,13 @@ msgstr ""
#: canaille/templates/core/login.html:52
#: canaille/templates/core/mails/registration.txt:5
#: canaille/templates/core/setup-2fa.html:64
#: canaille/templates/core/setup-mfa.html:64
msgid "Continue"
msgstr ""
#: canaille/templates/core/password.html:21
#: canaille/templates/core/setup-2fa.html:32
#: canaille/templates/core/verify-2fa.html:32
#: canaille/templates/core/setup-mfa.html:32
#: canaille/templates/core/verify-mfa.html:32
#, python-format
msgid "Sign in as %(username)s"
msgstr ""
@ -1141,7 +1142,7 @@ msgid "Please enter your password for this account."
msgstr ""
#: canaille/templates/core/password.html:39
#: canaille/templates/core/verify-2fa.html:50
#: canaille/templates/core/verify-mfa.html:50
#, python-format
msgid "I am not %(username)s"
msgstr ""
@ -1213,7 +1214,7 @@ msgid "Send a verification email to validate this address."
msgstr ""
#: canaille/templates/core/profile_edit.html:233
#: canaille/templates/core/verify-2fa.html:51
#: canaille/templates/core/verify-mfa.html:51
msgid "Verify"
msgstr ""
@ -1319,11 +1320,11 @@ msgstr ""
msgid "Impersonate"
msgstr ""
#: canaille/templates/core/setup-2fa.html:34
#: canaille/templates/core/setup-mfa.html:34
msgid "Set up multi-factor authentication."
msgstr ""
#: canaille/templates/core/verify-2fa.html:34
#: canaille/templates/core/verify-mfa.html:34
msgid "One-time password authentication."
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-20 09:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-23 10:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-26 11:09+0000\n"
"Last-Translator: Sascha <swi@thechameleonway.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/canaille/canaille/"
@ -99,8 +99,8 @@ msgstr "LDAP Authentifizierung für Benutzer '{user}' fehlgeschlagen"
msgid "John Doe"
msgstr "Max Mustermann"
#: canaille/backends/ldap/backend.py:179 canaille/core/endpoints/forms.py:105
#: canaille/core/endpoints/forms.py:372
#: canaille/backends/ldap/backend.py:179 canaille/core/endpoints/forms.py:110
#: canaille/core/endpoints/forms.py:377
msgid "jdoe"
msgstr "mmustermann"
@ -222,8 +222,8 @@ msgstr "Ihr Konto wurde bereits erstellt."
msgid "You are already logged in, you cannot create an account."
msgstr "Sie sind bereits angemeldet, Sie können kein Konto erstellen."
#: canaille/core/endpoints/account.py:301 canaille/core/endpoints/forms.py:256
#: canaille/core/endpoints/forms.py:390 canaille/templates/base.html:80
#: canaille/core/endpoints/account.py:301 canaille/core/endpoints/forms.py:261
#: canaille/core/endpoints/forms.py:395 canaille/templates/base.html:80
#: canaille/templates/core/groups.html:10
#: canaille/templates/core/groups.html:28
#: canaille/templates/core/partial/group-members.html:15
@ -231,60 +231,65 @@ msgstr "Sie sind bereits angemeldet, Sie können kein Konto erstellen."
msgid "Groups"
msgstr "Gruppen"
#: canaille/core/endpoints/account.py:337
#: canaille/core/endpoints/account.py:426
#: canaille/core/endpoints/account.py:326 canaille/core/endpoints/forms.py:85
#: canaille/core/endpoints/forms.py:224
msgid "Password and confirmation do not match."
msgstr "Passwort und Bestätigung stimmen nicht überein."
#: canaille/core/endpoints/account.py:340
#: canaille/core/endpoints/account.py:429
msgid "User account creation failed."
msgstr "Erstellung des Benutzerkontos fehlgeschlagen."
#: canaille/core/endpoints/account.py:346
#: canaille/core/endpoints/account.py:349
msgid "Your account has been created successfully."
msgstr "Ihr Konto wurde erfolgreich erstellt."
#: canaille/core/endpoints/account.py:361
#: canaille/core/endpoints/account.py:383
#: canaille/core/endpoints/account.py:364
#: canaille/core/endpoints/account.py:386
msgid "The email confirmation link that brought you here is invalid."
msgstr "Der E-Mail-Bestätigungslink, der Sie hierhergeführt hat, ist ungültig."
#: canaille/core/endpoints/account.py:368
#: canaille/core/endpoints/account.py:371
msgid "The email confirmation link that brought you here has expired."
msgstr ""
"Der E-Mail-Bestätigungslink, der Sie hier hergeführt hat, ist abgelaufen."
#: canaille/core/endpoints/account.py:375
#: canaille/core/endpoints/account.py:378
msgid "The invitation link that brought you here was invalid."
msgstr "Der Einladungslink, der Sie hierhergeführt hat, war ungültig."
#: canaille/core/endpoints/account.py:390
#: canaille/core/endpoints/account.py:393
msgid "This address email have already been confirmed."
msgstr "Diese E-Mail-Adresse wurde bereits bestätigt."
#: canaille/core/endpoints/account.py:397
#: canaille/core/endpoints/account.py:400
msgid "This address email is already associated with another account."
msgstr "Diese E-Mail-Adresse ist bereits mit einem anderen Account verknüpft."
#: canaille/core/endpoints/account.py:404
#: canaille/core/endpoints/account.py:407
msgid "Your email address have been confirmed."
msgstr "Ihre E-Mail-Adresse wurde bestätigt."
#: canaille/core/endpoints/account.py:434
#: canaille/core/endpoints/account.py:437
msgid "User account creation succeed."
msgstr "Benutzerkonto erfolgreich erstellt."
#: canaille/core/endpoints/account.py:610
#: canaille/core/endpoints/account.py:798
#: canaille/core/endpoints/account.py:613
#: canaille/core/endpoints/account.py:801
msgid "Profile edition failed."
msgstr "Profiländerung fehlgeschlagen."
#: canaille/core/endpoints/account.py:620
#: canaille/core/endpoints/account.py:816
#: canaille/core/endpoints/account.py:623
#: canaille/core/endpoints/account.py:819
msgid "Profile updated successfully."
msgstr "Profil erfolgreich aktualisiert."
#: canaille/core/endpoints/account.py:628
#: canaille/core/endpoints/account.py:631
msgid "Email addition failed."
msgstr "E-Mail hinzufügen fehlgeschlagen."
#: canaille/core/endpoints/account.py:633
#: canaille/core/endpoints/account.py:636
msgid ""
"An email has been sent to the email address. Please check your inbox and "
"click on the verification link it contains"
@ -292,19 +297,19 @@ msgstr ""
"Eine E-Mail wurde an die Adresse gesendet. Bitte prüfen Sie Ihren "
"Posteingang und klicken Sie auf den Verifizierungslink in der E-Mail"
#: canaille/core/endpoints/account.py:640
#: canaille/core/endpoints/account.py:643
msgid "Could not send the verification email"
msgstr "Die E-Mail zur Verifikation konnte nicht gesendet werden"
#: canaille/core/endpoints/account.py:650
#: canaille/core/endpoints/account.py:653
msgid "Email deletion failed."
msgstr "E-Mail löschen fehlgeschlagen."
#: canaille/core/endpoints/account.py:653
#: canaille/core/endpoints/account.py:656
msgid "The email have been successfully deleted."
msgstr "Die E-Mail wurde erfolgreich entfernt."
#: canaille/core/endpoints/account.py:692
#: canaille/core/endpoints/account.py:695
msgid ""
"A password initialization link has been sent at the user email address. It "
"should be received within a few minutes."
@ -312,11 +317,11 @@ msgstr ""
"Ein Link zur Initialisierung des Passworts wurde an die E-Mail-Adresse des "
"Benutzers gesendet. Sie sollten ihn innerhalb weniger Minuten erhalten."
#: canaille/core/endpoints/account.py:699 canaille/core/endpoints/auth.py:183
#: canaille/core/endpoints/account.py:702 canaille/core/endpoints/auth.py:183
msgid "Could not send the password initialization email"
msgstr "Die E-Mail zur Kennwortinitialisierung konnte nicht gesendet werden"
#: canaille/core/endpoints/account.py:710
#: canaille/core/endpoints/account.py:713
msgid ""
"A password reset link has been sent at the user email address. It should be "
"received within a few minutes."
@ -324,39 +329,39 @@ msgstr ""
"Ein Link zum Zurücksetzen des Passworts wurde an die E-Mail-Adresse des "
"Benutzers gesendet. Sie sollten ihn innerhalb weniger Minuten erhalten."
#: canaille/core/endpoints/account.py:717
#: canaille/core/endpoints/account.py:720
msgid "Could not send the password reset email"
msgstr "Die E-Mail zum Zurücksetzen des Passworts konnte nicht gesendet werden"
#: canaille/core/endpoints/account.py:733
#: canaille/core/endpoints/account.py:736
msgid "The account has been locked"
msgstr "Das Konto wurde gesperrt"
#: canaille/core/endpoints/account.py:744
#: canaille/core/endpoints/account.py:747
msgid "The account has been unlocked"
msgstr "Das Konto wurde entsperrt"
#: canaille/core/endpoints/account.py:757
#: canaille/core/endpoints/account.py:760
msgid "One-time password authentication has been reset"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/account.py:836
#: canaille/core/endpoints/account.py:839
#, fuzzy, python-format
#| msgid "The user %(user)s has been sucessfuly deleted"
msgid "The user %(user)s has been successfully deleted"
msgstr "Der Benutzer %(user)s wurde erfolgreich gelöscht"
#: canaille/core/endpoints/account.py:853
#: canaille/core/endpoints/account.py:856
msgid "Locked users cannot be impersonated."
msgstr "Gesperrte Benutzer können nicht imitiert werden."
#: canaille/core/endpoints/account.py:857 canaille/core/endpoints/auth.py:134
#: canaille/core/endpoints/account.py:860 canaille/core/endpoints/auth.py:134
#: canaille/core/endpoints/auth.py:367
#, python-format
msgid "Connection successful. Welcome %(user)s"
msgstr "Verbindung erfolgreich. Willkommen %(user)s"
#: canaille/core/endpoints/account.py:895 canaille/core/endpoints/auth.py:269
#: canaille/core/endpoints/account.py:898 canaille/core/endpoints/auth.py:269
msgid "Your password has been updated successfully"
msgstr "Ihr Passwort wurde erfolgreich aktualisiert"
@ -366,9 +371,9 @@ msgid "Email"
msgstr "E-Mail"
#: canaille/core/endpoints/admin.py:29 canaille/core/endpoints/forms.py:38
#: canaille/core/endpoints/forms.py:61 canaille/core/endpoints/forms.py:150
#: canaille/core/endpoints/forms.py:356 canaille/core/endpoints/forms.py:384
#: canaille/core/endpoints/forms.py:408 canaille/core/endpoints/forms.py:424
#: canaille/core/endpoints/forms.py:61 canaille/core/endpoints/forms.py:155
#: canaille/core/endpoints/forms.py:361 canaille/core/endpoints/forms.py:389
#: canaille/core/endpoints/forms.py:413 canaille/core/endpoints/forms.py:429
#, fuzzy
#| msgid "jane@doe.com"
msgid "jane.doe@example.com"
@ -455,29 +460,25 @@ msgid "Login"
msgstr "Anmeldung"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:48 canaille/core/endpoints/forms.py:70
#: canaille/core/endpoints/forms.py:204
#: canaille/core/endpoints/forms.py:209
#: canaille/templates/core/profile_settings.html:74
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:77 canaille/core/endpoints/forms.py:216
#: canaille/core/endpoints/forms.py:82 canaille/core/endpoints/forms.py:221
msgid "Password confirmation"
msgstr "Passwortbestätigung"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:80 canaille/core/endpoints/forms.py:219
msgid "Password and confirmation do not match."
msgstr "Passwort und Bestätigung stimmen nicht überein."
#: canaille/core/endpoints/forms.py:99
#: canaille/core/endpoints/forms.py:104
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisch"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:104
#: canaille/core/endpoints/forms.py:109
msgid "Username"
msgstr "Anmeldename"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:108 canaille/core/endpoints/forms.py:310
#: canaille/core/endpoints/forms.py:326 canaille/oidc/endpoints/forms.py:29
#: canaille/core/endpoints/forms.py:113 canaille/core/endpoints/forms.py:315
#: canaille/core/endpoints/forms.py:331 canaille/oidc/endpoints/forms.py:29
#: canaille/templates/core/partial/group-members.html:12
#: canaille/templates/core/partial/groups.html:6
#: canaille/templates/core/partial/users.html:12
@ -485,177 +486,177 @@ msgstr "Anmeldename"
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:110
#: canaille/core/endpoints/forms.py:115
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:110
#: canaille/core/endpoints/forms.py:115
msgid "Vice president"
msgstr "Vizepräsident"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:113
#: canaille/core/endpoints/forms.py:118
msgid "Given name"
msgstr "Vorname"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:115
#: canaille/core/endpoints/forms.py:120
msgid "John"
msgstr "Maria"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:121
#: canaille/core/endpoints/forms.py:126
msgid "Family Name"
msgstr "Familienname"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:124
#: canaille/core/endpoints/forms.py:129
msgid "Doe"
msgstr "Mustermann"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:130
#: canaille/core/endpoints/forms.py:135
msgid "Display Name"
msgstr "Anzeigename"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:133
#: canaille/core/endpoints/forms.py:138
msgid "Johnny"
msgstr "Maria"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:140 canaille/core/endpoints/forms.py:414
#: canaille/core/endpoints/forms.py:145 canaille/core/endpoints/forms.py:419
#: canaille/templates/core/profile_edit.html:188
msgid "Email addresses"
msgstr "E-Mail-Adressen"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:146 canaille/core/endpoints/forms.py:404
#: canaille/core/endpoints/forms.py:151 canaille/core/endpoints/forms.py:409
msgid ""
"This email will be used as a recovery address to reset the password if needed"
msgstr ""
"Diese E-Mail wird als Wiederherstellungsadresse verwendet, um das Passwort "
"bei Bedarf zurückzusetzen"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:160
#: canaille/core/endpoints/forms.py:165
msgid "Phone numbers"
msgstr "Telefonnummern"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:161
#: canaille/core/endpoints/forms.py:166
msgid "555-000-555"
msgstr "00 00 00 00 00"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:168
#: canaille/core/endpoints/forms.py:173
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:170
#: canaille/core/endpoints/forms.py:175
msgid "132, Foobar Street, Gotham City 12401, XX"
msgstr "Musterstrasse 1, 12345 Musterstadt"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:174
#: canaille/core/endpoints/forms.py:179
msgid "Street"
msgstr "Straße"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:176
#: canaille/core/endpoints/forms.py:181
msgid "132, Foobar Street"
msgstr "Beispielstraße 132"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:180
#: canaille/core/endpoints/forms.py:185
msgid "Postal Code"
msgstr "Postleitzahl"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:186
#: canaille/core/endpoints/forms.py:191
msgid "Locality"
msgstr "Lokalität"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:188
#: canaille/core/endpoints/forms.py:193
msgid "Gotham City"
msgstr "Musterstadt"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:192
#: canaille/core/endpoints/forms.py:197
msgid "Region"
msgstr "Region"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:194
#: canaille/core/endpoints/forms.py:199
msgid "North Pole"
msgstr "Nordpol"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:198
#: canaille/core/endpoints/forms.py:203
msgid "Photo"
msgstr "Foto"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:202
#: canaille/core/endpoints/forms.py:207
#: canaille/templates/core/profile_add.html:64
#: canaille/templates/core/profile_edit.html:76
msgid "Delete the photo"
msgstr "Foto löschen"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:227
#: canaille/core/endpoints/forms.py:232
msgid "User number"
msgstr "Benutzernummer"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:229 canaille/core/endpoints/forms.py:235
#: canaille/core/endpoints/forms.py:234 canaille/core/endpoints/forms.py:240
msgid "1234"
msgstr "1234"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:233
#: canaille/core/endpoints/forms.py:238
msgid "Department"
msgstr "Abteilung"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:239
#: canaille/core/endpoints/forms.py:244
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:241
#: canaille/core/endpoints/forms.py:246
msgid "Cogip LTD."
msgstr "Musterfirma"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:245
#: canaille/core/endpoints/forms.py:250
msgid "Website"
msgstr "Website"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:247
#: canaille/core/endpoints/forms.py:252
msgid "https://mywebsite.tld"
msgstr "https://meinewebsite.de"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:252
#: canaille/core/endpoints/forms.py:257
msgid "Preferred language"
msgstr "Bevorzugte Sprache"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:262
#: canaille/core/endpoints/forms.py:267
msgid "users, admins …"
msgstr "Benutzer*innen, Administrator*innen …"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:287
#: canaille/core/endpoints/forms.py:292
msgid "Account expiration"
msgstr "Ablauf des Benutzerkontos"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:313
#: canaille/core/endpoints/forms.py:318
msgid "group"
msgstr "Gruppe"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:317 canaille/core/endpoints/forms.py:336
#: canaille/core/endpoints/forms.py:322 canaille/core/endpoints/forms.py:341
#: canaille/templates/core/partial/groups.html:7
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:350 canaille/core/endpoints/forms.py:377
#: canaille/core/endpoints/forms.py:355 canaille/core/endpoints/forms.py:382
msgid "Email address"
msgstr "E-Mail-Adresse"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:371
#: canaille/core/endpoints/forms.py:376
msgid "User name"
msgstr "Name des Benutzers"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:375
#: canaille/core/endpoints/forms.py:380
msgid "Username editable by the invitee"
msgstr "Vom Eingeladenen bearbeitbarer Benutzername"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:417
#: canaille/core/endpoints/forms.py:422
msgid "New email address"
msgstr "Neue E-Mail-Adresse"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:433
#: canaille/core/endpoints/forms.py:438
#: canaille/templates/core/mails/email_otp.txt:5
#, fuzzy
#| msgid "Initialize password"
msgid "One-time password"
msgstr "Passwort initialisieren"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:439
#: canaille/core/endpoints/forms.py:444
#, fuzzy
#| msgid "1234"
msgid "123456"
@ -827,11 +828,11 @@ msgstr "JKW URI"
msgid "Pre-consent"
msgstr "Vorab-Zustimmung"
#: canaille/oidc/endpoints/oauth.py:379
#: canaille/oidc/endpoints/oauth.py:388
msgid "You have been disconnected"
msgstr "Ihre Verbindung wurde unterbrochen"
#: canaille/oidc/endpoints/oauth.py:396
#: canaille/oidc/endpoints/oauth.py:405
msgid "You have not been disconnected"
msgstr "Ihre Verknüpfung wurde nicht unterbrochen"
@ -1172,13 +1173,13 @@ msgstr "Verwalten Sie Ihre Informationen und Ihre Berechtigungen"
#: canaille/templates/core/login.html:52
#: canaille/templates/core/mails/registration.txt:5
#: canaille/templates/core/setup-2fa.html:64
#: canaille/templates/core/setup-mfa.html:64
msgid "Continue"
msgstr "Weiter"
#: canaille/templates/core/password.html:21
#: canaille/templates/core/setup-2fa.html:32
#: canaille/templates/core/verify-2fa.html:32
#: canaille/templates/core/setup-mfa.html:32
#: canaille/templates/core/verify-mfa.html:32
#, python-format
msgid "Sign in as %(username)s"
msgstr "Anmelden als %(username)s"
@ -1188,7 +1189,7 @@ msgid "Please enter your password for this account."
msgstr "Bitte geben Sie Ihr Passwort für dieses Konto ein."
#: canaille/templates/core/password.html:39
#: canaille/templates/core/verify-2fa.html:50
#: canaille/templates/core/verify-mfa.html:50
#, python-format
msgid "I am not %(username)s"
msgstr "Ich bin nicht %(username)s"
@ -1265,7 +1266,7 @@ msgid "Send a verification email to validate this address."
msgstr "Bestätigungs-E-Mail senden, um diese Adresse zu bestätigen."
#: canaille/templates/core/profile_edit.html:233
#: canaille/templates/core/verify-2fa.html:51
#: canaille/templates/core/verify-mfa.html:51
msgid "Verify"
msgstr "Überprüfen"
@ -1386,11 +1387,11 @@ msgstr "Mein Konto löschen"
msgid "Impersonate"
msgstr "Imitieren"
#: canaille/templates/core/setup-2fa.html:34
#: canaille/templates/core/setup-mfa.html:34
msgid "Set up multi-factor authentication."
msgstr ""
#: canaille/templates/core/verify-2fa.html:34
#: canaille/templates/core/verify-mfa.html:34
msgid "One-time password authentication."
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-20 09:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-23 10:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-16 20:00+0000\n"
"Last-Translator: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/canaille/"
@ -101,8 +101,8 @@ msgstr "Falló la autenticación LDAP con el usuario '{user}'"
msgid "John Doe"
msgstr "John Doe"
#: canaille/backends/ldap/backend.py:179 canaille/core/endpoints/forms.py:105
#: canaille/core/endpoints/forms.py:372
#: canaille/backends/ldap/backend.py:179 canaille/core/endpoints/forms.py:110
#: canaille/core/endpoints/forms.py:377
msgid "jdoe"
msgstr "jdoe"
@ -217,8 +217,8 @@ msgstr "Tu cuenta ya ha sido creada."
msgid "You are already logged in, you cannot create an account."
msgstr "Ya has iniciado sesión, no puedes crear una cuenta."
#: canaille/core/endpoints/account.py:301 canaille/core/endpoints/forms.py:256
#: canaille/core/endpoints/forms.py:390 canaille/templates/base.html:80
#: canaille/core/endpoints/account.py:301 canaille/core/endpoints/forms.py:261
#: canaille/core/endpoints/forms.py:395 canaille/templates/base.html:80
#: canaille/templates/core/groups.html:10
#: canaille/templates/core/groups.html:28
#: canaille/templates/core/partial/group-members.html:15
@ -226,63 +226,68 @@ msgstr "Ya has iniciado sesión, no puedes crear una cuenta."
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"
#: canaille/core/endpoints/account.py:337
#: canaille/core/endpoints/account.py:426
#: canaille/core/endpoints/account.py:326 canaille/core/endpoints/forms.py:85
#: canaille/core/endpoints/forms.py:224
msgid "Password and confirmation do not match."
msgstr "La contraseña y la confirmación no coinciden."
#: canaille/core/endpoints/account.py:340
#: canaille/core/endpoints/account.py:429
msgid "User account creation failed."
msgstr "Error en la creación de la cuenta de usuario."
#: canaille/core/endpoints/account.py:346
#: canaille/core/endpoints/account.py:349
msgid "Your account has been created successfully."
msgstr "Tu cuenta se ha creado correctamente."
#: canaille/core/endpoints/account.py:361
#: canaille/core/endpoints/account.py:383
#: canaille/core/endpoints/account.py:364
#: canaille/core/endpoints/account.py:386
msgid "The email confirmation link that brought you here is invalid."
msgstr ""
"El enlace de confirmación del correo electrónico que te ha traído hasta aquí "
"no es válido."
#: canaille/core/endpoints/account.py:368
#: canaille/core/endpoints/account.py:371
msgid "The email confirmation link that brought you here has expired."
msgstr ""
"El enlace de confirmación del correo electrónico que te trajo hasta aquí ha "
"caducado."
#: canaille/core/endpoints/account.py:375
#: canaille/core/endpoints/account.py:378
msgid "The invitation link that brought you here was invalid."
msgstr "El enlace de invitación con el que has accedido no es válido."
#: canaille/core/endpoints/account.py:390
#: canaille/core/endpoints/account.py:393
msgid "This address email have already been confirmed."
msgstr "Esta dirección de correo electrónico ya ha sido confirmada."
#: canaille/core/endpoints/account.py:397
#: canaille/core/endpoints/account.py:400
msgid "This address email is already associated with another account."
msgstr "Esta dirección de correo electrónico ya está asociada a otra cuenta."
#: canaille/core/endpoints/account.py:404
#: canaille/core/endpoints/account.py:407
msgid "Your email address have been confirmed."
msgstr "Tu dirección de correo electrónico ha sido confirmada."
#: canaille/core/endpoints/account.py:434
#: canaille/core/endpoints/account.py:437
msgid "User account creation succeed."
msgstr "Cuenta creada correctamente."
#: canaille/core/endpoints/account.py:610
#: canaille/core/endpoints/account.py:798
#: canaille/core/endpoints/account.py:613
#: canaille/core/endpoints/account.py:801
msgid "Profile edition failed."
msgstr "Ha fallado la edición del perfil."
#: canaille/core/endpoints/account.py:620
#: canaille/core/endpoints/account.py:816
#: canaille/core/endpoints/account.py:623
#: canaille/core/endpoints/account.py:819
msgid "Profile updated successfully."
msgstr "Perfil actualizado correctamente."
#: canaille/core/endpoints/account.py:628
#: canaille/core/endpoints/account.py:631
msgid "Email addition failed."
msgstr "Error al añadir el correo electrónico."
#: canaille/core/endpoints/account.py:633
#: canaille/core/endpoints/account.py:636
msgid ""
"An email has been sent to the email address. Please check your inbox and "
"click on the verification link it contains"
@ -291,19 +296,19 @@ msgstr ""
"Por favor, comprueba tu bandeja de entrada y haz clic en el enlace de "
"verificación que contiene"
#: canaille/core/endpoints/account.py:640
#: canaille/core/endpoints/account.py:643
msgid "Could not send the verification email"
msgstr "No se pudo enviar el correo electrónico de verificación"
#: canaille/core/endpoints/account.py:650
#: canaille/core/endpoints/account.py:653
msgid "Email deletion failed."
msgstr "Error al eliminar el correo electrónico."
#: canaille/core/endpoints/account.py:653
#: canaille/core/endpoints/account.py:656
msgid "The email have been successfully deleted."
msgstr "El correo electrónico se ha eliminado correctamente."
#: canaille/core/endpoints/account.py:692
#: canaille/core/endpoints/account.py:695
msgid ""
"A password initialization link has been sent at the user email address. It "
"should be received within a few minutes."
@ -311,11 +316,11 @@ msgstr ""
"Se ha enviado un enlace de inicialización de la contraseña a la dirección de "
"correo electrónico del usuario. Deberías recibirlo en unos minutos."
#: canaille/core/endpoints/account.py:699 canaille/core/endpoints/auth.py:183
#: canaille/core/endpoints/account.py:702 canaille/core/endpoints/auth.py:183
msgid "Could not send the password initialization email"
msgstr "No se pudo enviar el email de inicialización de contraseña"
#: canaille/core/endpoints/account.py:710
#: canaille/core/endpoints/account.py:713
msgid ""
"A password reset link has been sent at the user email address. It should be "
"received within a few minutes."
@ -323,38 +328,38 @@ msgstr ""
"Se ha enviado un enlace de restablecimiento de la contraseña a la dirección "
"del correo electrónico del usuario. Deberías recibirlo en unos minutos."
#: canaille/core/endpoints/account.py:717
#: canaille/core/endpoints/account.py:720
msgid "Could not send the password reset email"
msgstr "No se pudo enviar el correo electrónico para restablecer la contraseña"
#: canaille/core/endpoints/account.py:733
#: canaille/core/endpoints/account.py:736
msgid "The account has been locked"
msgstr "La cuenta ha sido bloqueada"
#: canaille/core/endpoints/account.py:744
#: canaille/core/endpoints/account.py:747
msgid "The account has been unlocked"
msgstr "La cuenta ha sido desbloqueada"
#: canaille/core/endpoints/account.py:757
#: canaille/core/endpoints/account.py:760
msgid "One-time password authentication has been reset"
msgstr "Se ha restablecido la autenticación de contraseña de un solo uso"
#: canaille/core/endpoints/account.py:836
#: canaille/core/endpoints/account.py:839
#, python-format
msgid "The user %(user)s has been successfully deleted"
msgstr "El usuario %(user)s ha sido eliminado correctamente"
#: canaille/core/endpoints/account.py:853
#: canaille/core/endpoints/account.py:856
msgid "Locked users cannot be impersonated."
msgstr "Los usuarios bloqueados no pueden ser suplantados."
#: canaille/core/endpoints/account.py:857 canaille/core/endpoints/auth.py:134
#: canaille/core/endpoints/account.py:860 canaille/core/endpoints/auth.py:134
#: canaille/core/endpoints/auth.py:367
#, python-format
msgid "Connection successful. Welcome %(user)s"
msgstr "Acceso correcto. Bienvenido/a %(user)s"
#: canaille/core/endpoints/account.py:895 canaille/core/endpoints/auth.py:269
#: canaille/core/endpoints/account.py:898 canaille/core/endpoints/auth.py:269
msgid "Your password has been updated successfully"
msgstr "Tu contraseña se ha actualizado correctamente"
@ -364,9 +369,9 @@ msgid "Email"
msgstr "Correo electrónico"
#: canaille/core/endpoints/admin.py:29 canaille/core/endpoints/forms.py:38
#: canaille/core/endpoints/forms.py:61 canaille/core/endpoints/forms.py:150
#: canaille/core/endpoints/forms.py:356 canaille/core/endpoints/forms.py:384
#: canaille/core/endpoints/forms.py:408 canaille/core/endpoints/forms.py:424
#: canaille/core/endpoints/forms.py:61 canaille/core/endpoints/forms.py:155
#: canaille/core/endpoints/forms.py:361 canaille/core/endpoints/forms.py:389
#: canaille/core/endpoints/forms.py:413 canaille/core/endpoints/forms.py:429
msgid "jane.doe@example.com"
msgstr "jane.doe@example.com"
@ -451,29 +456,25 @@ msgid "Login"
msgstr "Usuario"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:48 canaille/core/endpoints/forms.py:70
#: canaille/core/endpoints/forms.py:204
#: canaille/core/endpoints/forms.py:209
#: canaille/templates/core/profile_settings.html:74
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:77 canaille/core/endpoints/forms.py:216
#: canaille/core/endpoints/forms.py:82 canaille/core/endpoints/forms.py:221
msgid "Password confirmation"
msgstr "Confirmación de contraseña"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:80 canaille/core/endpoints/forms.py:219
msgid "Password and confirmation do not match."
msgstr "La contraseña y la confirmación no coinciden."
#: canaille/core/endpoints/forms.py:99
#: canaille/core/endpoints/forms.py:104
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:104
#: canaille/core/endpoints/forms.py:109
msgid "Username"
msgstr "Nombre de usuario"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:108 canaille/core/endpoints/forms.py:310
#: canaille/core/endpoints/forms.py:326 canaille/oidc/endpoints/forms.py:29
#: canaille/core/endpoints/forms.py:113 canaille/core/endpoints/forms.py:315
#: canaille/core/endpoints/forms.py:331 canaille/oidc/endpoints/forms.py:29
#: canaille/templates/core/partial/group-members.html:12
#: canaille/templates/core/partial/groups.html:6
#: canaille/templates/core/partial/users.html:12
@ -481,175 +482,175 @@ msgstr "Nombre de usuario"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:110
#: canaille/core/endpoints/forms.py:115
msgid "Title"
msgstr "Título"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:110
#: canaille/core/endpoints/forms.py:115
msgid "Vice president"
msgstr "Vicepresidente"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:113
#: canaille/core/endpoints/forms.py:118
msgid "Given name"
msgstr "Nombre de pila"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:115
#: canaille/core/endpoints/forms.py:120
msgid "John"
msgstr "John"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:121
#: canaille/core/endpoints/forms.py:126
msgid "Family Name"
msgstr "Apellidos"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:124
#: canaille/core/endpoints/forms.py:129
msgid "Doe"
msgstr "Doe"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:130
#: canaille/core/endpoints/forms.py:135
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre a mostrar"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:133
#: canaille/core/endpoints/forms.py:138
msgid "Johnny"
msgstr "Johnny"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:140 canaille/core/endpoints/forms.py:414
#: canaille/core/endpoints/forms.py:145 canaille/core/endpoints/forms.py:419
#: canaille/templates/core/profile_edit.html:188
msgid "Email addresses"
msgstr "Direcciones de correo electrónico"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:146 canaille/core/endpoints/forms.py:404
#: canaille/core/endpoints/forms.py:151 canaille/core/endpoints/forms.py:409
msgid ""
"This email will be used as a recovery address to reset the password if needed"
msgstr ""
"Se utilizará este correo electrónico como dirección de recuperación para "
"restablecer la contraseña si fuera necesario"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:160
#: canaille/core/endpoints/forms.py:165
msgid "Phone numbers"
msgstr "Números de teléfono"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:161
#: canaille/core/endpoints/forms.py:166
msgid "555-000-555"
msgstr "+34 999 111 222"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:168
#: canaille/core/endpoints/forms.py:173
msgid "Address"
msgstr "Dirección"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:170
#: canaille/core/endpoints/forms.py:175
msgid "132, Foobar Street, Gotham City 12401, XX"
msgstr "Calle Foobar, 132, Gotham City 12401, XX"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:174
#: canaille/core/endpoints/forms.py:179
msgid "Street"
msgstr "Calle"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:176
#: canaille/core/endpoints/forms.py:181
msgid "132, Foobar Street"
msgstr "Calle Foobar, 132"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:180
#: canaille/core/endpoints/forms.py:185
msgid "Postal Code"
msgstr "Código Postal"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:186
#: canaille/core/endpoints/forms.py:191
msgid "Locality"
msgstr "Localidad"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:188
#: canaille/core/endpoints/forms.py:193
msgid "Gotham City"
msgstr "Ciudad de Gotham"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:192
#: canaille/core/endpoints/forms.py:197
msgid "Region"
msgstr "Región"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:194
#: canaille/core/endpoints/forms.py:199
msgid "North Pole"
msgstr "Polo Norte"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:198
#: canaille/core/endpoints/forms.py:203
msgid "Photo"
msgstr "Foto"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:202
#: canaille/core/endpoints/forms.py:207
#: canaille/templates/core/profile_add.html:64
#: canaille/templates/core/profile_edit.html:76
msgid "Delete the photo"
msgstr "Eliminar foto"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:227
#: canaille/core/endpoints/forms.py:232
msgid "User number"
msgstr "Número de usuario"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:229 canaille/core/endpoints/forms.py:235
#: canaille/core/endpoints/forms.py:234 canaille/core/endpoints/forms.py:240
msgid "1234"
msgstr "1234"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:233
#: canaille/core/endpoints/forms.py:238
msgid "Department"
msgstr "Departamento"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:239
#: canaille/core/endpoints/forms.py:244
msgid "Organization"
msgstr "Organización"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:241
#: canaille/core/endpoints/forms.py:246
msgid "Cogip LTD."
msgstr "Cogip LTD."
#: canaille/core/endpoints/forms.py:245
#: canaille/core/endpoints/forms.py:250
msgid "Website"
msgstr "Sitio web"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:247
#: canaille/core/endpoints/forms.py:252
msgid "https://mywebsite.tld"
msgstr "https://mywebsite.tld"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:252
#: canaille/core/endpoints/forms.py:257
msgid "Preferred language"
msgstr "Idioma preferido"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:262
#: canaille/core/endpoints/forms.py:267
msgid "users, admins …"
msgstr "usuarios, administradores…"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:287
#: canaille/core/endpoints/forms.py:292
msgid "Account expiration"
msgstr "Caducidad de la cuenta"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:313
#: canaille/core/endpoints/forms.py:318
msgid "group"
msgstr "grupo"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:317 canaille/core/endpoints/forms.py:336
#: canaille/core/endpoints/forms.py:322 canaille/core/endpoints/forms.py:341
#: canaille/templates/core/partial/groups.html:7
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:350 canaille/core/endpoints/forms.py:377
#: canaille/core/endpoints/forms.py:355 canaille/core/endpoints/forms.py:382
msgid "Email address"
msgstr "Dirección de correo electrónico"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:371
#: canaille/core/endpoints/forms.py:376
msgid "User name"
msgstr "Nombre de usuario"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:375
#: canaille/core/endpoints/forms.py:380
msgid "Username editable by the invitee"
msgstr "Nombre de usuario editable por el invitado"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:417
#: canaille/core/endpoints/forms.py:422
msgid "New email address"
msgstr "Nueva dirección de correo electrónico"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:433
#: canaille/core/endpoints/forms.py:438
#: canaille/templates/core/mails/email_otp.txt:5
msgid "One-time password"
msgstr "Contraseña de un solo uso"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:439
#: canaille/core/endpoints/forms.py:444
msgid "123456"
msgstr "123456"
@ -816,11 +817,11 @@ msgstr "URI de JKW"
msgid "Pre-consent"
msgstr "Preconsentimiento"
#: canaille/oidc/endpoints/oauth.py:379
#: canaille/oidc/endpoints/oauth.py:388
msgid "You have been disconnected"
msgstr "Has sido desconectado"
#: canaille/oidc/endpoints/oauth.py:396
#: canaille/oidc/endpoints/oauth.py:405
msgid "You have not been disconnected"
msgstr "No has sido desconectado"
@ -1162,13 +1163,13 @@ msgstr "Gestionar tu información y tus autorizaciones"
#: canaille/templates/core/login.html:52
#: canaille/templates/core/mails/registration.txt:5
#: canaille/templates/core/setup-2fa.html:64
#: canaille/templates/core/setup-mfa.html:64
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
#: canaille/templates/core/password.html:21
#: canaille/templates/core/setup-2fa.html:32
#: canaille/templates/core/verify-2fa.html:32
#: canaille/templates/core/setup-mfa.html:32
#: canaille/templates/core/verify-mfa.html:32
#, python-format
msgid "Sign in as %(username)s"
msgstr "Iniciar sesión como %(username)s"
@ -1178,7 +1179,7 @@ msgid "Please enter your password for this account."
msgstr "Introduce la contraseña para esta cuenta."
#: canaille/templates/core/password.html:39
#: canaille/templates/core/verify-2fa.html:50
#: canaille/templates/core/verify-mfa.html:50
#, python-format
msgid "I am not %(username)s"
msgstr "No soy %(username)s"
@ -1255,7 +1256,7 @@ msgstr ""
"Enviar un correo electrónico de verificación para validar esta dirección."
#: canaille/templates/core/profile_edit.html:233
#: canaille/templates/core/verify-2fa.html:51
#: canaille/templates/core/verify-mfa.html:51
msgid "Verify"
msgstr "Comprobar"
@ -1372,11 +1373,11 @@ msgstr "Eliminar mi cuenta"
msgid "Impersonate"
msgstr "Suplantar"
#: canaille/templates/core/setup-2fa.html:34
#: canaille/templates/core/setup-mfa.html:34
msgid "Set up multi-factor authentication."
msgstr "Configurar autenticación multifactor."
#: canaille/templates/core/verify-2fa.html:34
#: canaille/templates/core/verify-mfa.html:34
msgid "One-time password authentication."
msgstr "Autenticación de contraseña de un solo uso."

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-20 09:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-23 10:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-12 21:03+0000\n"
"Last-Translator: Éloi Rivard <eloi.rivard@nubla.fr>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/canaille/canaille/"
@ -105,8 +105,8 @@ msgstr ""
msgid "John Doe"
msgstr "Camille Dupont"
#: canaille/backends/ldap/backend.py:179 canaille/core/endpoints/forms.py:105
#: canaille/core/endpoints/forms.py:372
#: canaille/backends/ldap/backend.py:179 canaille/core/endpoints/forms.py:110
#: canaille/core/endpoints/forms.py:377
msgid "jdoe"
msgstr "cdupont"
@ -226,8 +226,8 @@ msgstr "Votre compte a déjà été créé."
msgid "You are already logged in, you cannot create an account."
msgstr "Vous êtes déjà connectés, vous ne pouvez pas créer de compte."
#: canaille/core/endpoints/account.py:301 canaille/core/endpoints/forms.py:256
#: canaille/core/endpoints/forms.py:390 canaille/templates/base.html:80
#: canaille/core/endpoints/account.py:301 canaille/core/endpoints/forms.py:261
#: canaille/core/endpoints/forms.py:395 canaille/templates/base.html:80
#: canaille/templates/core/groups.html:10
#: canaille/templates/core/groups.html:28
#: canaille/templates/core/partial/group-members.html:15
@ -235,59 +235,64 @@ msgstr "Vous êtes déjà connectés, vous ne pouvez pas créer de compte."
msgid "Groups"
msgstr "Groupes"
#: canaille/core/endpoints/account.py:337
#: canaille/core/endpoints/account.py:426
#: canaille/core/endpoints/account.py:326 canaille/core/endpoints/forms.py:85
#: canaille/core/endpoints/forms.py:224
msgid "Password and confirmation do not match."
msgstr "Le mot de passe et sa confirmation ne correspondent pas."
#: canaille/core/endpoints/account.py:340
#: canaille/core/endpoints/account.py:429
msgid "User account creation failed."
msgstr "La création du compte utilisateur a échoué."
#: canaille/core/endpoints/account.py:346
#: canaille/core/endpoints/account.py:349
msgid "Your account has been created successfully."
msgstr "Votre compte utilisateur a été créé avec succès."
#: canaille/core/endpoints/account.py:361
#: canaille/core/endpoints/account.py:383
#: canaille/core/endpoints/account.py:364
#: canaille/core/endpoints/account.py:386
msgid "The email confirmation link that brought you here is invalid."
msgstr "Le lien de confirmation qui vous a amené ici est invalide."
#: canaille/core/endpoints/account.py:368
#: canaille/core/endpoints/account.py:371
msgid "The email confirmation link that brought you here has expired."
msgstr "Le lien de confirmation qui vous a amené ici a expiré."
#: canaille/core/endpoints/account.py:375
#: canaille/core/endpoints/account.py:378
msgid "The invitation link that brought you here was invalid."
msgstr "Le lien d'invitation qui vous a amené ici est invalide."
#: canaille/core/endpoints/account.py:390
#: canaille/core/endpoints/account.py:393
msgid "This address email have already been confirmed."
msgstr "Cette adresse email a déjà été confirmée."
#: canaille/core/endpoints/account.py:397
#: canaille/core/endpoints/account.py:400
msgid "This address email is already associated with another account."
msgstr "Cette adresse email est déjà associée à un autre compte."
#: canaille/core/endpoints/account.py:404
#: canaille/core/endpoints/account.py:407
msgid "Your email address have been confirmed."
msgstr "Votre adresse email a été confirmée."
#: canaille/core/endpoints/account.py:434
#: canaille/core/endpoints/account.py:437
msgid "User account creation succeed."
msgstr "La création du compte utilisateur a réussi."
#: canaille/core/endpoints/account.py:610
#: canaille/core/endpoints/account.py:798
#: canaille/core/endpoints/account.py:613
#: canaille/core/endpoints/account.py:801
msgid "Profile edition failed."
msgstr "L'édition du profil a échoué."
#: canaille/core/endpoints/account.py:620
#: canaille/core/endpoints/account.py:816
#: canaille/core/endpoints/account.py:623
#: canaille/core/endpoints/account.py:819
msgid "Profile updated successfully."
msgstr "Le profil a été mis à jour avec succès."
#: canaille/core/endpoints/account.py:628
#: canaille/core/endpoints/account.py:631
msgid "Email addition failed."
msgstr "Lajout de ladresse email a échoué."
#: canaille/core/endpoints/account.py:633
#: canaille/core/endpoints/account.py:636
msgid ""
"An email has been sent to the email address. Please check your inbox and "
"click on the verification link it contains"
@ -295,19 +300,19 @@ msgstr ""
"Un courriel a été envoyé à ladresse email. Veuillez consulter votre boîte "
"de réception et cliquer sur le lien de confirmation quil contient"
#: canaille/core/endpoints/account.py:640
#: canaille/core/endpoints/account.py:643
msgid "Could not send the verification email"
msgstr "Impossible denvoyer le courriel de confirmation"
#: canaille/core/endpoints/account.py:650
#: canaille/core/endpoints/account.py:653
msgid "Email deletion failed."
msgstr "La suppression de ladresse email a échoué."
#: canaille/core/endpoints/account.py:653
#: canaille/core/endpoints/account.py:656
msgid "The email have been successfully deleted."
msgstr "Ladresse email a correctement été supprimée."
#: canaille/core/endpoints/account.py:692
#: canaille/core/endpoints/account.py:695
msgid ""
"A password initialization link has been sent at the user email address. It "
"should be received within a few minutes."
@ -315,11 +320,11 @@ msgstr ""
"Un lien d'initialisation de mot de passe a été envoyé à l'utilisateur par "
"courriel. Il devrait arriver d'ici une quelques minutes."
#: canaille/core/endpoints/account.py:699 canaille/core/endpoints/auth.py:183
#: canaille/core/endpoints/account.py:702 canaille/core/endpoints/auth.py:183
msgid "Could not send the password initialization email"
msgstr "Impossible d'envoyer le courriel d'initialisation de mot de passe"
#: canaille/core/endpoints/account.py:710
#: canaille/core/endpoints/account.py:713
msgid ""
"A password reset link has been sent at the user email address. It should be "
"received within a few minutes."
@ -327,41 +332,41 @@ msgstr ""
"Un lien de réinitialisation de mot de passe a été envoyé à l'utilisateur par "
"courriel. Il devrait arriver d'ici quelques de minutes."
#: canaille/core/endpoints/account.py:717
#: canaille/core/endpoints/account.py:720
msgid "Could not send the password reset email"
msgstr "Impossible d'envoyer le lien de réinitialisation"
#: canaille/core/endpoints/account.py:733
#: canaille/core/endpoints/account.py:736
msgid "The account has been locked"
msgstr "Le compte a été verrouillé"
#: canaille/core/endpoints/account.py:744
#: canaille/core/endpoints/account.py:747
msgid "The account has been unlocked"
msgstr "Le compte a été déverrouillé"
#: canaille/core/endpoints/account.py:757
#: canaille/core/endpoints/account.py:760
msgid "One-time password authentication has been reset"
msgstr ""
"L'authentification par mots de passe à usage unique a été ré-initialisée"
#: canaille/core/endpoints/account.py:836
#: canaille/core/endpoints/account.py:839
#, python-format
msgid "The user %(user)s has been successfully deleted"
msgstr "L'utilisateur %(user)s a bien été supprimé"
#: canaille/core/endpoints/account.py:853
#: canaille/core/endpoints/account.py:856
msgid "Locked users cannot be impersonated."
msgstr ""
"Impossible de prendre lidentité dutilisateurs dont le compte est "
"verrouillé."
#: canaille/core/endpoints/account.py:857 canaille/core/endpoints/auth.py:134
#: canaille/core/endpoints/account.py:860 canaille/core/endpoints/auth.py:134
#: canaille/core/endpoints/auth.py:367
#, python-format
msgid "Connection successful. Welcome %(user)s"
msgstr "Connexion réussie. Bienvenue %(user)s"
#: canaille/core/endpoints/account.py:895 canaille/core/endpoints/auth.py:269
#: canaille/core/endpoints/account.py:898 canaille/core/endpoints/auth.py:269
msgid "Your password has been updated successfully"
msgstr "Votre mot de passe a correctement été mis à jour"
@ -371,9 +376,9 @@ msgid "Email"
msgstr "Courriel"
#: canaille/core/endpoints/admin.py:29 canaille/core/endpoints/forms.py:38
#: canaille/core/endpoints/forms.py:61 canaille/core/endpoints/forms.py:150
#: canaille/core/endpoints/forms.py:356 canaille/core/endpoints/forms.py:384
#: canaille/core/endpoints/forms.py:408 canaille/core/endpoints/forms.py:424
#: canaille/core/endpoints/forms.py:61 canaille/core/endpoints/forms.py:155
#: canaille/core/endpoints/forms.py:361 canaille/core/endpoints/forms.py:389
#: canaille/core/endpoints/forms.py:413 canaille/core/endpoints/forms.py:429
msgid "jane.doe@example.com"
msgstr "camille.dupont@exemple.fr"
@ -457,29 +462,25 @@ msgid "Login"
msgstr "Identifiant"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:48 canaille/core/endpoints/forms.py:70
#: canaille/core/endpoints/forms.py:204
#: canaille/core/endpoints/forms.py:209
#: canaille/templates/core/profile_settings.html:74
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:77 canaille/core/endpoints/forms.py:216
#: canaille/core/endpoints/forms.py:82 canaille/core/endpoints/forms.py:221
msgid "Password confirmation"
msgstr "Confirmation du mot de passe"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:80 canaille/core/endpoints/forms.py:219
msgid "Password and confirmation do not match."
msgstr "Le mot de passe et sa confirmation ne correspondent pas."
#: canaille/core/endpoints/forms.py:99
#: canaille/core/endpoints/forms.py:104
msgid "Automatic"
msgstr "Automatique"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:104
#: canaille/core/endpoints/forms.py:109
msgid "Username"
msgstr "Nom d'utilisateur"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:108 canaille/core/endpoints/forms.py:310
#: canaille/core/endpoints/forms.py:326 canaille/oidc/endpoints/forms.py:29
#: canaille/core/endpoints/forms.py:113 canaille/core/endpoints/forms.py:315
#: canaille/core/endpoints/forms.py:331 canaille/oidc/endpoints/forms.py:29
#: canaille/templates/core/partial/group-members.html:12
#: canaille/templates/core/partial/groups.html:6
#: canaille/templates/core/partial/users.html:12
@ -487,175 +488,175 @@ msgstr "Nom d'utilisateur"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:110
#: canaille/core/endpoints/forms.py:115
msgid "Title"
msgstr "Titre"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:110
#: canaille/core/endpoints/forms.py:115
msgid "Vice president"
msgstr "Vice-président"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:113
#: canaille/core/endpoints/forms.py:118
msgid "Given name"
msgstr "Prénom"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:115
#: canaille/core/endpoints/forms.py:120
msgid "John"
msgstr "Martin"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:121
#: canaille/core/endpoints/forms.py:126
msgid "Family Name"
msgstr "Nom de famille"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:124
#: canaille/core/endpoints/forms.py:129
msgid "Doe"
msgstr "Dupont"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:130
#: canaille/core/endpoints/forms.py:135
msgid "Display Name"
msgstr "Nom d'affichage"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:133
#: canaille/core/endpoints/forms.py:138
msgid "Johnny"
msgstr "Martin.D"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:140 canaille/core/endpoints/forms.py:414
#: canaille/core/endpoints/forms.py:145 canaille/core/endpoints/forms.py:419
#: canaille/templates/core/profile_edit.html:188
msgid "Email addresses"
msgstr "Adresse email"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:146 canaille/core/endpoints/forms.py:404
#: canaille/core/endpoints/forms.py:151 canaille/core/endpoints/forms.py:409
msgid ""
"This email will be used as a recovery address to reset the password if needed"
msgstr ""
"Cette adresse servira d'adresse électronique de récupération pour recevoir "
"un courriel de réinitialisation de mot de passe en cas de besoin"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:160
#: canaille/core/endpoints/forms.py:165
msgid "Phone numbers"
msgstr "Numéros de téléphone"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:161
#: canaille/core/endpoints/forms.py:166
msgid "555-000-555"
msgstr "06 01 02 03 04"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:168
#: canaille/core/endpoints/forms.py:173
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:170
#: canaille/core/endpoints/forms.py:175
msgid "132, Foobar Street, Gotham City 12401, XX"
msgstr "132, rue du Lorem Ipsum - 99000 Gotham City - XX"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:174
#: canaille/core/endpoints/forms.py:179
msgid "Street"
msgstr "Rue"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:176
#: canaille/core/endpoints/forms.py:181
msgid "132, Foobar Street"
msgstr "132, rue du Lorem Ipsum"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:180
#: canaille/core/endpoints/forms.py:185
msgid "Postal Code"
msgstr "Code postal"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:186
#: canaille/core/endpoints/forms.py:191
msgid "Locality"
msgstr "Ville"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:188
#: canaille/core/endpoints/forms.py:193
msgid "Gotham City"
msgstr "Gotham City"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:192
#: canaille/core/endpoints/forms.py:197
msgid "Region"
msgstr "Région"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:194
#: canaille/core/endpoints/forms.py:199
msgid "North Pole"
msgstr "Pôle nord"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:198
#: canaille/core/endpoints/forms.py:203
msgid "Photo"
msgstr "Photo"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:202
#: canaille/core/endpoints/forms.py:207
#: canaille/templates/core/profile_add.html:64
#: canaille/templates/core/profile_edit.html:76
msgid "Delete the photo"
msgstr "Supprimer la photo"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:227
#: canaille/core/endpoints/forms.py:232
msgid "User number"
msgstr "Numéro dutilisateur"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:229 canaille/core/endpoints/forms.py:235
#: canaille/core/endpoints/forms.py:234 canaille/core/endpoints/forms.py:240
msgid "1234"
msgstr "1234"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:233
#: canaille/core/endpoints/forms.py:238
msgid "Department"
msgstr "Service"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:239
#: canaille/core/endpoints/forms.py:244
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:241
#: canaille/core/endpoints/forms.py:246
msgid "Cogip LTD."
msgstr "Cogip SARL."
#: canaille/core/endpoints/forms.py:245
#: canaille/core/endpoints/forms.py:250
msgid "Website"
msgstr "Site web"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:247
#: canaille/core/endpoints/forms.py:252
msgid "https://mywebsite.tld"
msgstr "https://mon-site-internet.fr"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:252
#: canaille/core/endpoints/forms.py:257
msgid "Preferred language"
msgstr "Langue préférée"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:262
#: canaille/core/endpoints/forms.py:267
msgid "users, admins …"
msgstr "utilisateurs, administrateurs …"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:287
#: canaille/core/endpoints/forms.py:292
msgid "Account expiration"
msgstr "Expiration du compte"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:313
#: canaille/core/endpoints/forms.py:318
msgid "group"
msgstr "groupe"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:317 canaille/core/endpoints/forms.py:336
#: canaille/core/endpoints/forms.py:322 canaille/core/endpoints/forms.py:341
#: canaille/templates/core/partial/groups.html:7
msgid "Description"
msgstr "Description"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:350 canaille/core/endpoints/forms.py:377
#: canaille/core/endpoints/forms.py:355 canaille/core/endpoints/forms.py:382
msgid "Email address"
msgstr "Courriel"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:371
#: canaille/core/endpoints/forms.py:376
msgid "User name"
msgstr "Nom d'utilisateur"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:375
#: canaille/core/endpoints/forms.py:380
msgid "Username editable by the invitee"
msgstr "L'identifiant sera éditable par la personne invitée"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:417
#: canaille/core/endpoints/forms.py:422
msgid "New email address"
msgstr "Nouvelle adresse email"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:433
#: canaille/core/endpoints/forms.py:438
#: canaille/templates/core/mails/email_otp.txt:5
msgid "One-time password"
msgstr "Mot de passe à usage unique"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:439
#: canaille/core/endpoints/forms.py:444
msgid "123456"
msgstr "123456"
@ -822,11 +823,11 @@ msgstr "URI du JWK"
msgid "Pre-consent"
msgstr "Pré-autorisé"
#: canaille/oidc/endpoints/oauth.py:379
#: canaille/oidc/endpoints/oauth.py:388
msgid "You have been disconnected"
msgstr "Vous avez été déconnecté·e"
#: canaille/oidc/endpoints/oauth.py:396
#: canaille/oidc/endpoints/oauth.py:405
msgid "You have not been disconnected"
msgstr "Vous n'avez pas été déconnecté"
@ -1169,13 +1170,13 @@ msgstr "Gérez vos informations et vos autorisations"
#: canaille/templates/core/login.html:52
#: canaille/templates/core/mails/registration.txt:5
#: canaille/templates/core/setup-2fa.html:64
#: canaille/templates/core/setup-mfa.html:64
msgid "Continue"
msgstr "Continuer"
#: canaille/templates/core/password.html:21
#: canaille/templates/core/setup-2fa.html:32
#: canaille/templates/core/verify-2fa.html:32
#: canaille/templates/core/setup-mfa.html:32
#: canaille/templates/core/verify-mfa.html:32
#, python-format
msgid "Sign in as %(username)s"
msgstr "Connexion en tant que %(username)s"
@ -1185,7 +1186,7 @@ msgid "Please enter your password for this account."
msgstr "Veuillez saisir votre mot de passe pour ce compte."
#: canaille/templates/core/password.html:39
#: canaille/templates/core/verify-2fa.html:50
#: canaille/templates/core/verify-mfa.html:50
#, python-format
msgid "I am not %(username)s"
msgstr "Je ne suis pas %(username)s"
@ -1262,7 +1263,7 @@ msgid "Send a verification email to validate this address."
msgstr "Envoyer un courriel de confirmation à cette adresse."
#: canaille/templates/core/profile_edit.html:233
#: canaille/templates/core/verify-2fa.html:51
#: canaille/templates/core/verify-mfa.html:51
msgid "Verify"
msgstr "Confirmer"
@ -1382,11 +1383,11 @@ msgstr "Supprimer mon compte"
msgid "Impersonate"
msgstr "Prendre l'identité"
#: canaille/templates/core/setup-2fa.html:34
#: canaille/templates/core/setup-mfa.html:34
msgid "Set up multi-factor authentication."
msgstr "Mettre en place l'authentification multi-facteurs."
#: canaille/templates/core/verify-2fa.html:34
#: canaille/templates/core/verify-mfa.html:34
msgid "One-time password authentication."
msgstr "Authentification par mot de passe à usage unique."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-20 09:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-23 10:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-19 22:35+0000\n"
"Last-Translator: Jesús P Rey <i18n@chuso.net>\n"
"Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/canaille/"
@ -93,8 +93,8 @@ msgstr "Fallou a autenticación LDAP co usuario '{user}'"
msgid "John Doe"
msgstr "John Doe"
#: canaille/backends/ldap/backend.py:179 canaille/core/endpoints/forms.py:105
#: canaille/core/endpoints/forms.py:372
#: canaille/backends/ldap/backend.py:179 canaille/core/endpoints/forms.py:110
#: canaille/core/endpoints/forms.py:377
msgid "jdoe"
msgstr "jdoe"
@ -227,8 +227,8 @@ msgstr "A túa conta xa existe."
msgid "You are already logged in, you cannot create an account."
msgstr "Xa iniciaches sesión, non podes crear unha conta."
#: canaille/core/endpoints/account.py:301 canaille/core/endpoints/forms.py:256
#: canaille/core/endpoints/forms.py:390 canaille/templates/base.html:80
#: canaille/core/endpoints/account.py:301 canaille/core/endpoints/forms.py:261
#: canaille/core/endpoints/forms.py:395 canaille/templates/base.html:80
#: canaille/templates/core/groups.html:10
#: canaille/templates/core/groups.html:28
#: canaille/templates/core/partial/group-members.html:15
@ -236,95 +236,100 @@ msgstr "Xa iniciaches sesión, non podes crear unha conta."
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"
#: canaille/core/endpoints/account.py:337
#: canaille/core/endpoints/account.py:426
#: canaille/core/endpoints/account.py:326 canaille/core/endpoints/forms.py:85
#: canaille/core/endpoints/forms.py:224
msgid "Password and confirmation do not match."
msgstr "Os dous contrasinais non coinciden."
#: canaille/core/endpoints/account.py:340
#: canaille/core/endpoints/account.py:429
msgid "User account creation failed."
msgstr "Fallou a creación da conta de usuario."
#: canaille/core/endpoints/account.py:346
#: canaille/core/endpoints/account.py:349
#, fuzzy
#| msgid "You account has been created successfuly."
msgid "Your account has been created successfully."
msgstr "A túa conta creouse correctamente."
#: canaille/core/endpoints/account.py:361
#: canaille/core/endpoints/account.py:383
#: canaille/core/endpoints/account.py:364
#: canaille/core/endpoints/account.py:386
#, fuzzy
#| msgid "The invitation link that brought you here was invalid."
msgid "The email confirmation link that brought you here is invalid."
msgstr "A ligazón de invitación coa que accediches non é válida."
#: canaille/core/endpoints/account.py:368
#: canaille/core/endpoints/account.py:371
#, fuzzy
#| msgid "The invitation link that brought you here has expired."
msgid "The email confirmation link that brought you here has expired."
msgstr "A ligazón de invitación coa que accediches expirou."
#: canaille/core/endpoints/account.py:375
#: canaille/core/endpoints/account.py:378
msgid "The invitation link that brought you here was invalid."
msgstr "A ligazón de invitación coa que accediches non é válida."
#: canaille/core/endpoints/account.py:390
#: canaille/core/endpoints/account.py:393
msgid "This address email have already been confirmed."
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/account.py:397
#: canaille/core/endpoints/account.py:400
msgid "This address email is already associated with another account."
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/account.py:404
#: canaille/core/endpoints/account.py:407
#, fuzzy
#| msgid "Your e-mail address."
msgid "Your email address have been confirmed."
msgstr "Dirección de correo electrónico."
#: canaille/core/endpoints/account.py:434
#: canaille/core/endpoints/account.py:437
msgid "User account creation succeed."
msgstr "Conta creada correctamente."
#: canaille/core/endpoints/account.py:610
#: canaille/core/endpoints/account.py:798
#: canaille/core/endpoints/account.py:613
#: canaille/core/endpoints/account.py:801
msgid "Profile edition failed."
msgstr "Fallou a actualización do perfil."
#: canaille/core/endpoints/account.py:620
#: canaille/core/endpoints/account.py:816
#: canaille/core/endpoints/account.py:623
#: canaille/core/endpoints/account.py:819
#, fuzzy
#| msgid "Profile updated successfuly."
msgid "Profile updated successfully."
msgstr "Perfil actualizado correctamente."
#: canaille/core/endpoints/account.py:628
#: canaille/core/endpoints/account.py:631
#, fuzzy
#| msgid "Profile edition failed."
msgid "Email addition failed."
msgstr "Fallou a actualización do perfil."
#: canaille/core/endpoints/account.py:633
#: canaille/core/endpoints/account.py:636
msgid ""
"An email has been sent to the email address. Please check your inbox and "
"click on the verification link it contains"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/account.py:640
#: canaille/core/endpoints/account.py:643
#, fuzzy
#| msgid "Could not send the password initialization email"
msgid "Could not send the verification email"
msgstr "Non foi posible enviar o email de inicialización do contrasinal"
#: canaille/core/endpoints/account.py:650
#: canaille/core/endpoints/account.py:653
#, fuzzy
#| msgid "Profile edition failed."
msgid "Email deletion failed."
msgstr "Fallou a actualización do perfil."
#: canaille/core/endpoints/account.py:653
#: canaille/core/endpoints/account.py:656
#, fuzzy
#| msgid "The user %(user)s has been sucessfuly deleted"
msgid "The email have been successfully deleted."
msgstr "O usuario %(user)s eliminouse correctamente"
#: canaille/core/endpoints/account.py:692
#: canaille/core/endpoints/account.py:695
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "A password initialization link has been sent at the user email address. "
@ -336,11 +341,11 @@ msgstr ""
"A ligazón de inicialización do contrasinal enviouse á dirección de correo "
"electrónico do usuario. Deberías recibilo nun prazo de 10 minutos."
#: canaille/core/endpoints/account.py:699 canaille/core/endpoints/auth.py:183
#: canaille/core/endpoints/account.py:702 canaille/core/endpoints/auth.py:183
msgid "Could not send the password initialization email"
msgstr "Non foi posible enviar o email de inicialización do contrasinal"
#: canaille/core/endpoints/account.py:710
#: canaille/core/endpoints/account.py:713
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "A password reset link has been sent at the user email address. It should "
@ -352,43 +357,43 @@ msgstr ""
"A ligazón para restablecer o contrasinal enviouse á dirección de correo "
"electrónico do usuario. Deberías recibilo nun prazo de 10 minutos."
#: canaille/core/endpoints/account.py:717
#: canaille/core/endpoints/account.py:720
msgid "Could not send the password reset email"
msgstr "Non foi posible enviar o email para restablecer o contrasinal"
#: canaille/core/endpoints/account.py:733
#: canaille/core/endpoints/account.py:736
#, fuzzy
#| msgid "The access has been revoked"
msgid "The account has been locked"
msgstr "O acceso foi revogado"
#: canaille/core/endpoints/account.py:744
#: canaille/core/endpoints/account.py:747
#, fuzzy
#| msgid "The access has been revoked"
msgid "The account has been unlocked"
msgstr "O acceso foi revogado"
#: canaille/core/endpoints/account.py:757
#: canaille/core/endpoints/account.py:760
msgid "One-time password authentication has been reset"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/account.py:836
#: canaille/core/endpoints/account.py:839
#, fuzzy, python-format
#| msgid "The user %(user)s has been sucessfuly deleted"
msgid "The user %(user)s has been successfully deleted"
msgstr "O usuario %(user)s eliminouse correctamente"
#: canaille/core/endpoints/account.py:853
#: canaille/core/endpoints/account.py:856
msgid "Locked users cannot be impersonated."
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/account.py:857 canaille/core/endpoints/auth.py:134
#: canaille/core/endpoints/account.py:860 canaille/core/endpoints/auth.py:134
#: canaille/core/endpoints/auth.py:367
#, python-format
msgid "Connection successful. Welcome %(user)s"
msgstr "Acceso correcto. Benvido/a %(user)s"
#: canaille/core/endpoints/account.py:895 canaille/core/endpoints/auth.py:269
#: canaille/core/endpoints/account.py:898 canaille/core/endpoints/auth.py:269
#, fuzzy
#| msgid "Your password has been updated successfuly"
msgid "Your password has been updated successfully"
@ -400,9 +405,9 @@ msgid "Email"
msgstr "Correo electrónico"
#: canaille/core/endpoints/admin.py:29 canaille/core/endpoints/forms.py:38
#: canaille/core/endpoints/forms.py:61 canaille/core/endpoints/forms.py:150
#: canaille/core/endpoints/forms.py:356 canaille/core/endpoints/forms.py:384
#: canaille/core/endpoints/forms.py:408 canaille/core/endpoints/forms.py:424
#: canaille/core/endpoints/forms.py:61 canaille/core/endpoints/forms.py:155
#: canaille/core/endpoints/forms.py:361 canaille/core/endpoints/forms.py:389
#: canaille/core/endpoints/forms.py:413 canaille/core/endpoints/forms.py:429
#, fuzzy
#| msgid "jane@doe.com"
msgid "jane.doe@example.com"
@ -491,29 +496,25 @@ msgid "Login"
msgstr "Usuario"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:48 canaille/core/endpoints/forms.py:70
#: canaille/core/endpoints/forms.py:204
#: canaille/core/endpoints/forms.py:209
#: canaille/templates/core/profile_settings.html:74
msgid "Password"
msgstr "Contrasinal"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:77 canaille/core/endpoints/forms.py:216
#: canaille/core/endpoints/forms.py:82 canaille/core/endpoints/forms.py:221
msgid "Password confirmation"
msgstr "Repetir contrasinal"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:80 canaille/core/endpoints/forms.py:219
msgid "Password and confirmation do not match."
msgstr "Os dous contrasinais non coinciden."
#: canaille/core/endpoints/forms.py:99
#: canaille/core/endpoints/forms.py:104
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:104
#: canaille/core/endpoints/forms.py:109
msgid "Username"
msgstr "Nome de usuario"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:108 canaille/core/endpoints/forms.py:310
#: canaille/core/endpoints/forms.py:326 canaille/oidc/endpoints/forms.py:29
#: canaille/core/endpoints/forms.py:113 canaille/core/endpoints/forms.py:315
#: canaille/core/endpoints/forms.py:331 canaille/oidc/endpoints/forms.py:29
#: canaille/templates/core/partial/group-members.html:12
#: canaille/templates/core/partial/groups.html:6
#: canaille/templates/core/partial/users.html:12
@ -521,195 +522,195 @@ msgstr "Nome de usuario"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:110
#: canaille/core/endpoints/forms.py:115
msgid "Title"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/forms.py:110
#: canaille/core/endpoints/forms.py:115
msgid "Vice president"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/forms.py:113
#: canaille/core/endpoints/forms.py:118
msgid "Given name"
msgstr "Nome de pila"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:115
#: canaille/core/endpoints/forms.py:120
msgid "John"
msgstr "John"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:121
#: canaille/core/endpoints/forms.py:126
msgid "Family Name"
msgstr "Apelidos"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:124
#: canaille/core/endpoints/forms.py:129
msgid "Doe"
msgstr "Doe"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:130
#: canaille/core/endpoints/forms.py:135
msgid "Display Name"
msgstr "Nome a amosar"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:133
#: canaille/core/endpoints/forms.py:138
msgid "Johnny"
msgstr "Johnny"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:140 canaille/core/endpoints/forms.py:414
#: canaille/core/endpoints/forms.py:145 canaille/core/endpoints/forms.py:419
#: canaille/templates/core/profile_edit.html:188
#, fuzzy
#| msgid "Email address"
msgid "Email addresses"
msgstr "Correo electrónico"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:146 canaille/core/endpoints/forms.py:404
#: canaille/core/endpoints/forms.py:151 canaille/core/endpoints/forms.py:409
msgid ""
"This email will be used as a recovery address to reset the password if needed"
msgstr ""
"O correo electrónico usarase como dirección para recuperar o contrasinal se "
"é necesario"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:160
#: canaille/core/endpoints/forms.py:165
#, fuzzy
#| msgid "Phone number"
msgid "Phone numbers"
msgstr "Número de teléfono"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:161
#: canaille/core/endpoints/forms.py:166
msgid "555-000-555"
msgstr "+34 999 111 222"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:168
#: canaille/core/endpoints/forms.py:173
msgid "Address"
msgstr "Dirección"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:170
#: canaille/core/endpoints/forms.py:175
#, fuzzy
msgid "132, Foobar Street, Gotham City 12401, XX"
msgstr "Rúa Real, 21, 12345 Nova Mombasa"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:174
#: canaille/core/endpoints/forms.py:179
#, fuzzy
msgid "Street"
msgstr "Clave"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:176
#: canaille/core/endpoints/forms.py:181
#, fuzzy
msgid "132, Foobar Street"
msgstr "Rúa Real, 21, 12345 Nova Mombasa"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:180
#: canaille/core/endpoints/forms.py:185
msgid "Postal Code"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/forms.py:186
#: canaille/core/endpoints/forms.py:191
msgid "Locality"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/forms.py:188
#: canaille/core/endpoints/forms.py:193
msgid "Gotham City"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/forms.py:192
#: canaille/core/endpoints/forms.py:197
msgid "Region"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/forms.py:194
#: canaille/core/endpoints/forms.py:199
msgid "North Pole"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/forms.py:198
#: canaille/core/endpoints/forms.py:203
msgid "Photo"
msgstr "Foto"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:202
#: canaille/core/endpoints/forms.py:207
#: canaille/templates/core/profile_add.html:64
#: canaille/templates/core/profile_edit.html:76
msgid "Delete the photo"
msgstr "Eliminar foto"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:227
#: canaille/core/endpoints/forms.py:232
#, fuzzy
#| msgid "Username"
msgid "User number"
msgstr "Nome de usuario"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:229 canaille/core/endpoints/forms.py:235
#: canaille/core/endpoints/forms.py:234 canaille/core/endpoints/forms.py:240
msgid "1234"
msgstr "1234"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:233
#: canaille/core/endpoints/forms.py:238
#, fuzzy
msgid "Department"
msgstr "Número de teléfono"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:239
#: canaille/core/endpoints/forms.py:244
#, fuzzy
#| msgid "Invitation"
msgid "Organization"
msgstr "Invitación"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:241
#: canaille/core/endpoints/forms.py:246
msgid "Cogip LTD."
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/forms.py:245
#: canaille/core/endpoints/forms.py:250
msgid "Website"
msgstr "Sitio web"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:247
#: canaille/core/endpoints/forms.py:252
msgid "https://mywebsite.tld"
msgstr "https://example.com"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:252
#: canaille/core/endpoints/forms.py:257
msgid "Preferred language"
msgstr "Idioma preferido"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:262
#: canaille/core/endpoints/forms.py:267
msgid "users, admins …"
msgstr "usuarios, administradores…"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:287
#: canaille/core/endpoints/forms.py:292
#, fuzzy
#| msgid "Account creation"
msgid "Account expiration"
msgstr "Creación de conta"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:313
#: canaille/core/endpoints/forms.py:318
msgid "group"
msgstr "grupo"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:317 canaille/core/endpoints/forms.py:336
#: canaille/core/endpoints/forms.py:322 canaille/core/endpoints/forms.py:341
#: canaille/templates/core/partial/groups.html:7
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:350 canaille/core/endpoints/forms.py:377
#: canaille/core/endpoints/forms.py:355 canaille/core/endpoints/forms.py:382
msgid "Email address"
msgstr "Correo electrónico"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:371
#: canaille/core/endpoints/forms.py:376
#, fuzzy
#| msgid "Username"
msgid "User name"
msgstr "Nome de usuario"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:375
#: canaille/core/endpoints/forms.py:380
msgid "Username editable by the invitee"
msgstr "Nome de usuario editable polo invitado"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:417
#: canaille/core/endpoints/forms.py:422
#, fuzzy
#| msgid "Email address"
msgid "New email address"
msgstr "Correo electrónico"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:433
#: canaille/core/endpoints/forms.py:438
#: canaille/templates/core/mails/email_otp.txt:5
#, fuzzy
#| msgid "Initialize password"
msgid "One-time password"
msgstr "Inicializar contrasinal"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:439
#: canaille/core/endpoints/forms.py:444
#, fuzzy
#| msgid "1234"
msgid "123456"
@ -883,11 +884,11 @@ msgstr "URI de JKW"
msgid "Pre-consent"
msgstr "Preconsentemento"
#: canaille/oidc/endpoints/oauth.py:379
#: canaille/oidc/endpoints/oauth.py:388
msgid "You have been disconnected"
msgstr "Fuches desconectado"
#: canaille/oidc/endpoints/oauth.py:396
#: canaille/oidc/endpoints/oauth.py:405
msgid "You have not been disconnected"
msgstr "Non fuches desconectado"
@ -1244,13 +1245,13 @@ msgstr "Xestiona a túa información e as túas autorizacións"
#: canaille/templates/core/login.html:52
#: canaille/templates/core/mails/registration.txt:5
#: canaille/templates/core/setup-2fa.html:64
#: canaille/templates/core/setup-mfa.html:64
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
#: canaille/templates/core/password.html:21
#: canaille/templates/core/setup-2fa.html:32
#: canaille/templates/core/verify-2fa.html:32
#: canaille/templates/core/setup-mfa.html:32
#: canaille/templates/core/verify-mfa.html:32
#, python-format
msgid "Sign in as %(username)s"
msgstr "Iniciar sesión como %(username)s"
@ -1260,7 +1261,7 @@ msgid "Please enter your password for this account."
msgstr "Introduce o teu contrasinal para esta conta."
#: canaille/templates/core/password.html:39
#: canaille/templates/core/verify-2fa.html:50
#: canaille/templates/core/verify-mfa.html:50
#, python-format
msgid "I am not %(username)s"
msgstr "Non son %(username)s"
@ -1344,7 +1345,7 @@ msgid "Send a verification email to validate this address."
msgstr ""
#: canaille/templates/core/profile_edit.html:233
#: canaille/templates/core/verify-2fa.html:51
#: canaille/templates/core/verify-mfa.html:51
msgid "Verify"
msgstr ""
@ -1464,11 +1465,11 @@ msgstr "Eliminar a miña conta"
msgid "Impersonate"
msgstr "Suplantar"
#: canaille/templates/core/setup-2fa.html:34
#: canaille/templates/core/setup-mfa.html:34
msgid "Set up multi-factor authentication."
msgstr ""
#: canaille/templates/core/verify-2fa.html:34
#: canaille/templates/core/verify-mfa.html:34
msgid "One-time password authentication."
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-20 09:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-23 10:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-05 09:36+0000\n"
"Last-Translator: ButterflyOfFire <boffire@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Kabyle <https://hosted.weblate.org/projects/canaille/canaille/"
@ -91,8 +91,8 @@ msgstr ""
msgid "John Doe"
msgstr ""
#: canaille/backends/ldap/backend.py:179 canaille/core/endpoints/forms.py:105
#: canaille/core/endpoints/forms.py:372
#: canaille/backends/ldap/backend.py:179 canaille/core/endpoints/forms.py:110
#: canaille/core/endpoints/forms.py:377
msgid "jdoe"
msgstr ""
@ -203,8 +203,8 @@ msgstr ""
msgid "You are already logged in, you cannot create an account."
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/account.py:301 canaille/core/endpoints/forms.py:256
#: canaille/core/endpoints/forms.py:390 canaille/templates/base.html:80
#: canaille/core/endpoints/account.py:301 canaille/core/endpoints/forms.py:261
#: canaille/core/endpoints/forms.py:395 canaille/templates/base.html:80
#: canaille/templates/core/groups.html:10
#: canaille/templates/core/groups.html:28
#: canaille/templates/core/partial/group-members.html:15
@ -212,124 +212,129 @@ msgstr ""
msgid "Groups"
msgstr "Igrawen"
#: canaille/core/endpoints/account.py:337
#: canaille/core/endpoints/account.py:426
#: canaille/core/endpoints/account.py:326 canaille/core/endpoints/forms.py:85
#: canaille/core/endpoints/forms.py:224
msgid "Password and confirmation do not match."
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/account.py:340
#: canaille/core/endpoints/account.py:429
msgid "User account creation failed."
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/account.py:346
#: canaille/core/endpoints/account.py:349
msgid "Your account has been created successfully."
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/account.py:361
#: canaille/core/endpoints/account.py:383
#: canaille/core/endpoints/account.py:364
#: canaille/core/endpoints/account.py:386
msgid "The email confirmation link that brought you here is invalid."
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/account.py:368
#: canaille/core/endpoints/account.py:371
msgid "The email confirmation link that brought you here has expired."
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/account.py:375
#: canaille/core/endpoints/account.py:378
msgid "The invitation link that brought you here was invalid."
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/account.py:390
#: canaille/core/endpoints/account.py:393
msgid "This address email have already been confirmed."
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/account.py:397
#: canaille/core/endpoints/account.py:400
msgid "This address email is already associated with another account."
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/account.py:404
#: canaille/core/endpoints/account.py:407
msgid "Your email address have been confirmed."
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/account.py:434
#: canaille/core/endpoints/account.py:437
msgid "User account creation succeed."
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/account.py:610
#: canaille/core/endpoints/account.py:798
#: canaille/core/endpoints/account.py:613
#: canaille/core/endpoints/account.py:801
msgid "Profile edition failed."
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/account.py:620
#: canaille/core/endpoints/account.py:816
#: canaille/core/endpoints/account.py:623
#: canaille/core/endpoints/account.py:819
msgid "Profile updated successfully."
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/account.py:628
#: canaille/core/endpoints/account.py:631
msgid "Email addition failed."
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/account.py:633
#: canaille/core/endpoints/account.py:636
msgid ""
"An email has been sent to the email address. Please check your inbox and "
"click on the verification link it contains"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/account.py:640
#: canaille/core/endpoints/account.py:643
msgid "Could not send the verification email"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/account.py:650
#: canaille/core/endpoints/account.py:653
msgid "Email deletion failed."
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/account.py:653
#: canaille/core/endpoints/account.py:656
msgid "The email have been successfully deleted."
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/account.py:692
#: canaille/core/endpoints/account.py:695
msgid ""
"A password initialization link has been sent at the user email address. It "
"should be received within a few minutes."
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/account.py:699 canaille/core/endpoints/auth.py:183
#: canaille/core/endpoints/account.py:702 canaille/core/endpoints/auth.py:183
msgid "Could not send the password initialization email"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/account.py:710
#: canaille/core/endpoints/account.py:713
msgid ""
"A password reset link has been sent at the user email address. It should be "
"received within a few minutes."
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/account.py:717
#: canaille/core/endpoints/account.py:720
msgid "Could not send the password reset email"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/account.py:733
#: canaille/core/endpoints/account.py:736
msgid "The account has been locked"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/account.py:744
#: canaille/core/endpoints/account.py:747
msgid "The account has been unlocked"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/account.py:757
#: canaille/core/endpoints/account.py:760
msgid "One-time password authentication has been reset"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/account.py:836
#: canaille/core/endpoints/account.py:839
#, python-format
msgid "The user %(user)s has been successfully deleted"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/account.py:853
#: canaille/core/endpoints/account.py:856
msgid "Locked users cannot be impersonated."
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/account.py:857 canaille/core/endpoints/auth.py:134
#: canaille/core/endpoints/account.py:860 canaille/core/endpoints/auth.py:134
#: canaille/core/endpoints/auth.py:367
#, python-format
msgid "Connection successful. Welcome %(user)s"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/account.py:895 canaille/core/endpoints/auth.py:269
#: canaille/core/endpoints/account.py:898 canaille/core/endpoints/auth.py:269
msgid "Your password has been updated successfully"
msgstr ""
@ -339,9 +344,9 @@ msgid "Email"
msgstr "Imayl"
#: canaille/core/endpoints/admin.py:29 canaille/core/endpoints/forms.py:38
#: canaille/core/endpoints/forms.py:61 canaille/core/endpoints/forms.py:150
#: canaille/core/endpoints/forms.py:356 canaille/core/endpoints/forms.py:384
#: canaille/core/endpoints/forms.py:408 canaille/core/endpoints/forms.py:424
#: canaille/core/endpoints/forms.py:61 canaille/core/endpoints/forms.py:155
#: canaille/core/endpoints/forms.py:361 canaille/core/endpoints/forms.py:389
#: canaille/core/endpoints/forms.py:413 canaille/core/endpoints/forms.py:429
msgid "jane.doe@example.com"
msgstr ""
@ -415,29 +420,25 @@ msgid "Login"
msgstr "Aseqdac"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:48 canaille/core/endpoints/forms.py:70
#: canaille/core/endpoints/forms.py:204
#: canaille/core/endpoints/forms.py:209
#: canaille/templates/core/profile_settings.html:74
msgid "Password"
msgstr "Awal n uεeddi"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:77 canaille/core/endpoints/forms.py:216
#: canaille/core/endpoints/forms.py:82 canaille/core/endpoints/forms.py:221
msgid "Password confirmation"
msgstr "Sentem awal n uɛeddi"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:80 canaille/core/endpoints/forms.py:219
msgid "Password and confirmation do not match."
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/forms.py:99
#: canaille/core/endpoints/forms.py:104
msgid "Automatic"
msgstr "Awurman"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:104
#: canaille/core/endpoints/forms.py:109
msgid "Username"
msgstr "Isem n useqdac"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:108 canaille/core/endpoints/forms.py:310
#: canaille/core/endpoints/forms.py:326 canaille/oidc/endpoints/forms.py:29
#: canaille/core/endpoints/forms.py:113 canaille/core/endpoints/forms.py:315
#: canaille/core/endpoints/forms.py:331 canaille/oidc/endpoints/forms.py:29
#: canaille/templates/core/partial/group-members.html:12
#: canaille/templates/core/partial/groups.html:6
#: canaille/templates/core/partial/users.html:12
@ -445,173 +446,173 @@ msgstr "Isem n useqdac"
msgid "Name"
msgstr "Isem"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:110
#: canaille/core/endpoints/forms.py:115
msgid "Title"
msgstr "Azwel"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:110
#: canaille/core/endpoints/forms.py:115
msgid "Vice president"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/forms.py:113
#: canaille/core/endpoints/forms.py:118
msgid "Given name"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/forms.py:115
#: canaille/core/endpoints/forms.py:120
msgid "John"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/forms.py:121
#: canaille/core/endpoints/forms.py:126
msgid "Family Name"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/forms.py:124
#: canaille/core/endpoints/forms.py:129
msgid "Doe"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/forms.py:130
#: canaille/core/endpoints/forms.py:135
msgid "Display Name"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/forms.py:133
#: canaille/core/endpoints/forms.py:138
msgid "Johnny"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/forms.py:140 canaille/core/endpoints/forms.py:414
#: canaille/core/endpoints/forms.py:145 canaille/core/endpoints/forms.py:419
#: canaille/templates/core/profile_edit.html:188
msgid "Email addresses"
msgstr "Tansiwin n yimayl"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:146 canaille/core/endpoints/forms.py:404
#: canaille/core/endpoints/forms.py:151 canaille/core/endpoints/forms.py:409
msgid ""
"This email will be used as a recovery address to reset the password if needed"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/forms.py:160
#: canaille/core/endpoints/forms.py:165
msgid "Phone numbers"
msgstr "Uṭṭunen n tiliɣri"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:161
#: canaille/core/endpoints/forms.py:166
msgid "555-000-555"
msgstr "06 01 02 03 04"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:168
#: canaille/core/endpoints/forms.py:173
msgid "Address"
msgstr "Tansa"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:170
#: canaille/core/endpoints/forms.py:175
msgid "132, Foobar Street, Gotham City 12401, XX"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/forms.py:174
#: canaille/core/endpoints/forms.py:179
msgid "Street"
msgstr "Azniq"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:176
#: canaille/core/endpoints/forms.py:181
msgid "132, Foobar Street"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/forms.py:180
#: canaille/core/endpoints/forms.py:185
msgid "Postal Code"
msgstr "Tangalt n lbuṣṭa"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:186
#: canaille/core/endpoints/forms.py:191
msgid "Locality"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/forms.py:188
#: canaille/core/endpoints/forms.py:193
msgid "Gotham City"
msgstr "Gotham City"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:192
#: canaille/core/endpoints/forms.py:197
msgid "Region"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/forms.py:194
#: canaille/core/endpoints/forms.py:199
msgid "North Pole"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/forms.py:198
#: canaille/core/endpoints/forms.py:203
msgid "Photo"
msgstr "Tawlaft"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:202
#: canaille/core/endpoints/forms.py:207
#: canaille/templates/core/profile_add.html:64
#: canaille/templates/core/profile_edit.html:76
msgid "Delete the photo"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/forms.py:227
#: canaille/core/endpoints/forms.py:232
msgid "User number"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/forms.py:229 canaille/core/endpoints/forms.py:235
#: canaille/core/endpoints/forms.py:234 canaille/core/endpoints/forms.py:240
msgid "1234"
msgstr "1234"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:233
#: canaille/core/endpoints/forms.py:238
msgid "Department"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/forms.py:239
#: canaille/core/endpoints/forms.py:244
msgid "Organization"
msgstr "Tuddsa"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:241
#: canaille/core/endpoints/forms.py:246
msgid "Cogip LTD."
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/forms.py:245
#: canaille/core/endpoints/forms.py:250
msgid "Website"
msgstr "Asmel web"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:247
#: canaille/core/endpoints/forms.py:252
msgid "https://mywebsite.tld"
msgstr "https://asmel-inu.tld"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:252
#: canaille/core/endpoints/forms.py:257
msgid "Preferred language"
msgstr "Tutlayt tamenyaft"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:262
#: canaille/core/endpoints/forms.py:267
msgid "users, admins …"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/forms.py:287
#: canaille/core/endpoints/forms.py:292
msgid "Account expiration"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/forms.py:313
#: canaille/core/endpoints/forms.py:318
msgid "group"
msgstr "agraw"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:317 canaille/core/endpoints/forms.py:336
#: canaille/core/endpoints/forms.py:322 canaille/core/endpoints/forms.py:341
#: canaille/templates/core/partial/groups.html:7
msgid "Description"
msgstr "Aglam"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:350 canaille/core/endpoints/forms.py:377
#: canaille/core/endpoints/forms.py:355 canaille/core/endpoints/forms.py:382
msgid "Email address"
msgstr "Tansa imayl"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:371
#: canaille/core/endpoints/forms.py:376
msgid "User name"
msgstr "Isem n useqdac"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:375
#: canaille/core/endpoints/forms.py:380
msgid "Username editable by the invitee"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/forms.py:417
#: canaille/core/endpoints/forms.py:422
msgid "New email address"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/forms.py:433
#: canaille/core/endpoints/forms.py:438
#: canaille/templates/core/mails/email_otp.txt:5
msgid "One-time password"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/forms.py:439
#: canaille/core/endpoints/forms.py:444
#, fuzzy
#| msgid "1234"
msgid "123456"
@ -780,11 +781,11 @@ msgstr "URI n JKW"
msgid "Pre-consent"
msgstr ""
#: canaille/oidc/endpoints/oauth.py:379
#: canaille/oidc/endpoints/oauth.py:388
msgid "You have been disconnected"
msgstr ""
#: canaille/oidc/endpoints/oauth.py:396
#: canaille/oidc/endpoints/oauth.py:405
msgid "You have not been disconnected"
msgstr ""
@ -1101,13 +1102,13 @@ msgstr ""
#: canaille/templates/core/login.html:52
#: canaille/templates/core/mails/registration.txt:5
#: canaille/templates/core/setup-2fa.html:64
#: canaille/templates/core/setup-mfa.html:64
msgid "Continue"
msgstr "Ddu"
#: canaille/templates/core/password.html:21
#: canaille/templates/core/setup-2fa.html:32
#: canaille/templates/core/verify-2fa.html:32
#: canaille/templates/core/setup-mfa.html:32
#: canaille/templates/core/verify-mfa.html:32
#, python-format
msgid "Sign in as %(username)s"
msgstr ""
@ -1117,7 +1118,7 @@ msgid "Please enter your password for this account."
msgstr ""
#: canaille/templates/core/password.html:39
#: canaille/templates/core/verify-2fa.html:50
#: canaille/templates/core/verify-mfa.html:50
#, python-format
msgid "I am not %(username)s"
msgstr ""
@ -1189,7 +1190,7 @@ msgid "Send a verification email to validate this address."
msgstr ""
#: canaille/templates/core/profile_edit.html:233
#: canaille/templates/core/verify-2fa.html:51
#: canaille/templates/core/verify-mfa.html:51
msgid "Verify"
msgstr "Senqed"
@ -1295,11 +1296,11 @@ msgstr ""
msgid "Impersonate"
msgstr ""
#: canaille/templates/core/setup-2fa.html:34
#: canaille/templates/core/setup-mfa.html:34
msgid "Set up multi-factor authentication."
msgstr ""
#: canaille/templates/core/verify-2fa.html:34
#: canaille/templates/core/verify-mfa.html:34
msgid "One-time password authentication."
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-20 09:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-23 10:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-24 22:36+0000\n"
"Last-Translator: Sofi <sofi+git@mailbox.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
@ -94,8 +94,8 @@ msgstr ""
msgid "John Doe"
msgstr "Ola Nordmann"
#: canaille/backends/ldap/backend.py:179 canaille/core/endpoints/forms.py:105
#: canaille/core/endpoints/forms.py:372
#: canaille/backends/ldap/backend.py:179 canaille/core/endpoints/forms.py:110
#: canaille/core/endpoints/forms.py:377
msgid "jdoe"
msgstr "onord"
@ -229,8 +229,8 @@ msgstr "Kontoen din har allerede blitt opprettet."
msgid "You are already logged in, you cannot create an account."
msgstr "Du er allerede innlogget. Du kan ikke opprette konto."
#: canaille/core/endpoints/account.py:301 canaille/core/endpoints/forms.py:256
#: canaille/core/endpoints/forms.py:390 canaille/templates/base.html:80
#: canaille/core/endpoints/account.py:301 canaille/core/endpoints/forms.py:261
#: canaille/core/endpoints/forms.py:395 canaille/templates/base.html:80
#: canaille/templates/core/groups.html:10
#: canaille/templates/core/groups.html:28
#: canaille/templates/core/partial/group-members.html:15
@ -238,105 +238,110 @@ msgstr "Du er allerede innlogget. Du kan ikke opprette konto."
msgid "Groups"
msgstr "Grupper"
#: canaille/core/endpoints/account.py:337
#: canaille/core/endpoints/account.py:426
#: canaille/core/endpoints/account.py:326 canaille/core/endpoints/forms.py:85
#: canaille/core/endpoints/forms.py:224
msgid "Password and confirmation do not match."
msgstr "Passordet og bekreftelsen samsvarer ikke."
#: canaille/core/endpoints/account.py:340
#: canaille/core/endpoints/account.py:429
#, fuzzy
msgid "User account creation failed."
msgstr "Kunne ikke opprette brukerkonto."
#: canaille/core/endpoints/account.py:346
#: canaille/core/endpoints/account.py:349
#, fuzzy
msgid "Your account has been created successfully."
msgstr "Kontoen din ble opprettet."
#: canaille/core/endpoints/account.py:361
#: canaille/core/endpoints/account.py:383
#: canaille/core/endpoints/account.py:364
#: canaille/core/endpoints/account.py:386
#, fuzzy
#| msgid "The invitation link that brought you here was invalid."
msgid "The email confirmation link that brought you here is invalid."
msgstr "Invitasjonslenken som tok deg hit er ikke gyldig."
#: canaille/core/endpoints/account.py:368
#: canaille/core/endpoints/account.py:371
#, fuzzy
#| msgid "The invitation link that brought you here has expired."
msgid "The email confirmation link that brought you here has expired."
msgstr "Invitasjonslenken som tok deg hit har utløpt."
#: canaille/core/endpoints/account.py:375
#: canaille/core/endpoints/account.py:378
msgid "The invitation link that brought you here was invalid."
msgstr "Invitasjonslenken som tok deg hit er ikke gyldig."
#: canaille/core/endpoints/account.py:390
#: canaille/core/endpoints/account.py:393
msgid "This address email have already been confirmed."
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/account.py:397
#: canaille/core/endpoints/account.py:400
msgid "This address email is already associated with another account."
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/account.py:404
#: canaille/core/endpoints/account.py:407
#, fuzzy
msgid "Your email address have been confirmed."
msgstr "Din e-postadresse."
#: canaille/core/endpoints/account.py:434
#: canaille/core/endpoints/account.py:437
#, fuzzy
msgid "User account creation succeed."
msgstr "Brukerkonto opprettet."
#: canaille/core/endpoints/account.py:610
#: canaille/core/endpoints/account.py:798
#: canaille/core/endpoints/account.py:613
#: canaille/core/endpoints/account.py:801
#, fuzzy
msgid "Profile edition failed."
msgstr "Kunne ikke redigere profil."
#: canaille/core/endpoints/account.py:620
#: canaille/core/endpoints/account.py:816
#: canaille/core/endpoints/account.py:623
#: canaille/core/endpoints/account.py:819
#, fuzzy
#| msgid "Profile updated successfuly."
msgid "Profile updated successfully."
msgstr "Profil redigert."
#: canaille/core/endpoints/account.py:628
#: canaille/core/endpoints/account.py:631
#, fuzzy
msgid "Email addition failed."
msgstr "Kunne ikke redigere profil."
#: canaille/core/endpoints/account.py:633
#: canaille/core/endpoints/account.py:636
msgid ""
"An email has been sent to the email address. Please check your inbox and "
"click on the verification link it contains"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/account.py:640
#: canaille/core/endpoints/account.py:643
#, fuzzy
msgid "Could not send the verification email"
msgstr "Kunne ikke sende e-post for oppsett av passord"
#: canaille/core/endpoints/account.py:650
#: canaille/core/endpoints/account.py:653
#, fuzzy
msgid "Email deletion failed."
msgstr "Kunne ikke redigere profil."
#: canaille/core/endpoints/account.py:653
#: canaille/core/endpoints/account.py:656
#, fuzzy
#| msgid "The user %(user)s has been sucessfuly deleted"
msgid "The email have been successfully deleted."
msgstr "Brukeren %(user)s ble slettet"
#: canaille/core/endpoints/account.py:692
#: canaille/core/endpoints/account.py:695
#, fuzzy
msgid ""
"A password initialization link has been sent at the user email address. It "
"should be received within a few minutes."
msgstr "Lenke for oppsett av passord sendt til din e-postadresse."
#: canaille/core/endpoints/account.py:699 canaille/core/endpoints/auth.py:183
#: canaille/core/endpoints/account.py:702 canaille/core/endpoints/auth.py:183
#, fuzzy
msgid "Could not send the password initialization email"
msgstr "Kunne ikke sende e-post for oppsett av passord"
#: canaille/core/endpoints/account.py:710
#: canaille/core/endpoints/account.py:713
#, fuzzy
msgid ""
"A password reset link has been sent at the user email address. It should be "
@ -345,43 +350,43 @@ msgstr ""
"Lenke for tilbakestilling av passord sendt til brukerens e-postadresse. Den "
"bør være mottatt i løpet av et par minutter."
#: canaille/core/endpoints/account.py:717
#: canaille/core/endpoints/account.py:720
msgid "Could not send the password reset email"
msgstr "Kunne ikke sende e-post for tilbakestilling av passord"
#: canaille/core/endpoints/account.py:733
#: canaille/core/endpoints/account.py:736
#, fuzzy
#| msgid "The access has been revoked"
msgid "The account has been locked"
msgstr "Tilgangen har blitt tilbakekalt"
#: canaille/core/endpoints/account.py:744
#: canaille/core/endpoints/account.py:747
#, fuzzy
#| msgid "The access has been revoked"
msgid "The account has been unlocked"
msgstr "Tilgangen har blitt tilbakekalt"
#: canaille/core/endpoints/account.py:757
#: canaille/core/endpoints/account.py:760
msgid "One-time password authentication has been reset"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/account.py:836
#: canaille/core/endpoints/account.py:839
#, fuzzy, python-format
#| msgid "The user %(user)s has been sucessfuly deleted"
msgid "The user %(user)s has been successfully deleted"
msgstr "Brukeren %(user)s ble slettet"
#: canaille/core/endpoints/account.py:853
#: canaille/core/endpoints/account.py:856
msgid "Locked users cannot be impersonated."
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/account.py:857 canaille/core/endpoints/auth.py:134
#: canaille/core/endpoints/account.py:860 canaille/core/endpoints/auth.py:134
#: canaille/core/endpoints/auth.py:367
#, fuzzy, python-format
msgid "Connection successful. Welcome %(user)s"
msgstr "Velkommen %(user)s"
#: canaille/core/endpoints/account.py:895 canaille/core/endpoints/auth.py:269
#: canaille/core/endpoints/account.py:898 canaille/core/endpoints/auth.py:269
#, fuzzy
msgid "Your password has been updated successfully"
msgstr "Passordet ditt er oppdatert."
@ -393,9 +398,9 @@ msgid "Email"
msgstr "E-postadresse"
#: canaille/core/endpoints/admin.py:29 canaille/core/endpoints/forms.py:38
#: canaille/core/endpoints/forms.py:61 canaille/core/endpoints/forms.py:150
#: canaille/core/endpoints/forms.py:356 canaille/core/endpoints/forms.py:384
#: canaille/core/endpoints/forms.py:408 canaille/core/endpoints/forms.py:424
#: canaille/core/endpoints/forms.py:61 canaille/core/endpoints/forms.py:155
#: canaille/core/endpoints/forms.py:361 canaille/core/endpoints/forms.py:389
#: canaille/core/endpoints/forms.py:413 canaille/core/endpoints/forms.py:429
#, fuzzy
#| msgid "jane@doe.com"
msgid "jane.doe@example.com"
@ -481,29 +486,25 @@ msgid "Login"
msgstr "Logg inn"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:48 canaille/core/endpoints/forms.py:70
#: canaille/core/endpoints/forms.py:204
#: canaille/core/endpoints/forms.py:209
#: canaille/templates/core/profile_settings.html:74
msgid "Password"
msgstr "Passord"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:77 canaille/core/endpoints/forms.py:216
#: canaille/core/endpoints/forms.py:82 canaille/core/endpoints/forms.py:221
msgid "Password confirmation"
msgstr "Passordbekreftelse"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:80 canaille/core/endpoints/forms.py:219
msgid "Password and confirmation do not match."
msgstr "Passordet og bekreftelsen samsvarer ikke."
#: canaille/core/endpoints/forms.py:99
#: canaille/core/endpoints/forms.py:104
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisk"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:104
#: canaille/core/endpoints/forms.py:109
msgid "Username"
msgstr "Brukernavn"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:108 canaille/core/endpoints/forms.py:310
#: canaille/core/endpoints/forms.py:326 canaille/oidc/endpoints/forms.py:29
#: canaille/core/endpoints/forms.py:113 canaille/core/endpoints/forms.py:315
#: canaille/core/endpoints/forms.py:331 canaille/oidc/endpoints/forms.py:29
#: canaille/templates/core/partial/group-members.html:12
#: canaille/templates/core/partial/groups.html:6
#: canaille/templates/core/partial/users.html:12
@ -511,192 +512,192 @@ msgstr "Brukernavn"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:110
#: canaille/core/endpoints/forms.py:115
msgid "Title"
msgstr "Tittel"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:110
#: canaille/core/endpoints/forms.py:115
msgid "Vice president"
msgstr "Visepresident"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:113
#: canaille/core/endpoints/forms.py:118
msgid "Given name"
msgstr "Fornavn"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:115
#: canaille/core/endpoints/forms.py:120
msgid "John"
msgstr "Ola"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:121
#: canaille/core/endpoints/forms.py:126
msgid "Family Name"
msgstr "Etternavn"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:124
#: canaille/core/endpoints/forms.py:129
msgid "Doe"
msgstr "Nordmann"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:130
#: canaille/core/endpoints/forms.py:135
msgid "Display Name"
msgstr "Visningsnavn"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:133
#: canaille/core/endpoints/forms.py:138
msgid "Johnny"
msgstr "Ola"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:140 canaille/core/endpoints/forms.py:414
#: canaille/core/endpoints/forms.py:145 canaille/core/endpoints/forms.py:419
#: canaille/templates/core/profile_edit.html:188
#, fuzzy
#| msgid "Email address"
msgid "Email addresses"
msgstr "E-postadresse"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:146 canaille/core/endpoints/forms.py:404
#: canaille/core/endpoints/forms.py:151 canaille/core/endpoints/forms.py:409
msgid ""
"This email will be used as a recovery address to reset the password if needed"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/forms.py:160
#: canaille/core/endpoints/forms.py:165
#, fuzzy
#| msgid "Phone number"
msgid "Phone numbers"
msgstr "Telefonnummer"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:161
#: canaille/core/endpoints/forms.py:166
msgid "555-000-555"
msgstr "87 65 43 21"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:168
#: canaille/core/endpoints/forms.py:173
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:170
#: canaille/core/endpoints/forms.py:175
msgid "132, Foobar Street, Gotham City 12401, XX"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/forms.py:174
#: canaille/core/endpoints/forms.py:179
#, fuzzy
msgid "Street"
msgstr "Hemmelighet"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:176
#: canaille/core/endpoints/forms.py:181
msgid "132, Foobar Street"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/forms.py:180
#: canaille/core/endpoints/forms.py:185
msgid "Postal Code"
msgstr "Postnummer"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:186
#: canaille/core/endpoints/forms.py:191
msgid "Locality"
msgstr "Kommune"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:188
#: canaille/core/endpoints/forms.py:193
msgid "Gotham City"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/forms.py:192
#: canaille/core/endpoints/forms.py:197
msgid "Region"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/forms.py:194
#: canaille/core/endpoints/forms.py:199
msgid "North Pole"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/forms.py:198
#: canaille/core/endpoints/forms.py:203
msgid "Photo"
msgstr "Bilde"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:202
#: canaille/core/endpoints/forms.py:207
#: canaille/templates/core/profile_add.html:64
#: canaille/templates/core/profile_edit.html:76
msgid "Delete the photo"
msgstr "Slett bildet"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:227
#: canaille/core/endpoints/forms.py:232
#, fuzzy
#| msgid "Username"
msgid "User number"
msgstr "Brukernavn"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:229 canaille/core/endpoints/forms.py:235
#: canaille/core/endpoints/forms.py:234 canaille/core/endpoints/forms.py:240
msgid "1234"
msgstr "1234"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:233
#: canaille/core/endpoints/forms.py:238
#, fuzzy
msgid "Department"
msgstr "Telefonnummer"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:239
#: canaille/core/endpoints/forms.py:244
#, fuzzy
#| msgid "Invitation"
msgid "Organization"
msgstr "Invitasjon"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:241
#: canaille/core/endpoints/forms.py:246
msgid "Cogip LTD."
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/forms.py:245
#: canaille/core/endpoints/forms.py:250
msgid "Website"
msgstr "Nettside"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:247
#: canaille/core/endpoints/forms.py:252
msgid "https://mywebsite.tld"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/forms.py:252
#: canaille/core/endpoints/forms.py:257
msgid "Preferred language"
msgstr "Foretrukket språk"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:262
#: canaille/core/endpoints/forms.py:267
#, fuzzy
msgid "users, admins …"
msgstr "brukere, administratorer …"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:287
#: canaille/core/endpoints/forms.py:292
#, fuzzy
#| msgid "Account creation"
msgid "Account expiration"
msgstr "Kontoopprettelse"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:313
#: canaille/core/endpoints/forms.py:318
msgid "group"
msgstr "gruppe"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:317 canaille/core/endpoints/forms.py:336
#: canaille/core/endpoints/forms.py:322 canaille/core/endpoints/forms.py:341
#: canaille/templates/core/partial/groups.html:7
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:350 canaille/core/endpoints/forms.py:377
#: canaille/core/endpoints/forms.py:355 canaille/core/endpoints/forms.py:382
msgid "Email address"
msgstr "E-postadresse"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:371
#: canaille/core/endpoints/forms.py:376
#, fuzzy
#| msgid "Username"
msgid "User name"
msgstr "Brukernavn"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:375
#: canaille/core/endpoints/forms.py:380
msgid "Username editable by the invitee"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/forms.py:417
#: canaille/core/endpoints/forms.py:422
#, fuzzy
#| msgid "Email address"
msgid "New email address"
msgstr "E-postadresse"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:433
#: canaille/core/endpoints/forms.py:438
#: canaille/templates/core/mails/email_otp.txt:5
#, fuzzy
#| msgid "Reset password"
msgid "One-time password"
msgstr "Tilbakestill passord"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:439
#: canaille/core/endpoints/forms.py:444
#, fuzzy
#| msgid "1234"
msgid "123456"
@ -879,11 +880,11 @@ msgstr ""
msgid "Pre-consent"
msgstr "Forhåndssamtykke"
#: canaille/oidc/endpoints/oauth.py:379
#: canaille/oidc/endpoints/oauth.py:388
msgid "You have been disconnected"
msgstr "Du har blitt frakoblet"
#: canaille/oidc/endpoints/oauth.py:396
#: canaille/oidc/endpoints/oauth.py:405
msgid "You have not been disconnected"
msgstr "Du har ikke blitt koblet fra"
@ -1212,13 +1213,13 @@ msgstr ""
#: canaille/templates/core/login.html:52
#: canaille/templates/core/mails/registration.txt:5
#: canaille/templates/core/setup-2fa.html:64
#: canaille/templates/core/setup-mfa.html:64
msgid "Continue"
msgstr "Fortsett"
#: canaille/templates/core/password.html:21
#: canaille/templates/core/setup-2fa.html:32
#: canaille/templates/core/verify-2fa.html:32
#: canaille/templates/core/setup-mfa.html:32
#: canaille/templates/core/verify-mfa.html:32
#, python-format
msgid "Sign in as %(username)s"
msgstr "Logg inn som %(username)s"
@ -1228,7 +1229,7 @@ msgid "Please enter your password for this account."
msgstr ""
#: canaille/templates/core/password.html:39
#: canaille/templates/core/verify-2fa.html:50
#: canaille/templates/core/verify-mfa.html:50
#, python-format
msgid "I am not %(username)s"
msgstr "Jeg er ikke %(username)s"
@ -1307,7 +1308,7 @@ msgid "Send a verification email to validate this address."
msgstr ""
#: canaille/templates/core/profile_edit.html:233
#: canaille/templates/core/verify-2fa.html:51
#: canaille/templates/core/verify-mfa.html:51
msgid "Verify"
msgstr ""
@ -1417,11 +1418,11 @@ msgstr "Slett kontoen min"
msgid "Impersonate"
msgstr ""
#: canaille/templates/core/setup-2fa.html:34
#: canaille/templates/core/setup-mfa.html:34
msgid "Set up multi-factor authentication."
msgstr ""
#: canaille/templates/core/verify-2fa.html:34
#: canaille/templates/core/verify-mfa.html:34
msgid "One-time password authentication."
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-20 09:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-23 10:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-12 04:24+0000\n"
"Last-Translator: தமிழ்நேரம் <anishprabu.t@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/canaille/canaille/"
@ -95,8 +95,8 @@ msgstr "LDAP ஏற்பு பயனருடன் '{user}' உடன் த
msgid "John Doe"
msgstr "சான் டோ"
#: canaille/backends/ldap/backend.py:179 canaille/core/endpoints/forms.py:105
#: canaille/core/endpoints/forms.py:372
#: canaille/backends/ldap/backend.py:179 canaille/core/endpoints/forms.py:110
#: canaille/core/endpoints/forms.py:377
msgid "jdoe"
msgstr "jdoe"
@ -213,8 +213,8 @@ msgstr "உங்கள் கணக்கு ஏற்கனவே உருவ
msgid "You are already logged in, you cannot create an account."
msgstr "நீங்கள் ஏற்கனவே உள்நுழைந்துள்ளீர்கள், நீங்கள் ஒரு கணக்கை உருவாக்க முடியாது."
#: canaille/core/endpoints/account.py:301 canaille/core/endpoints/forms.py:256
#: canaille/core/endpoints/forms.py:390 canaille/templates/base.html:80
#: canaille/core/endpoints/account.py:301 canaille/core/endpoints/forms.py:261
#: canaille/core/endpoints/forms.py:395 canaille/templates/base.html:80
#: canaille/templates/core/groups.html:10
#: canaille/templates/core/groups.html:28
#: canaille/templates/core/partial/group-members.html:15
@ -222,59 +222,64 @@ msgstr "நீங்கள் ஏற்கனவே உள்நுழைந்
msgid "Groups"
msgstr "குழுக்கள்"
#: canaille/core/endpoints/account.py:337
#: canaille/core/endpoints/account.py:426
#: canaille/core/endpoints/account.py:326 canaille/core/endpoints/forms.py:85
#: canaille/core/endpoints/forms.py:224
msgid "Password and confirmation do not match."
msgstr "கடவுச்சொல் மற்றும் உறுதிப்படுத்தல் பொருந்தவில்லை."
#: canaille/core/endpoints/account.py:340
#: canaille/core/endpoints/account.py:429
msgid "User account creation failed."
msgstr "பயனர் கணக்கு உருவாக்கம் தோல்வியடைந்தது."
#: canaille/core/endpoints/account.py:346
#: canaille/core/endpoints/account.py:349
msgid "Your account has been created successfully."
msgstr "உங்கள் கணக்கு வெற்றிகரமாக உருவாக்கப்பட்டுள்ளது."
#: canaille/core/endpoints/account.py:361
#: canaille/core/endpoints/account.py:383
#: canaille/core/endpoints/account.py:364
#: canaille/core/endpoints/account.py:386
msgid "The email confirmation link that brought you here is invalid."
msgstr "உங்களை இங்கு கொண்டு வந்த மின்னஞ்சல் உறுதிப்படுத்தல் இணைப்பு தவறானது."
#: canaille/core/endpoints/account.py:368
#: canaille/core/endpoints/account.py:371
msgid "The email confirmation link that brought you here has expired."
msgstr "உங்களை இங்கு கொண்டு வந்த மின்னஞ்சல் உறுதிப்படுத்தல் இணைப்பு காலாவதியானது."
#: canaille/core/endpoints/account.py:375
#: canaille/core/endpoints/account.py:378
msgid "The invitation link that brought you here was invalid."
msgstr "உங்களை இங்கு கொண்டு வந்த அழைப்பிதழ் இணைப்பு தவறானது."
#: canaille/core/endpoints/account.py:390
#: canaille/core/endpoints/account.py:393
msgid "This address email have already been confirmed."
msgstr "இந்த முகவரி மின்னஞ்சல் ஏற்கனவே உறுதிப்படுத்தப்பட்டுள்ளது."
#: canaille/core/endpoints/account.py:397
#: canaille/core/endpoints/account.py:400
msgid "This address email is already associated with another account."
msgstr "இந்த முகவரி மின்னஞ்சல் ஏற்கனவே மற்றொரு கணக்குடன் தொடர்புடையது."
#: canaille/core/endpoints/account.py:404
#: canaille/core/endpoints/account.py:407
msgid "Your email address have been confirmed."
msgstr "உங்கள் மின்னஞ்சல் முகவரி உறுதிப்படுத்தப்பட்டுள்ளது."
#: canaille/core/endpoints/account.py:434
#: canaille/core/endpoints/account.py:437
msgid "User account creation succeed."
msgstr "பயனர் கணக்கு உருவாக்கம் செய் பெறுகிறது."
#: canaille/core/endpoints/account.py:610
#: canaille/core/endpoints/account.py:798
#: canaille/core/endpoints/account.py:613
#: canaille/core/endpoints/account.py:801
msgid "Profile edition failed."
msgstr "சுயவிவர பதிப்பு தோல்வியடைந்தது."
#: canaille/core/endpoints/account.py:620
#: canaille/core/endpoints/account.py:816
#: canaille/core/endpoints/account.py:623
#: canaille/core/endpoints/account.py:819
msgid "Profile updated successfully."
msgstr "சுயவிவரம் வெற்றிகரமாக புதுப்பிக்கப்பட்டது."
#: canaille/core/endpoints/account.py:628
#: canaille/core/endpoints/account.py:631
msgid "Email addition failed."
msgstr "மின்னஞ்சல் கூடுதலாக தோல்வியடைந்தது."
#: canaille/core/endpoints/account.py:633
#: canaille/core/endpoints/account.py:636
msgid ""
"An email has been sent to the email address. Please check your inbox and "
"click on the verification link it contains"
@ -282,19 +287,19 @@ msgstr ""
"மின்னஞ்சல் முகவரிக்கு மின்னஞ்சல் அனுப்பப்பட்டுள்ளது. தயவுசெய்து உங்கள் இன்பாக்சை சரிபார்த்து, "
"அதில் உள்ள சரிபார்ப்பு இணைப்பைக் சொடுக்கு செய்க"
#: canaille/core/endpoints/account.py:640
#: canaille/core/endpoints/account.py:643
msgid "Could not send the verification email"
msgstr "சரிபார்ப்பு மின்னஞ்சலை அனுப்ப முடியவில்லை"
#: canaille/core/endpoints/account.py:650
#: canaille/core/endpoints/account.py:653
msgid "Email deletion failed."
msgstr "மின்னஞ்சல் நீக்குதல் தோல்வியடைந்தது."
#: canaille/core/endpoints/account.py:653
#: canaille/core/endpoints/account.py:656
msgid "The email have been successfully deleted."
msgstr "மின்னஞ்சல் வெற்றிகரமாக நீக்கப்பட்டுள்ளது."
#: canaille/core/endpoints/account.py:692
#: canaille/core/endpoints/account.py:695
msgid ""
"A password initialization link has been sent at the user email address. It "
"should be received within a few minutes."
@ -302,11 +307,11 @@ msgstr ""
"கடவுச்சொல் துவக்க இணைப்பு பயனர் மின்னஞ்சல் முகவரியில் அனுப்பப்பட்டுள்ளது. இது சில "
"நிமிடங்களுக்குள் பெறப்பட வேண்டும்."
#: canaille/core/endpoints/account.py:699 canaille/core/endpoints/auth.py:183
#: canaille/core/endpoints/account.py:702 canaille/core/endpoints/auth.py:183
msgid "Could not send the password initialization email"
msgstr "கடவுச்சொல் துவக்க மின்னஞ்சலை அனுப்ப முடியவில்லை"
#: canaille/core/endpoints/account.py:710
#: canaille/core/endpoints/account.py:713
msgid ""
"A password reset link has been sent at the user email address. It should be "
"received within a few minutes."
@ -314,38 +319,38 @@ msgstr ""
"கடவுச்சொல் மீட்டமைப்பு இணைப்பு பயனர் மின்னஞ்சல் முகவரியில் அனுப்பப்பட்டுள்ளது. இது சில "
"நிமிடங்களுக்குள் பெறப்பட வேண்டும்."
#: canaille/core/endpoints/account.py:717
#: canaille/core/endpoints/account.py:720
msgid "Could not send the password reset email"
msgstr "கடவுச்சொல் மீட்டமைப்பு மின்னஞ்சலை அனுப்ப முடியவில்லை"
#: canaille/core/endpoints/account.py:733
#: canaille/core/endpoints/account.py:736
msgid "The account has been locked"
msgstr "கணக்கு பூட்டப்பட்டுள்ளது"
#: canaille/core/endpoints/account.py:744
#: canaille/core/endpoints/account.py:747
msgid "The account has been unlocked"
msgstr "கணக்கு திறக்கப்பட்டுள்ளது"
#: canaille/core/endpoints/account.py:757
#: canaille/core/endpoints/account.py:760
msgid "One-time password authentication has been reset"
msgstr ""
#: canaille/core/endpoints/account.py:836
#: canaille/core/endpoints/account.py:839
#, python-format
msgid "The user %(user)s has been successfully deleted"
msgstr "பயனர் %(user)s வெற்றிகரமாக நீக்கப்பட்டன"
#: canaille/core/endpoints/account.py:853
#: canaille/core/endpoints/account.py:856
msgid "Locked users cannot be impersonated."
msgstr "பூட்டப்பட்ட பயனர்களை ஆள்மாறாட்டம் செய்ய முடியாது."
#: canaille/core/endpoints/account.py:857 canaille/core/endpoints/auth.py:134
#: canaille/core/endpoints/account.py:860 canaille/core/endpoints/auth.py:134
#: canaille/core/endpoints/auth.py:367
#, python-format
msgid "Connection successful. Welcome %(user)s"
msgstr "இணைப்பு வெற்றிகரமாக. வரவேற்பு %(user)s"
#: canaille/core/endpoints/account.py:895 canaille/core/endpoints/auth.py:269
#: canaille/core/endpoints/account.py:898 canaille/core/endpoints/auth.py:269
msgid "Your password has been updated successfully"
msgstr "உங்கள் கடவுச்சொல் வெற்றிகரமாக புதுப்பிக்கப்பட்டுள்ளது"
@ -355,9 +360,9 @@ msgid "Email"
msgstr "மின்னஞ்சல்"
#: canaille/core/endpoints/admin.py:29 canaille/core/endpoints/forms.py:38
#: canaille/core/endpoints/forms.py:61 canaille/core/endpoints/forms.py:150
#: canaille/core/endpoints/forms.py:356 canaille/core/endpoints/forms.py:384
#: canaille/core/endpoints/forms.py:408 canaille/core/endpoints/forms.py:424
#: canaille/core/endpoints/forms.py:61 canaille/core/endpoints/forms.py:155
#: canaille/core/endpoints/forms.py:361 canaille/core/endpoints/forms.py:389
#: canaille/core/endpoints/forms.py:413 canaille/core/endpoints/forms.py:429
msgid "jane.doe@example.com"
msgstr "jane.doe@example.com"
@ -437,29 +442,25 @@ msgid "Login"
msgstr "புகுபதிவு"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:48 canaille/core/endpoints/forms.py:70
#: canaille/core/endpoints/forms.py:204
#: canaille/core/endpoints/forms.py:209
#: canaille/templates/core/profile_settings.html:74
msgid "Password"
msgstr "கடவுச்சொல்"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:77 canaille/core/endpoints/forms.py:216
#: canaille/core/endpoints/forms.py:82 canaille/core/endpoints/forms.py:221
msgid "Password confirmation"
msgstr "கடவுச்சொல் உறுதிப்படுத்தல்"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:80 canaille/core/endpoints/forms.py:219
msgid "Password and confirmation do not match."
msgstr "கடவுச்சொல் மற்றும் உறுதிப்படுத்தல் பொருந்தவில்லை."
#: canaille/core/endpoints/forms.py:99
#: canaille/core/endpoints/forms.py:104
msgid "Automatic"
msgstr "தானியங்கி"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:104
#: canaille/core/endpoints/forms.py:109
msgid "Username"
msgstr "பயனர்பெயர்"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:108 canaille/core/endpoints/forms.py:310
#: canaille/core/endpoints/forms.py:326 canaille/oidc/endpoints/forms.py:29
#: canaille/core/endpoints/forms.py:113 canaille/core/endpoints/forms.py:315
#: canaille/core/endpoints/forms.py:331 canaille/oidc/endpoints/forms.py:29
#: canaille/templates/core/partial/group-members.html:12
#: canaille/templates/core/partial/groups.html:6
#: canaille/templates/core/partial/users.html:12
@ -467,175 +468,175 @@ msgstr "பயனர்பெயர்"
msgid "Name"
msgstr "பெயர்"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:110
#: canaille/core/endpoints/forms.py:115
msgid "Title"
msgstr "தலைப்பு"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:110
#: canaille/core/endpoints/forms.py:115
msgid "Vice president"
msgstr "துணைத் தலைவர்"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:113
#: canaille/core/endpoints/forms.py:118
msgid "Given name"
msgstr "கொடுக்கப்பட்ட பெயர்"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:115
#: canaille/core/endpoints/forms.py:120
msgid "John"
msgstr "சான்"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:121
#: canaille/core/endpoints/forms.py:126
msgid "Family Name"
msgstr "குடும்ப பெயர்"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:124
#: canaille/core/endpoints/forms.py:129
msgid "Doe"
msgstr "டியோ"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:130
#: canaille/core/endpoints/forms.py:135
msgid "Display Name"
msgstr "காட்சி பெயர்"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:133
#: canaille/core/endpoints/forms.py:138
msgid "Johnny"
msgstr "சானி"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:140 canaille/core/endpoints/forms.py:414
#: canaille/core/endpoints/forms.py:145 canaille/core/endpoints/forms.py:419
#: canaille/templates/core/profile_edit.html:188
msgid "Email addresses"
msgstr "மின்னஞ்சல் முகவரிகள்"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:146 canaille/core/endpoints/forms.py:404
#: canaille/core/endpoints/forms.py:151 canaille/core/endpoints/forms.py:409
msgid ""
"This email will be used as a recovery address to reset the password if needed"
msgstr "தேவைப்பட்டால் கடவுச்சொல்லை மீட்டமைக்க இந்த மின்னஞ்சல் மீட்பு முகவரியாக பயன்படுத்தப்படும்"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:160
#: canaille/core/endpoints/forms.py:165
msgid "Phone numbers"
msgstr "தொலைபேசி எண்கள்"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:161
#: canaille/core/endpoints/forms.py:166
msgid "555-000-555"
msgstr "555-000-555"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:168
#: canaille/core/endpoints/forms.py:173
msgid "Address"
msgstr "முகவரி"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:170
#: canaille/core/endpoints/forms.py:175
msgid "132, Foobar Street, Gotham City 12401, XX"
msgstr "132, ஃபூபார் தெரு, கோதம் சிட்டி 12401, xx"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:174
#: canaille/core/endpoints/forms.py:179
msgid "Street"
msgstr "தெரு"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:176
#: canaille/core/endpoints/forms.py:181
msgid "132, Foobar Street"
msgstr "132, ஃபூபார் தெரு"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:180
#: canaille/core/endpoints/forms.py:185
msgid "Postal Code"
msgstr "அஞ்சல் குறியீடு"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:186
#: canaille/core/endpoints/forms.py:191
msgid "Locality"
msgstr "இடம்"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:188
#: canaille/core/endpoints/forms.py:193
msgid "Gotham City"
msgstr "கோதம் சிட்டி"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:192
#: canaille/core/endpoints/forms.py:197
msgid "Region"
msgstr "பகுதி"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:194
#: canaille/core/endpoints/forms.py:199
msgid "North Pole"
msgstr "வட முனை"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:198
#: canaille/core/endpoints/forms.py:203
msgid "Photo"
msgstr "புகைப்படம்"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:202
#: canaille/core/endpoints/forms.py:207
#: canaille/templates/core/profile_add.html:64
#: canaille/templates/core/profile_edit.html:76
msgid "Delete the photo"
msgstr "புகைப்படத்தை நீக்கு"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:227
#: canaille/core/endpoints/forms.py:232
msgid "User number"
msgstr "பயனர் எண்"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:229 canaille/core/endpoints/forms.py:235
#: canaille/core/endpoints/forms.py:234 canaille/core/endpoints/forms.py:240
msgid "1234"
msgstr "1234"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:233
#: canaille/core/endpoints/forms.py:238
msgid "Department"
msgstr "துறை"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:239
#: canaille/core/endpoints/forms.py:244
msgid "Organization"
msgstr "அமைப்பு"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:241
#: canaille/core/endpoints/forms.py:246
msgid "Cogip LTD."
msgstr "கோகிப் லிமிடெட்."
#: canaille/core/endpoints/forms.py:245
#: canaille/core/endpoints/forms.py:250
msgid "Website"
msgstr "வலைத்தளம்"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:247
#: canaille/core/endpoints/forms.py:252
msgid "https://mywebsite.tld"
msgstr "https: //mywebsite.tld"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:252
#: canaille/core/endpoints/forms.py:257
msgid "Preferred language"
msgstr "விருப்பமான மொழி"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:262
#: canaille/core/endpoints/forms.py:267
msgid "users, admins …"
msgstr "பயனர்கள், நிர்வாகிகள்…"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:287
#: canaille/core/endpoints/forms.py:292
msgid "Account expiration"
msgstr "கணக்கு காலாவதி"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:313
#: canaille/core/endpoints/forms.py:318
msgid "group"
msgstr "குழு"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:317 canaille/core/endpoints/forms.py:336
#: canaille/core/endpoints/forms.py:322 canaille/core/endpoints/forms.py:341
#: canaille/templates/core/partial/groups.html:7
msgid "Description"
msgstr "விவரம்"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:350 canaille/core/endpoints/forms.py:377
#: canaille/core/endpoints/forms.py:355 canaille/core/endpoints/forms.py:382
msgid "Email address"
msgstr "மின்னஞ்சல் முகவரி"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:371
#: canaille/core/endpoints/forms.py:376
msgid "User name"
msgstr "பயனர் பெயர்"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:375
#: canaille/core/endpoints/forms.py:380
msgid "Username editable by the invitee"
msgstr "அழைப்பாளரால் திருத்தக்கூடிய பயனர்பெயர்"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:417
#: canaille/core/endpoints/forms.py:422
msgid "New email address"
msgstr "புதிய மின்னஞ்சல் முகவரி"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:433
#: canaille/core/endpoints/forms.py:438
#: canaille/templates/core/mails/email_otp.txt:5
#, fuzzy
#| msgid "Initialize password"
msgid "One-time password"
msgstr "கடவுச்சொல்லைத் தொடங்கவும்"
#: canaille/core/endpoints/forms.py:439
#: canaille/core/endpoints/forms.py:444
#, fuzzy
#| msgid "1234"
msgid "123456"
@ -804,11 +805,11 @@ msgstr "JKW யூரி"
msgid "Pre-consent"
msgstr "முன் ஒப்புதல்"
#: canaille/oidc/endpoints/oauth.py:379
#: canaille/oidc/endpoints/oauth.py:388
msgid "You have been disconnected"
msgstr "நீங்கள் துண்டிக்கப்பட்டுள்ளீர்கள்"
#: canaille/oidc/endpoints/oauth.py:396
#: canaille/oidc/endpoints/oauth.py:405
msgid "You have not been disconnected"
msgstr "நீங்கள் துண்டிக்கப்படவில்லை"
@ -1141,13 +1142,13 @@ msgstr "உங்கள் தகவல்களையும் உங்கள
#: canaille/templates/core/login.html:52
#: canaille/templates/core/mails/registration.txt:5
#: canaille/templates/core/setup-2fa.html:64
#: canaille/templates/core/setup-mfa.html:64
msgid "Continue"
msgstr "தொடரவும்"
#: canaille/templates/core/password.html:21
#: canaille/templates/core/setup-2fa.html:32
#: canaille/templates/core/verify-2fa.html:32
#: canaille/templates/core/setup-mfa.html:32
#: canaille/templates/core/verify-mfa.html:32
#, python-format
msgid "Sign in as %(username)s"
msgstr "%(username)s என உள்நுழைக"
@ -1157,7 +1158,7 @@ msgid "Please enter your password for this account."
msgstr "இந்த கணக்கிற்கான உங்கள் கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும்."
#: canaille/templates/core/password.html:39
#: canaille/templates/core/verify-2fa.html:50
#: canaille/templates/core/verify-mfa.html:50
#, python-format
msgid "I am not %(username)s"
msgstr "நான் %(username)s அல்ல"
@ -1231,7 +1232,7 @@ msgid "Send a verification email to validate this address."
msgstr "இந்த முகவரியை சரிபார்க்க சரிபார்ப்பு மின்னஞ்சலை அனுப்பவும்."
#: canaille/templates/core/profile_edit.html:233
#: canaille/templates/core/verify-2fa.html:51
#: canaille/templates/core/verify-mfa.html:51
msgid "Verify"
msgstr "சரிபார்க்கவும்"
@ -1346,11 +1347,11 @@ msgstr "எனது கணக்கை நீக்கு"
msgid "Impersonate"
msgstr "ஆள்மாறாட்டம்"
#: canaille/templates/core/setup-2fa.html:34
#: canaille/templates/core/setup-mfa.html:34
msgid "Set up multi-factor authentication."
msgstr ""
#: canaille/templates/core/verify-2fa.html:34
#: canaille/templates/core/verify-mfa.html:34
msgid "One-time password authentication."
msgstr ""